Zalamegyei Ujság, 1939. október-december (22. évfolyam, 227-298. szám)

1939-10-27 / 248. szám

r m Uli. évfolyam 248« aiám( Af*Ä 8 f Iliéi* 1989. október 27. Péntek. Felelős szerkesztő : Her boly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak : egy hónapra 1.50 P., negyed­Széchenyi-tér 4. Telefonszám : 128. Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint« dödött. Akkor volt a harmadik riasz­tás, de néhány jterc múlva már je­lezte a sziréna és a harang, hogy a veszedelem elmúlt. <. j Az éjszaka nyugodtan telt el. A légvédelem második napja. Chamberlain válaszolt Ribbentropnak Londonból jelentik: Chamberlain minisz­terelnök az alsóház csütörtöki ülésén meg­tartott szokásos heli beszámolójában kitért Ribbentrop danzigi beszédére is, és erre vo­natkozóan a következőket mondotta: — A danzigi beszéd lényege az, hogy nem Németország, hanem Anglia akarta és ké­szítette elő a háborút. Ez nem igaz. Soiha egy kormány sem igyekezett annyira kike­rülni a háborút, mint az angol kormány, Egy látszik, hogy a német külügyminiszter fel akarja szólítani Oroszországot, hogy csatla­kozzék az Angol Birodalom elleni keresz­tes hadjárathoz. A német külügyminiszter Berlin, október 27. A Német Távirati Iroda közlése;szerint tegnap a német gyalogság le­lőtt . égy francia repülőgépet, amely Német­ország felettífelderítö:' és térképfelvevő szol­gálatot végzett! “A 'francia, repülőgép hiába tüzelt a terepjáró nemet-gépre, golyótalálat érte s visszafordulás után égy, erdőben lezju-4. hant, ahol a németek nemsokára meg is fa­beszédjéből levonhatjuk a tanulságot: Német­ország tényleg úgy válaszolt, amint azt októ­ber 12-i beszédemben előre láttam. Német­ország kijelentette, hogy a végsőkig folytatja a háborúi minden erejével, mir,den eszköz­zel. Ha tényleg ez a szándéka, csak egy vá­laszunk lehet és azt hajlandók is vagyunk megadni : Nem Anglia dobta oda a kesz­tyűt Németországnak. A német kormány kényszerítette akaratunk ellené kezűik!« a fegyvert, amikor figyelmeztetésünk ellenére is folytatta támadó tevékenységét. A német kormánynak kell tehát viselnie ezért a há­borúért minden felelősséget. lálták. A gép vezetője zuhanáskor szörnyet­halt, míg a térképészt súlyos sebesülésekkel szállították a katonai kórházba. Sebesülése azonban olyan súlyos volt, hogy segíteni már . nem lehetett rajta. A két francia katonát a németek katonai végtisztességadásban része- i sítették. i »»»>o<««« Ma reggel nyolc órakor jelezték újra a légitámadást. Épen legnépesebb volt az utca, mert iskolába, hivatalba és más munkahelyre siettek az emberek. Hetivásár napja is volt a piacon tehát élénkség uralkodott. A riasztóra azonnal fedél alá húzódott min­denki. A piaci árusok sátraiknak lés árú­asztalaiknak elhagyására kényszerültek, őt perc múlva azonban visszatérhettek helye­ikre, de nem volt sokáig maradásuk, mert fél kilenckor újabb riasztás menesztette őket fedezékbe. Ez már hosszabb megállást je­lentett a forgalomban. Háromnegyed 11-kor megint felzúgott a szi­réna s kongott a harang. Nyomban elhárító lövéseket adtak le a katonák s a nagy fegy­verropogásra minden külön figyelmeztetés nélkül menekültek biztos helyre a járó-kelők! és a vásári árusok. A riasztás negyedóráig tartott. Déli 12 óra előtt negyedszer jött a riasztó, amely már 20 percig tartott. Ez alatt az idő alatt