Zalamegyei Ujság, 1940. január-március (23. évfolyam, 1-72. szám)
1940-01-12 / 9. szám
2 ZALAMEGYEI ÚJSÁG ÍÖ il). január' 1.2. Németország hadianyagot száiiit a szovjetnek Bukarestből jelenti a Budapesti Tudósító: Äz Eveninenlul feltűnést kellő közi .-se szerint Délnyugat -Oroszországban a Fekete-tenger mentén élénk tevékenység tapasztalható. A szobásztopöli flotta támaszponton élénk a hajóforgalom. nő anyagpk és lenged aknák crkeZ-. nek állandóan Németországból. Ezt a hadianyagot a Fekete-tenger niel éki katonai arzenálokban helyezik el. A Szebasz- topol közelében lévő i epülőgépgyárakban megfeszített munka folyik vízirepülőgépek, gy á r t ás á r a. (MTI). milyen vadban nem volt hiány és ezt az export jót is használta fel. Szombathely különben Vas, Zala és Sopron megye vadé importjának a központja. A múlt év augusztusa óta Szombathelyen keresztül liánom vármegyéből kiszál Holtak hídfőidre 56 ezer nyálai, 20 ezer fácán', 12 ezer fog yót, ami igen tekintélyes mennyiség. Az exportőrök a nyúl ki óját 70, a fácán-kakas darabját 2.30. a fácánlyúk darabját 1..60, a szarva« kilóját 02, az őz kilóját 90, a fogoly darabját pedig 0.50—1.10 pengőért,, itetve fillérért veszi ál, természetesen a kiszál'i.ásnál nz I. Klet márka árfolyam alapon számítják. Érdekes még me említeni- hogy a nyugati háború, megindulásáig Ang ia és Franciaország Magyarország szárnyasvad-exportjának 90 százalékát felvette, ma pedig ebbe a két államba alig történik vadkivitel. Élővadat alig keresnek export céljára. A háborúig élénk volt az élővad-kiviíel is, a műit év augusztus óta azonban az eiővadkivi. I kikötő!,e hatalmas ládákban robbar A déltiraii németek visszatérése tisztázta fiémet- és Olaszország kozott a viszonyt. Berlin, január )2. Hitler vezér és kancellár I193H. május 7-én levelet intézett MussoUni- hez, amelyben rámutatott arra, hogy a rómaiak és germánok között nem vonták meg* á határokai. Kifejtette a kancellár, hogy az élettér elválasztása a két ország között különös hasznot jelentene nemcsak a békés egy ülk működés, hanem a kívánatos együltmunkál- kodás érdekében is. A Deutsche Diplomatische Korrespondenz most visszatér erre a levélre és azt mondja, hogy ma valóra váltak a kancellár álla! felvetett tervek. A (iéltiroii németek önkéntes visszatérése hazájukba tel es mértékben tisztázta Olaszország és Németország* között a j legszívélyesebb viszonyt és a teljesen zavartalan együttműködést. A lap méltatja a dél- tiroli németek elhatározásának, jelentőségét és kiemeli, hogy különös fontossággal bír az akkor, amikor egy nép évtizedeken keresztül sorsközösségben él egy nagyszerű országban, békés együttérzéssel annak népével. Nagy a jelentősége ^a vdolognak már csak azért is, hogy most térnek majd vissza hazájukba a déltiroli németek,, amikor a birodalom élet-halál harcot folytat a nyugati demokratikus államokkal. A lap végül hangoztatja, hogy amelyik országnak iiyen hűséges és ragaszkodó, fiai vannak, annak nemi j kell félnie a jövőtől. Élénk harci tevékenység a nyugati fronton Párisból jelentik : Bár a hideg igen nagy, mind a szárazföldi, mind a légi tevékenység megélénkült. Úgy a német, mint a szövetséges légi erők igen élénk tevékenységet fejtetlek ki. Több légi ütközetre is sor került Ezek során a francia vadászgépek két német repülőgépet megsemmisítettek. Mindkét gép a francia vonalak mögött zuhant le. A senki- földjén több kisebb összecsapás vö t francia elővédek és német rohainoszLagok közt. Ezek az összecsapások azonban nem befolyásolták az általános helyzetet. tel jóformán megszűnt. A felföldi piac alig vesz fel lőtt vadat, a vidék pedig