Zalamegyei Ujság, 1939. október-december (22. évfolyam, 227-298. szám)
1939-10-26 / 247. szám
XXIÍ. évfolyam 247» szrém. »»*» m ti; f* 1939. október 26. Csütörtök, Felelős szerkesztő : Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Szécheuyi-lér 4. Telefonszám : 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 1.50 P., negyedévre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Uj gazdasági ás szellemi feladatok megoldásában vajúdik a fél világ. A földkerekségnek minden zugában utópisztikus Szülemények és a valóság vívja harcát. I a létért, alakítja, formálja az űj világrendet, j Ebben a szörnyű felfordulásban a nemzeti i erőknek közös nevezőre hozása szükséges, j máskülönben a pusztulást idézzük magunkra, J A boldogulásnak helyes útját akkor nem ne- j héz megtalálnunk, ha általános elvként vall- ; juk azt, hogy az új életforma választásánál j a mi vérmérsékletünk és lelki adottságunk figye'cm’ cvéte'éve! kell a feladatokat megoldani mégpedig úgy, hogy szociális tömegjólétre fektetjük le jövőnk alapjait a faji ösz- szetevő erők felszínrehozatala mellett. Csakhogy az erőle össze tevésének mintha útjában állna valami Ez pedig nem más, mint a társadalmi széttagoltság, aminek felismerésére régen eljutottunk már, de megszüntetni nem tudtuk. Az utóbbi időben már politikai, úton is történtek lépések a széttagoltság megszüntetésére és így a társadalom teljes egységesítésére, de ezek a törekvések nem j vezettek célra. Talán épen azért nem, mert a I szervezésnek politikai, vagy — mondjuk ki — pártszínezete volt. A politika ugyanis nálunk ! pártszempontok nélkül el sem képzelhető. I Már pedig egyik pártba a másik pártállásul i nehéz dolog becsalogatni. így történhetett ! meg az, hogy azok a társadalmi szervezetek, j amelyek folytonosan azt hirdetik maguk fe- ! lői, hogy száműztek körükből minden politikát, szintén nem tudtak mély gyökeret verni a magyar talajban és nem is dicsekedhetnek azzal, hogy megtörték a jeget, egyesítették a magyar társadalmi erőket. * Nálunk — sajnos — a társadalmi osztályok még nem állnak egymás melleit, mint egyenlő rangú tényezők. Amíg a nagy törne- j gek azt hallják, hogy ők »alsóbb« osztályúak, j addig nem érzik magukat megbecsülteknek, j addig nem érzik magukat testvéreknek azok- kai, akik ilyen elnevezéssel illetik őket. Ahol i még »alacsony származásról« beszélnek, ott j társadalmi egyesülésről alig lehet szó. Az »ala- ; csony származásnak sárgafoltját nagyon sok- j szór rávarrják arra, aki tudásával, tehetségével, munkabírásával, munkateljesítményével kiválik az átlagból, — ha tényleg az úgynevezett alsó néposztályból származik. Nem kell ahoz egyesület, szervezet, párt, hogy a tehetség, a tudás, a munka elismerést nyerjen és minden munkanem egymás mellett alkosson külön rendet, hanem szükséges olyan szellemnek a megteremtése, amely a tisztességes munkát elismeri, becsü'i, értékeli s vallja azt, hogy a közinek mindenki munkájára szüksége van, hogy az úgynevezett alacsony munka épen úgy hozzájárul az. általános boldogulás megteremtéséhez, mint az úgynevezett felsőbbrendű munka. Tudni kell azt is, hogy a felsőbb rétegek csak akkor számíthatnak az alsóbbaknak nevezettek becsülésére, ha emezeknek munkája is minden körülmények között elismerésre talál és az úgynevezett alsóbbrendűeknek értékelése nemcsak bizonyos alkalmakkor elzengett szólamokban, leereszkedő vállverege- tésben, paroiázásban nyilvánul meg. Egymásnak megbecsülése nélkül nincs szeretet," nincs együttérzés, nincs egység, de van dac, széthúzás, elleniét, sőt ellenséges érzület. Mert aki lenézésben részesül, attól ugyan senki sem várhatja, hogy becsülje azt, aki őt lenézi. : Tekintélyliszteletről is csak akkor lehet annak igazi értelmében beszélni, ha a társadalomban kölcsönös megbecsülés uralkodik. Tekintélyt ugyanis parancsolni nem lehet; tekintélyre csak szert tenni lehet. A magyar nép tekintély tisztelő ,-s