néhány bomba robbant. A légoltalmi készültség szombat reggel 7 óráig tart. Ceruzajegyzetek. A társulati adóra vonatkozó törvényjavaslat igen • sok új,,eddig még nem > ismert rendel­kezést tartalmaz. Az érdekelt, különféle szak­mai körök nem egy esetben aggodalmukat fejezték ki a tekintetben, vájjon a szándékolt reform eléri-e célját s kemény szigorúságával nem teszi-e tönkre a vállalatokat? Minden kétségen felül áll az, hogy a társulati adó reformjával nem a vállalkozási kedv csök- -kentését; akarja a kormány elérni, sem pedig alvállalatok életfelléleleinek‘ megnehezítését,' •hanem*» az 'arányos teherviselést kívánja a »legteljesebb mértékben megvalósítani. Ami­kor arányos’ teherviselésről »beszélünk, akkori; atjem, siklunR át a demagógia útjára, hanoin csak azt, kívánjuk hangsúlyozni, hogy a mai súlyos » helyzetben azoknak 'kell viselniük a 'megnövekedett terheket, , akik. jobban'' bírják, •Egész gazdasági életünkben^ —'egyes ritka » .esetek kivételével — amágyvalfalátók foglal- ‘ ják el a kedvező, és a legkedvezőbb helyéket; s így mások számara kevés' lélnítőség nyí~ ‘lik tevékenységre és a jövedelmek a nágyvál-' 1 álatok'keretében gyűlnek össze, i l •• á -i : A jelenleg, érvényen lévő,, -társulati %ló kulcsának emelése még mindig nem .jelen­tene haladást a jelenlegi helyzettel iszepü ben. Alaposan kimunkált adóalapra van szük­ség, ami az igazságos adózást biztosítja. Az fis természetes és észszerű követelmény, hogy az adóhatóságok működésükben a kincstári érdok mellett a gazdasági érdeket is vegyék alaposan’ figyelembe, mert csak a kölcsönös „ együttműködés biztosíthatj a az; egységes' hely­A légoltalom első-napján, csütörtökön dél­után léi négykor jelzett^ a sziréna másodíz­ben légitámadást. Ez alkalommal azénban mintha kevesebb fegyelmezettséget tanúsított ■volna a közönség. A rendőrség a segé&osz- taggal együtt, nagyszerű munkát végzett. Ahol a legcsekélyebb/ szabálytalanságot, tapasztalta, azonnal, közbelépett, hogy az előírt rendel­kezéseket betartsák, A fegyelmezetlenségnek okát inkább csak a kíváncsiságban látjuk, amit — tudjuk — nehéz legyőzni. Azért mégis többet.felírtak, akik ellen az eljárás megindul. Elsötétítéskor megfigyeléseink szerint a «közönség a légvéde­lem téren a»inult évhez képest nagy el őhal a-' dásról tett bizonyságot.-: Alkonyatkor,nem vol­■ i ’ ' i c ♦ tak már világos ablakok/ A kereskedések összes ké-kpapír- és »rajzszegkészleteiket, el­árusították, mert úgyszólván mirfcfenki ki* vétel nélkül, a kékpapírt használta az ab la-, kofv elsötétítésére. Néhány helyen,Jáüói uSm kékpapírl alkalmaztak,, átszűrődpti ‘ ugyan a világosság, *"de nem olyan* feltűrfőén, hogy' az ablakok célpontul szolgálhattak' volna. ■• i ' • ' i « • < i i u . . rí I • a : .; Az alkonyat. leszálltakor, amikor, az• utcai lámpák izzani kezdtek, eltűnt atközönség az utcákról. Csak légoltalmas egyének , jártak , és egy-két autó haladt lassú tempóban csök- keritet't világítással az utcán. Hét órai tájban volt. őrségváltás,', amikor egy » kicsit megné­pesedett az utca. \ A teljes elsötétítés fél. nyolckor kéz-... A németek lelőttek egy francia repülőgépet. I < , • i Ü "V J m , L í. Azelső légoltalmi napon jól sikerült az élsÓtétités. ■P ( * *• - * j - ** v» $ , . -A A mai gyakorlatok is > kifogástalanul sikerültek.

Next

/
Thumbnails
Contents