Zalamegyei Ujság, 1939. október-december (22. évfolyam, 227-298. szám)

1939-11-02 / 251. szám

XXII. évfolyam 2SI. uám, ára 8 fillér 1939. oktébap 2. CaütSrtölr. Felelős szerkesztő : Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, I POLITIKAI NAPILAP Széchenyi-tér 4. Telefonszám: 128. I Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. I Előfizetési árak : egy hónapra 1.56 P., negyed­évre f pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Első évforduló. Olaszország politikája, Molotov beszéde. A trianoni Magyarországnak 1938. novem­ber másodika hozott először örömöt. Ha­lottak napja a feltámadást hirdette a ma­gyarnak. .Ezeit a napon pattant meg az a bi­lincs, amely kerek húsz esztendőn át szorí­tott bennünket. Északon, tágullak ki határaink Ott tüAt el a trianoni 'szégyenvonal. 1938 november 2-án délelőtt érkezett Bécsbe Ribbentrop német birodalmi és Ciano gróf olasz külügyminiszter, hogy a müncheni egyezmény értelmében a népi elv alapján állapítsanak meg új határokat. A két külügy­miniszter a Belvedere épületben délelőtt 11 órakor ült össze és egyfolytában délután 2 óráig tanácskoztak. Ekkor rövid ebédszünet következett, majd 4 órakor befejezték mun- kájokat. A délelőtti órákban olyan hírek ér­keztek, hogy| este 6 órakor már kihirdetik a határozatot, amelyet megfőlebbezhetellennek ismertünk el. Hat óra tájban tehát, aki csak tehette, a rádió mellett ült; ám a hírek csak arról szóltak, hogy a két külügyminiszter megtekintette a Belvedere épületét s benézték az irodákba., ahol a jegyzőkönyveket kopog­tatták és! a térképbe belerajzolták az új ha­tárokat, | ! | ; ’ Izgalommal teljes három óra telt így cl. Végre este 9 óra 20 perckor megszólalt a rádióban Imrédy Béla miniszterelnök és öröm mel jelentette, hogy a döntés értelmében sok .százezer magyar testvérünkkel egyidt néme­tek és szlovákok, akik annyi időn át osztották' meg velünk az ezeréves haza gondjait és örö­meit, visszatérnek hozzánk. Azután felsorolta a nekünk visszaítélt városokat nyugatról ke­letre a következő sorrendben : Komárom, Ga lánta, Érsekújvár, Léva, Losonc, Fülek, Ri­maszombat, Jolsva, Rozsnyó, Beregszász, Mun­kács, Ungvár, Kassa. Lélegzetvisszafojtva hall­gattuk a felsorolást és amikor Rozsnyóról Be­regszászra tért, An ár elveszett a reményünk, hogy Kassát, Rákóczi székvárosát, a magyar történelemnek ezt a dicsőséges pontját nem kapjuk vissza. Imrédy azonban mintha csak jobban fel akarta volna fokozni várakozásun­kat, "Munkács és Ungvár után mondta ki: Kassa. Nagy megenyhülést hozott ez a szó. A legtöbben a továbbiak iránt nem is igen érdeklődtek. Bejelentette azután, hogy kato­náink ötödikén indulnak és néhány nap mul- (va az új határokon a mi honvédségünk büszke zászlói lengenek. A miniszterelnök beszéde után felhangzott a Himnusz, miajdí a bemondó ismertette a bécsi döntés szövegét, valamint az új határvonala­kat. Ez után a Szózatot intonálták. A tömeg zászlók alatt felvonult a miniszterelnöki pa­lota elé, ahol az egyetemi ifjúság köszöntötte Imrédyt. i \ Imrédy válasza után a tömeg a királyi pa­lota udvarába vonult és itt Imrédy tolmá­csolta a kormányzó előtt az egész magyar nemzet hódolatát. A kormányzó megköszönte az üdvözlést. Nevezetes évfordulói tehát a magyar törté­nelemben a Halottak napja is. Repedés tör­tént az átlörhetetlennek hirdetett jégpáncélon és a repedés a természet rendje szerint to- nább folytatódott, amint azt Kárpátaljának visszaszerzése is igazolja. Nehéz szavakba foglalni azt az érzést, ami eltöltött bennünket abban a történelmi pilla­natban, amikor a bécsi döntést kihirdették. Ez az érzés lett ui'rá rajtunk ma is, a neveze- tes történelmi esemény első évfordulóján, Róma, november 2. Az elmúlt két ünnep politikai szenzációja az olasz kormány átala­kítása. Olasz politikai körökben ezzel kapcso­latban változatlan érdeklődéssel tárgyalják az eseményekét és megjegyzik, hogy ezek a vál­tozások nem jelentik egyben az olasz politika eddig követett elveinek és irányának feladá­sát, mert