Zalamegyei Ujság, 1940. július-szeptember (23. évfolyam, 147-223. szám)
1940-07-13 / 158. szám
1940 július 13. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 3 módszeres értekezletet tartott. Az elsőn Be- licza Marguerite-Mario a magyar nyelv és irodalom, valamint a történelem nemzetne velő fontosságáról, a másodikon Bánóczy Adrienne a rajztan!lási'ól értekezett. A Mária Kongregáció vezetője és prémese Bertha Sándor hitoktató, igazgatója Schreiner M. Benigna Consoiata szerzetestanár, az önképzőkör tanárelnöke pedig Belicza Margucrile- Marie volt: tagjai voltak a III- és IV. oszt. növendékek Nagy segítségére szolgált a tanulóknak és szülőknek az Ifjúsági Segítő Egyesület. Az iskolai évben 222 tanuló 1434 darab könyvet kapott. A tanári testület 15 tagot számlált. Beiratkozott 243 nyilvános, 0 magántanuló ; osztályozást nyert 241 rendes és ü magántanuló. Róni. kai. 239, ref. 5, izr. 1. Kitűnő osz- tályonkint : 2, 7, —, 11 ; jeles 9, 5, 11, 21 ; jórendíí 22, 19, 14, 28 ; elégséges 25, 20, 34, 1 ; egy tárgyiról elégtelen —, 1, 2, 2 ; kettőből 4 (I. o.), többől 3 (III. o.) A tanítónőképző, líceum, gyakorló iskola, polgári iskola igazgatója Braunecker Marie du Sacré Coeur dr. Elemi iskola. Igazgatónő Wéber M. Angela. A négy osztály növendékeinek száma 130, akik közül jeles 40Végül az internátusról szól az értesítő és tájékoztatót közöl a jövő tanévre azzal a figyelmeztetéssel, hogy az iskola fegyelmi szabályzata a nagy szünidőben is kötelező, to- vábbá a városi fürdési szabályrendeletet a tal nulóknak szigorúan be kell tartaniok. Made in Hungary. Ilyen büszke felirat díszeleg a magyar árúkon, amelyek a tengerentúlra készültek és a távoli népek ízlésének is megfelelnek, e nemzetek kegyeiért pedig az egész világ,gyárosai versenyeznek, így a francia, német, japán! stb. Legmagasabb tökéletességet ért el Magyarországon a kartonnyomó ipar, amely Óbudán már egy és fél évszázada székel és évről-évrc nagy értékű árút szállít a külföldre. A tengerentúlra szánt árxk a Földközi tengeri háború miatt nem juthatnak ki az országból s így sikerült a Schülz Árúháznak egy nagy rakomány tengerentúlra szánt nyomott női divatárút megszereznie. Ezt a tételt amellett, hogy tiszta pamutból és nem műanyagból készült, aránylag olcsó árban fogja Szétosztani a cég régi vevői között a Schütz Árúház. Egyik kirakatában találhatók a világviszonylatban is elsőrendű magyar műízlés és munka termékei : a szép imprimé kreppek és kartonok, amelyeknek még a csomagolása is érdekes, amen műben a papírján rajta vanj a hieroglifszerű arabnyelvű felirat. Belpolitika. A felsőházban ma tárgyalták a család veidéi mi javaslatot, amelyhez Jókai Ihász Miklós, Józan Miklós és Andrássy Gyula gróf szólt hozzá. Halálos ítélet. Budapest, július 13- Fazekas Pál, alsónéj- medi molnárlegény sógorának és két sógornőjének felbujfására arra vállalkozott, hogy egy családtagjának lisztjébe arzént kever. Tizenkilencen megbetegedtek s Közülök 3 irtózatos kínok között meghalt. Fazekast a törvényszék {is, a tábla is kötél általi halálra ítélte, az ítéletet a Kúria jogerőre emelte, a kegyelmi kérvényt a kormányzó elutasította. A halálos ítéletet ma reggel hajtották végre a gyűjtőfogház udvarán. PÉNZBESZEDÉST IS VÁLLALÓ keresztény Lisztviselő-gyakornokot felveszek. Sommer Sándor Zalaegerszeg. Kiutalták a városnak a megígért szociális segélyt. A belügyminisztertől ma az alábbi leirat, érkezeit vitéz Tamásy István dr. polgármesterhez : Fel terjesztésére értesítem Polgármester urat, hogy a város megélhetésében veszélyezletelt lakossága gazdasági helyzetének megjavítására irányuló szociális tevékenység céljaira 1000 pengő államsegélyt engedélyezek. | Az államsegély egyidejű kiutalásáról intézkedtem. Egyúttal felhívom Polgármester urat, hogy- erről az összegről az inségakció keretében] számoljon. • A miniszter rendeletéből dr. Szekeres miniszteri tanácsos. Érdekes részletek „Mussolini káplár" naplójából. Most jelent meg Benito Mussolini, a világháború káplárjának új könyve, harctéri élményeiről. A naplószerű írásban a lövészf- árkok poklából szólal meg a jelenlegi olasz miniszterelnök. Akkor nem volt más Mussolini káplár sem, mint egyszerű katona, akinek legnagyobb boldogsága az volt, ha 12 órát ,alhatott egyhuzambanA napló néhány érdekes részletét itt adjuk: Szeptember 27. Tegnap reggel óta nem ettem mást, mint egy hideg kávét. Két napja esik az eső, meg}- állás