Zalamegyei Ujság, 1941. január-március (24. évfolyam, 1-73. szám)
1941-02-08 / 32. szám
ZALAMECrYEI ÚJSÁG Í941. február o. veit a színe. A fényűzést még csak emelte a spanyol divat, amely magas nyakfodrot, keményre kitömött vallhurkakat, kiparnázoll nadrágokat és merev, magas kalapokat tei- iesztetl. Majd a eifrasag komorsággal * gy < sült, amidőn II. Fülöp a teljesen feketebe való öltözködésre adott példát. A spanyol divattal terjedt el az abroncs-szoknya, amelyet vertugodonnak hívtak. A Lajosok kora teremtette meg a legfantasztikusabb divatot, ilyen volt a Mária be- rézia által meghonosítót! tornyos frizura és az újra-újra felbukkanó »szépségtapasz«. Ezt a divatőrületet leegyszerűsítette a Napoleon utáni idő és lassan elterjed a frakk, ^ako, zsakett és szmoking. A női divat terén a biedermeier kor (1814—48) eleinte a józan öltözködés jegyeben indult el, de hamarosan felkapták az abroncsszoknyát, amelyet kri- nöíinnak hívtak, vagyis szőrszoknyának. Ugyanis eleinte íószőrref emelték a szoknya térfogatát:, de később visszatértek a régi abroncsrendszerhez. A 70-cs években terjedt el a tűnnir, majd az angolos divat uralta a nők öltözékét. A háború utáni idők divatja szeszélyes, változó, úgy, hogy követni nagyon nehéz, mert minden szezonnak, sőt fél - szezonnak megvan a maga speciális »talál- mánva«, amely sokszor merész és kirívó, de a józan gondolkodása nők tudjak, hogy hol j a jó ízlés határa. ; Az utóbbi évtized alatt felkapták az egész | világon a magyaros ruhát, fény, hogy a j tündöklő magyaros ruháknak nincsen párja s értékét népi hímzésünk remek díszítése teszi. Mikor válogathatunk a szebbnél-szebb népviseleteink között, minek majmoljuk az idegen divatot, amely jóval mögötte marad szépség és ízlés tekintetében. Újhelyi Anna. Megmozdult a falu Hegyek aljában kicsike falu kuporog. A lassan szállingózó hó lassan befedi a zsuppos háztetőket, ellepi a göröngyös utat, úgy néz ki a vidék, mintha minden csendes álomba merült volna. Még a kuvasz is elbújt vackába, mintha erezné, hogy ilyenkor a rosszlelkű ember is odahaza marad. De haliga csak/ Mintha megmozdult volna a faluban a hó alatt az élet. Betört a friss tavaszi szél, körülcirógatta a kérges szíveket és olvadt, recsegett, ropogott a jég, engedni kezdett a fagy, a közöny. Isten jár a falu felett. És boldog a falu. Meghallotta az Ur szavát. í A Leányegyesület tolmácsolja a lélek szavát Csáfordon. Szép, tisztaszemű leány sut- tugja, mondja, belerikoltja bemutatkozó beszédében : Mit akarunk?/ Akarjuk a szép, tiszta ifjúságot, makulátlan családi életet, dolgos, vallásos asszonyi életet. Ne féljenek tőlünk: egyesületünktől, se az apák, mert szerető, engedelmes, dolgozó, segítő leányaik akarunk lenni, se az anyák, mert^ nehéz kereszthordozásukban Veronika enyhítő kendőjét akarjuk nekik nyújtani. Ne féljenek a legények sem. Nem cifrál- kodo. kajlaskodó játékszereik akarunk lenni, hanem megértő, terhet vállaló feleségük^. . És csorognak a könnyek a kemény- arcú apak es fájdalmas arcú anyák szemé*>őh , , ’ Megborzong a léha legény szív ; megretten a bűn, a sátán. Fuss'/ Hess! Itt a Lélek Íjárt, itt megértették a Magvető átvonulását. Már dörög is a szép szálas legények ajkán : »Én katolikus vagyok és nem engedek katolikus jogaimból«. Majd belibbennek a lányok és szép magyaros táncot