az olasz külpolitikát most is Musso­lini irányítja! és még árnyalati eltérések sem következnek a| Duce akarata nélkül. A Messagero azt írja, hogy az eddig követett tengelypolitika tekintetében sem hoz válto­zást az olasz kormány átalakítása és a német- olasz baráti viszony tovább is ugyanolyan szo­ros marad. Olaszország balkáni politikáját illetően is jelentős események történtek ps történnek; amelyek a politikai helyzet további alakulását vonják maguk titán. így igen nagy érdeklődés­sel tárgyalják a görög-olasz barátsági szer­ződés hírét, amelynek aláírására a napokban kerül sor, A Tribuná című olasz lap ezzel kapcsolat­ban azt írja, hogy a londoni politikai körök vé’eménye szerint Anglia szívesen segíti Olasz­ország balkáni politikáját, amíg Olaszország semleges maradi Olaszország balkáni poli­tikája felett még Franciaországnak is szemet kell hunynia — írja a Tribuna. Az angol-olasz kapcsolatok szorosabbá és Róma, november 2. Itteni körök véleménye iszerint a finn helyzet igen súlyos és Helsinki­ben egyre nagyobb az aggodalom. A szovjet ugyanis olyan területet követel, amelynek át­adása tönkretenné az egész finn ipart. Azon­felül hadászati szempontból is lehetetlenné válnék Finnország helyzete, mert a különböző államok katonai szakértői szerint az a terület a sok apró tó révén vetekedik a Maginot és Szigfrid védelmi vonallal. v Helsinki, november 2. A finn fővárosban A 79. számú Festetics cserkészcsapat szü- J lői értekezlete rendkívül nagy érdeklődés mel­lett folyt le Keszthelyen a régi városháza nagytermében. Szerecz Imre dr. premontrei kanonok, gimnáziumi igazgató, Klempa Ká­roly dr. premontrei kanonok, cserkészcsapat parancsnok elnöklése mellett. Klempa Károly dr. »A magyar cserkész­mozgalom’ és a szülői ház« címen tartott elő­adásában a cserkészet előtti időkről einhV szívélyesebbé tételének bizonyítéka az a tény is, amellyel Anglia Tiranában főkonzulátust állíttatott fel. Ezzel Anglia elismerte Albánia bekebelezését az olasz birodalomba. Budapest, november 2. A politikai élet má­sik említendői ténye Molotov szovjet külügyi népbiztos beszéde volt. Molotov beszédében foglalkozott a nyugati nagyhatalmak hábo­rús törekvéseivel és kijelentette, hogy Anglia és Franciaország hitlerizmus elleni és annak megsemmisítését célzó háborúja, bűnös tö­rekvés. Szovjetoroszország — mondotta to­vább — megértéssel nézi Németország küz­delmét, amely a Versaillesi békeszerződés meg­semmisítésének küzdelme. Ezután áttért a' finn kérdés ismertetésére, amelyről kijelen­tette, hogy Szovjetoroszország kétszerannyji területet ajánl fel a finneknek, mint amennyit tőlük kíván. Beszédében megemlékezett a szovjet-japán viszonyról is, mint amelyben érezhető a ja­vulás. • f Berlin, november 2. Német politikai kö­rökben Molotov beszéde igen jó benyomást keltett. Párisi jelentések szerint a francia diplomá­cia 'ósj a sajtó a beszédhez fűzött kommentár­jaiban annak a reményének ad kifejezést, hogy Szovjetoroszország továbbra is semleges marad. * Molotov beszédének1 a finnekre vonatkozó ré­szié keltett nagyobb érdeklődést és sajnálattal látják, hogy a szovjet változatlanul komoly követeléseket tart fenn. Finnország a szovjet törekvésekben ellenük irányuló imperializ- must lát és nem mehet bele a szovjet által tett javaslatokba. Finnország semleges és füg­getlen akar maradni és mindenképen távol kell magát tartania a nagyhatalmak viszá­lyaitól. »»»»o «««« [ tette, hogy azok irányítás nélküli kilengéseket eredményeztek, mert folyton tiltva volt min­den. A háború után keletkezett cserkészet észrevette a fiúk jogos kívánságát és ezt beállította a nevelés szolgálatába. Lord Baden Powell á búr háborúban fiatal deákokat se­bészeti, posta- és telefonszolgálatra használt fel, mint napjainkban a légvédelemre, ahol mindenült megálltak a helyüket. Ebből fej­lődött a cserkészel, irányított, szervezett bán­Súlyos követeléseket támaszt a szovjet Finnországgal szemben. Cserkész szülői értekezlet Keszthelyen.

Next

/
Thumbnails
Contents