nélkül. Ezen az éjszakán sem hunytam1 le ,a szemem. Sálo-rlapomat megosztottam egy Jannazone nevű baj társammal, Benevent környékéről való. Egész éjjel ezt sóhajtotta baj- társám : — Oh Szent Szűz ! Öli Szent Szűz ! — Elég már Jannazone baj tárt, elég —- kiáltottam rá. — Bajtárt, Te nem hiszel a Szent Szűzr j ben ? Megnyugtattam, hogy hiszek, ele nyugod- í tan szeretném eltölteni az éjszakából még i hátralevő 12 órát s kiértem, ahelyett, hogy nyög, hallgassa meg azokat a szép dalokat, amelyeket a mi környékünkön énekelnek. Reggel elhagyjuk az állásokat, lemegyünk a Slatenik-völgyébe. Nemrég hagyták el az állásokat az osztrák csapatok. Az olasz elői- nyomulás nagyon gyors volt, ez meglátszik az elhagyott álláson- Töltények1, fegyverek, kézigránátok, drótsövények, magyar és nét í met felíráséi üres konzerves dobozok vannak | szétdobálva Néhány halott, ellenséges kation a, tisztek is. Ezen a helyen vérzett el I egy bosnyák ezred... Október 6. Parancs jött, hogy fel kell váltanunk a Ja- worecken levő katalionunkat. Azonnal indultunk. A kapitányom mellettem haladt. Be- j szélgelLünk A kapitány is hátizsákot visel, j de a monoklit nem hagyná el. Rövid pihenői » tartunk P- C.-ben. Egy Bersaglieri ezreddel találkozunk, ezredesünk háromszoros hurrát vezényel- i A pihenő alatt megtisztítjuk puskáinkat. A bakkancsainkat rendbehozzuk. A pihenő alatt megismerkedem -egy hegyivadász szakaszvezetővel. Rajong1 a háborúért. Sötétedik, megyünk az állások felé. Október 8. Öt órakor költöttek bennünket. Még száz métert megyünk fel a hegyre. Veszélyes helyre érkezünk Az osztrákok folyton lőnek. Előveszem a lapátomat és igyekszem jó fedezéket ásni magamnak. P-etrella baj társam segít a munkámban. Ismét találkoztam Fava főhadnaggyal, aki bemutatott századparancsnokának, Janonne kapitánynak. Amikor ismerőseim megtudják a szomszédos ba tál ionokból, hogy itt vagyok, jönnek meglátojgatni. Corradini káplár elmeséli kalandját. Előrement a völgybe, hogy a fedezék építéséhez szükséges gerendákat hozzon. Olyan' esőt kapott a völgyben, hogy képtelen volt visszajönni. Egész éjszaka ott volt a völgyiben, feje felett süvöltöttek az olasz és osztrák! golyók, azt hitle, soha sem lesz; reggel. — Csak az mentett meg, hogy szeretteimre gondoltam — mondja elérzékenyülve. —Hajnalban nagynehezen sikerült felmásznom a hegyre. Nem, hogy gerendát nem hoztam, de fegyveremet, hátizsákomat is el kellett! dobnom, hogy könnyebb legyen az utamOktóber 9. Tizenkét órát aludtam egyhuzamban, elmúlt a fáradtságom Arra ébredek fel, hogy a szanitécek sebesülteket hoznak a 8-ik századból Bascialla káplár az egyik sebesült Ismerem. Az előretolt állásban volt, éjszakai a tüzet élesztette, akkor érte a- lövés. Mellette volt egy másik katona. Amikor' megsebesült a fején, segítséget kért mellétté álló bajtársától Hiába rázta, akkor vetbé észre, hogy az is halott- Reggelig a halott; í mellett feküdt, nagy a vérvesztesége szegény^ I nek. Hátha elpusztul ő is. í Reggel van Az ellenség tüzérsége egyre ! erősebben lő Egy hatalmas szál fát telibb | talált az ágyúgolyó, az én fedezékemre zuhant. Egyre erősebb a bombázás, szaporodó I nak a sebesültek is. Egy óra után abbahagyják az osztrák tüzérek a bombázást. Mintha; mi sem történt volna, énekelnek a katonák!, Október 10. < * Gyönyörű reggel. Gyönyörködöm a festői j látványban, amikor tompa puffanással lecsapj | egy srapnel Nemsokára jön a többi is. Az egyik a fedezékem -előtt öt méterre csap le. Ez volt a vihar előjele, aztán jött a gépfegyverek kereplése egy órán keresztül. A gépfegyver kattogásán keresztül hangf- zik a szomszédban a kiáltás : — Szanitéc ! Szanitéc ! i Az én fedezékemben is van két sebesült- A sebesültek száma egyre nő, úgy, hogy a szomszédos századtól is kellett szanitéceket kérni- Közvetlen mellettem halt meg Janarelü, aki Morrigoni főhadnagynak volt a tisztig szolgája. Egy srapnel nepesz beszakította a mellét. — Főhadnagy úr, öleljen meg — mondja' elhaló hangon, — nekem végem van ! A főhadnagy könnyekkel a szemében hajol le a kedves fiúra, megöleli. Egy pillanat és Janarelli már nem él... Még egy halott van a köz-elemben, fejét szakította be a srapnel-darab, másiknak vállát tépte le. Vezényszó hallatszik. A fedezék-ásókat küldik előre rendbesz-edni a mellettünk lévői vonal beomlott állásait. A f-edezék-ásók megcsinálják a bárom halottnak a sirt is. Itt az állások közelében. A temetés ideje alatt még