e tulajdonságának: megtartása, ápolása érdekében is feltétlenül szükséges a társadalmi ellentétek megszüntetése. Az egymás melleit álló társadalmi osztályok között sohasem ütközhetnek ki nagyobb ellentétek, mert az egyik nem akar a másik fölé kerülni s egyik sem érzi alacsonyságát, alsóbbrendűségéi a másik mellett. Nevelődjék mindenki arra a tudatra, hogy minden munkának elvégzéséhez ember kell lés hogy a munkát tisztességesen végző ember méltó a megbecsülésre. És meg kell tanulni azt, hogy csak a kölcsönös megbecsülés egyesítheti a társadalmat és képesítheti egyesült erő kifejtésére. Miért is nézné le egyik ember a másikat; miért is nézné le egyik magyar a másik magyart.... / Kétnapos légi veszély Zalaegerszeg fölött. Tudnivalók a lépi gyakorlatok idejére A tűzoltólaktanya szirénája ma reggel 7 órakor jelentette, hogy Zalaegerszeg városa »légi veszélybe« került. A sziréna bugása nem okozott riadalmat, mert a zápor mindenkit lakásába szorított és csak azok voltak az utcán, akiknek halaszthatatlan dolgaik azt kívánták. A légigyakorlatosok azonban úgyszólván kivétel nélkül siettek a tűzoltólaktanyába, ahol a megkapott u! ásítás szerint beosztásuknak megfelelően elfoglalták helyeiket. A város Légvédelmi területén három figyelő- őrs van: a Bődy kilátónál, Henyehegyen és Ságodon és négy riasztóörs : a plébánia- templom és ferences templom tornyában, a tűzoltó őrtoronyban és Jankán. Különféle segédosztagokba nyertek beosztást a kiképzett légigyakorlatosok : rendőri, tűzoltói, mentő, romelhárító, gázfelderílő. gázmentesítő és műszaki helyreállító osztagokba. Elsötétítés. A légi veszedelem alkalmával az utcákon kétféle elsötétítés van. Egyik a csökkentett világi Lás, amikor az utcai lámpák nem világítanak, hanem csak izzanak. Riasztás esetén van a teljes elsötétítés Az utcai lámpák teljesen kialusznak- és csak fontosabb pontokon, utcakereszteződéseknél van úgynevezett irányfény. Lakások, üzlethelyiségek stb. teljes elsötétítése már csökkentett világítás alkalmával is kötelező. kedni nem szabad. A gépkocsik és az állati erővel vont fogatok az út baloldalán, közvetlenül a gyalogjáró mellett állanak meg. A gépkocsivezetők bent maradnak a kocsiban, a fogatok vezetői az állatok feje mellé állanak, az utasok .kiszállnak s a legközelebbi kapualjba, vagy óvóhelyre sietnek. A háztulajdonosok kötelesek minden menekülőt befogadni, 1 A károk jelzése, Háromféle bomba ellen kell védekezni, ame lyeknek leesési helyét különféle színű tárgyakkal jelölik. A robbanó bomba leesési helyén kékszínű, bombaalakú deszka, vagy kékszínű ferde kereszt és zászló van ; a gyújtói- bomba helyén ezek a tárgyak karminpiros, a gázbombáén sárga színűek. A bombák leesési helyén ugyanilyen színekben emelkedik a füst. A délelőtt folyamán elállt az eső, de az érdeklődők száma mégis csak nagyon csef- kély volt. Ugylátszik, kerülni akarta a közönség azt, hogy riasztásra menekülésre kényszerüljön. 1 Az első riasztó, ma 12 óra 25 perckor volt. Megszólalt a sziréna, a toronyban kongott a harang, majd megjelent az ellenséges repülő is a város fölött, amelyre gépfegyverrel lőttek. Az utcák' pillanatok alatt elnéptelenedtek. Öt perc múlva szirénabúgás és harangszó jelezte, hogy a veszedelem elhárult. >>>>o<<<< Közlekedés. Riasztás alatt semmiféle járóművel közle■ . .= » ; ■ ■ ... • ■ Keleten Tokio, október 26. Távolkelet megbízottjainak értekezletén a két távolkeleti nagyhatalomnak képviselőin kívül megjelent Jáva, Borneo, a Fülöp-szigetek, Mandzsukuo kiküldötte is, azonkívül a nankingi és per kingi edeiglenes kínai kormány képviselője is. Az értekezlet tárgyát a keleten meghonosítandó antikommitern blokk megalakításának! kérdése képezte. Megtárgyalásra került annak kérdése, miként akadályozható meg és milyen eszközökkel a keleti országokban a kommunista agitáció s miként akadályozható meg a kommunista befolyás, főként a Szovjettel szomszédos területeken.