jóformán semmit- Legalább is1 az exporthoz képest a belföldi, piac felvevőképessége igen mérsékeli. Nőik ab át é b i Férfi ruha amilyennek lenni kell óth saalsáital Finom úri divat » » » O- « « « Miipori meüett akar a szovjet döntő csapást mérni a Helsinki, .január 12. A Havas jelentése szerint az arcvonalakon észlelhető tétlenség finn körökben egyáltalában nem kelt nyugL talanságot. Úgy sejtik Finnországban hogy a szovjet a karéliai földnyelvnél kezdi meg legelőször támadásait, mert ez a földrész van legkevéssé védve tenné zeles határokkal. A Ladoga-tótól északra valószínűen utal akarnak majd törni maguknak és Viipnri váró sánál döntő csapást akarnak Finnországra mérni. A leningrádi katonai körzetparancsnokság jelenti, hogy Uhta és Reputa kö zet.-en f 1- derítő szolgá atot végeztek a s ovjet járőrök. A légi harcok a rossz idő miatt szünete mek. » » » O « « « Donátitól három nyogati vármegyéjének Ma, amikor életbe’éptettfk a hústalan napokat és a gazdasági életet bizonyos mértékig a körülményeknek megfelelően átállították, nem érdekle'en az ország és vidékünk szempontjából a vad exportról és a belső piac lögyaszlóképességéről egy hozzáértő nyilatkozatával tájékoztatni a közönséget. Megtudhatni a nyilatkozat ó1, bo y Uu ián túl három nyugati megyéjének és általában Dunántúlnak vadászai eddig Angliában, Franciaországban, Norvégiában, Svájcban, Hollandiában és S védországban találták meg a vad- piacot. A külpolitikai helyzet miatt az export államok kivitelétől nagyrészt elesett Magyarország és ma vadkivitel leginkább csak Németországba van. Németország is leginkább csak a nehéz vadat: nyúl, őz, szarvas — keresi, de ezt azután jó áron veszi. A Hangya bonyolítja le a vadexportíorgaFnat. A németek ab halárállomás a gyűl kilójáért f>3 pfenninget fizetnek, de csak 3 és fél kilónként veszik át a nyulat. Fácánkakas darabjáért 1.65, a fácánlyúk darabjáért 115 i márkát adnak. A lőtt vad 95 százalékát — ami exportképes — Németország átveszi, a többi! inkább a budapesti piac ^használja fel. Vadban bő esztendő volt a múlt év. SeEmlékezzünk, Január■ 12. , ■ , 1915. Az Uzsoki hágó környékén folyt védelmi harcaink alatt történt, hogy az oroszok 11-ére virradó éjjel, kihasználván az éjjeli koromsötélséget és a. bizlo ítatlanul maradt mély szakadékokai, az u.ö obiak egyikén keresztül, a vöd budapesti 30. honvéd gyalogezred védelmi vona ának szárnya mögé férkőztek, ahol azután az ezred szélső szárnyán biztosító 9. századot egyidőben arcban, oldalban és hátban megtámadták. Ezzel az ezred említett szárnya igen komoly válságba került, ame yen azonban Bodnár* Antal sza- kaszvezető kiváló öntevékenységével- és elszántságával segítetí. Amennyiben ugyanisi felismervén az oroszok beférkőzése folytán keletkezeit nagy veszedelmet, a legszélsőbb szárnyon volt szakasza é.én gyors és merész, elhatározással, e.őszül* is szakaszát arcban támadó oroszokra vetette magát, akiket elszánt előretöréssel pillanatok alatt visszaűzötg majd: tűz alalt tartva azokat, szakaszának egyik részét gyorsan kivonva, immár azokra az oroszokra ontott, akik a századot oldalban és hátban szorongatták. Ezzel az öntevékeny és bátor, valamint gyors és eltökélt harci beavatkozásával Bodnár szakaszvezelő lie'y- reállítolta a helyzet egyensúlyát, ami által időt szerzett ahoz, hogy az erősítések idejében a szárnyra érkezzenek és annak helyzetét végleg meg zi áréi!-ük. S óval válságos helyzetben o'yan harci cselekményt vitt véghez, amelynek igen fontos harcászati kihalásai voltak, miért is elöljárói nagyraérté- kclvén Bognár sz; k iszverelő kiváló érdemeit, az arany, vitézség* éremmel tüntették