lejtenek, megmutatván, hogy, ok eh ez is értenek. Utánuk egy legény fogadkozik : »Ketten a Mesterrel megyünk és Vele, Benne s Által* élönt— Majd megnézik magukat a falu leányai, *— mert hiszen lányok —. tükörben. Igen! De a tükör a Szűz Anya s valahányszor a C9áfordi leány belenéz, Ot utánozza, példázza, követi. . ~ —— Végigsüvölt a téli szél a csáfordi völgyön. Kopog a hó a lépések alatt. Az asszonyok jól magukra húzzák a nagykendőt, az emberek fülükre húzzák a kucsmát és boldogan mennek haza az iskolából, mert megérezte a szívük, hogy egy boldogabb, egy szebb magyar jövőbe pillanthattak he. 1 oborzás Zaiaszen tgró ton. (Uj Szívgárdis- ták avatása.) Szól a kürt, pereg a dob. Mondja, dörgi : Katonát a Királynak ! De nem ! A krónikás tolla fétrecsúasrótt. Hisz. ez harangszó ! Ez templomi csengő 3 menny országi toborzó : Gárdistát Krisztusnak! All a kis sereg az oltár előtt: Fogadom,.., ellene mondok,... hű leszek .. , Fehér sereg, Krisztus katonái, Szívgárdisták ! Ti lesztek a csapat, amely kiküzdi a* Lir keresztje diadalát; a vár, amely megvédi Krisztus országát; a pajzs, amely visz-, szaveti a sátáni jelszavak minden cselvetéseí.- Anyák : v igyázzatok a f^hér liliomra! Apák : őrizzétek, tüzeljétek e szent katonát, nehogy halljátok egykor : Hova tetted» mivé tetted szíved kincsét, Krisztus harcosát, Szív gárdista fiadat, leányodat. A mind gyakoribbá váló influezna megbetegedések kapcsán a vármegyei tisztifőorvosi hivatal felhívja a közönség figyelmét az influenza elleni védekezésre. Az influenza (náthaláz) a betegek orr- és torok valadekanak prüszköies, köhögés útján vagy más módon történő közvetítésével terjed. A védekezés első szabálya tehát az, hogy* az egészséges ember tartsa távol magát az influenzás betegtől, a náthás, köhögős ember pedig ne menjen egészségesek közé. Ez felebaráti kötelessége. Egyszeri közelebbi érintkezés is terjesztheti a betegséget (kézfogás, csók). Kerüljük az összejöveteleket, betegen ne járjon senki hivatalba vagy más munkahelyre. A prüszkölő, köhögő iskolás gyermekeket haza kel! küldeni. óvakodni kell a meghűléstől s etekintet- ben különösen a lábakat kell védeni. A gyengébben fűtött szoba kevésbé veszedelmes, mint a túlfűtött. Ez az időjárás megenvhülé- sekor a lakás fűtésénél figyelembe veendő. ügyelni kell az általános tisztaságra, különösen a kezek tisztaságára és legalább étkezések előtt minden esetben kezet kell mosni. Influenzás időszakban a betegségmegelőzésére hasznosan lehet alkalmazni kinin, vagy más gyógyszerek kis adagjainak állandó szedését, amiről közelebbi felvilágosítást a gyakorló orvosok adhatnak. Az alkohol nem véd meg a betegség ellen. A kifejlődött betegség esetén pedig szívizgató határa Bai- alt egyenesen káros lehet, különösen akkor, ha később szövődmények következnek be. Aki náthával, influenzával megbetegszik, bármily enyhének is látszik a betegség, feküdjék le. Ez az eljárás elejét veszi a sokszor súlyos szövődményeknek. Fontos a betegszoba megfelelő szellőztetése és egyenletes hőmérsékleten tartása. A szövődmények fellépésének lehetősége miatt senki ne mulassza el már a betegségelején a szakszerű orvosi kezelés igénybevételét ! Vagy a leves — vagy a levél] Két munkára egy időben csak a Tungsram Krypton lámpa képes r fobban is világit — kevesebbet is fogyaszt. Védekezzünk az influenza ellen!