Zalamegyei Ujság, 1939. július-szeptember (22. évfolyam, 149-226. szám)

1939-07-02 / 150. szám

1939. július 2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 3 •wvás. Osztályozást nyert 317 rendes és 26 magántanuló, összesen 343, akik közül róm. kát. 304. gör .kát. 1, ág .h. ev. 10, ref .11, izr. 17. Valamennyien magyar anyanyelvűek. Ki­tűnő rendű volt 27, jeles rendű 23, jórendlü 116, elégséges 134, egy tárgyból elégtelen 26, két-négy tárgyból 15, többől 2. Záróközlemény a tájékoztató az 1939—40, iskolai évre. Eb- fcten közli az igazgató, hogy szeptember 6-án és 7-én is lesznek beiratások és hogy az V— VIII. osztályú bejáró leánygmagántahulók csak ö szeptemberi utolsó beiratási nap után folya- teodhatnak a főigazgatósághoz fölvételi és bejá­rói engedélyért, miniszteri rendelet értelmében azonban az engedélyt nyert leánytanulók szá­ma nem haladhatja meg az illető osztályba beiratkozott fiú tanulók számának 10 száza­lékát. Ä55zonyok rovata. Rovatvezető dr. Dévámé Erdős Böske. Divatposta. 22 éves. Muslárszinű chantung anyagból csináltasson körül berakott angol ruhát kis bubigallérral, elől végig gombolva és balol­dalon kis zsebbel, amelyre barna monogram­mot tetessen. A kabát rendes kosztüm hosszú­ságú legyen, betartott háttal, elől négy gomb­bal és három zsebbel. Üdvözlettel. Nyár 1939. A leirt ruhatárából hiányzik egy melegebb ruha, erre a célra ajánlok önnek barna kosztüm ruhát: Egyenes szoknya, elől gombás jumper, hosszú ujjal, két reverrel és két kis zsebbel. A kihajtóba szines sálat tegyen. Egy jó pulóver elengedhetetlen. Leg­jobban ajánlok egy élénk csikós ^pulóvert rö­vid ujjakkal. Üdvözlet. Receptek. Omlós meggyes pite. 25 deka liszt, 10 deka vaj, egy tojás sárgája, -félcsomag sütőpor, ezt összegyúrjuk, két részre osztjuk és egy óráig pihenni hagyjuk, azután az egyik felét kiso­dorjuk, középnagyságú tepsibe tesszük, meg­hintjük dióval és egy kis mazsolával, egy kiló kimagozolt meggyet tevétől jól kinyomva ráteszünk, Ízlés szerint cukrot, diót és egy kis citromhéjat A. tészta másik részét kiso­dorjuk, ráborítjuk, villával megszurkáljuk, to­jás sárgájával megkenjük és világos sárgára sütjük. Ugyanez más módon. Ugyanez a tészta, csak a töltelék változik. 5 tojás sárgáját 5 kanál cukorral habosra keverünk, hozzáadjuk az 1 kiló kimagozott meggyét és az 5 tojásnak a fel vert habját. A tészta aljára szintén diót és morzsát teszünk és akkor rájön ez a töltelék, azután rátesszük a tészta másik felét, ugyan­csak megszurkáljuk villával, világos sárgára sütjük, négyszögletes darabokra vágjuk. Finom piskótatorta. .6 tojás sárgáját, 6 ka­nál cukrot habosra keverünk, hozzáadunk egy kis citromhéjat és a levét, 4 kanál lisztet, negyed pohár vizet, végül a 6 tojás keményre vert habját. Megsütjük gömbölyű sütőben, mig kihűl, a következő krémet készítjük: Egész tojás, 10 deka reszelt csokoládé, 10 de­ka porcukor, ezt hidegen keverjük egy negyed óráig, akkor felhagyjuk forrni folytonos ke­verés közben, azután kihagyjuk hülni és 10 deka vajat keverünk bele. Ha a torta egészen kihűlt, éles késsel legalább 4 lapot vágunk belőle, mindegyiket megtöltjük ezzel a krém­mel, egymásra rakjuk és az egészet szintén ezzel a krémmel vonjuk be.- Napokon át tartó székrekedésnél és az ezzel járó gyomor- és bélzavaroknál, puffa­dásnál, gyomornyomásnál, fellöfögésnél, ét­vágytalanságnál, bódultságnál, homlokfejfájás, nál és hányingernél egy-két pohár természe­tes »Ferenc József« keserüviz az emésztés Útjait alaposan kitisztítja és igen kellemes közérzetet teremt. Kérdezze meg orvosát.! Ceruzajegyzetek­Kutya és a gyermek. Tessék megnézni a statisztikát és a korzót, tessék meghallgatni a parlamenti üléstermet és a szalonokat, mindenütt ezt a két szót hallják : kutya... gyermek. Bár a nemzetféltők fordított sor­rendben mondják : gyermek és a kutya ; az uridámák, a nagyvilági sziliben ját­szadozó félvilágiak bátran a kutyát helyezik első helyre és a gyermeket legutoljára em­lítik meg. S nem érzik, hogy azért ez a kettő mégiscsak összefügg valahogyan. Budapesten azóta, hogy a diszkulyák szá­ma emelkedett, a születések száma fogyott. Vidéken azóta, hogy sok luxuskutyát tarta­nak az urak és urhölgyek, ugyancsak csök­kent a születések arányszáma. Önkéntelenül is a párisi kutyatemetőre gondolok. Kifacsarl és elferdült lelkek már­ványoszlopot emeltek elhunyt diszkutyáik- nak, gyászi'átyolos hölgyek siratják a »sze­gény megboldogultat«. Hiába, kutyavilágot élünk. Nem csodálnám, ha egy óriási kutya az északi sarkra állna és megugatná az em­beriségei. .. Aztán felfalná. * A sportszellem megdöbbentően elfajult. A moziban különösen megláthatja bárki Labdarúgás. A pályán alig mozog tiz-hpsZ ember, a tribünön pedig tízezrek és húsz­ezrek »sportolnak«. ökölvívás. Két szeren­csétlen ember halálra püföli egymást. Két. ezer ember pokoli gyönyörrel tapsol ne­kik. A sportszellem szükséges; de ez az eltömegesedett cirkusz semmi esetre sem üdvös. A sportnak nem lehet más rendelte­tése, csak az, hogy a s&ellem és a test össz­hangfát megteremtse. Mihelyt a testiséget a szellem fölé helyezi, csepürágö cirkuszi mutatvánnyá fajul. Megnevettető valami, hogy hájtól csö­pögő emberek összeverik a tenyerüket, mi­kor a Camera kiüti a Nemtudomkit, fi­zetnek is a látványért; de ezek, a jó bácsik a maguk zsirtömegéből vajmi keveset fa­ragnak le. Vigyázat! A sportból ne csinál­janak cirkuszt és az atlétából ne csinálja­nak bohócot. * Egészen egyszerűen kezdődött. A társa- saságban valaki, szinte csak félmondatban, felvetette a gondolatot: mennyire más vol­na minden, ha az emberek rendes házas­életet élnének. Ezt a mondatot elkapta va­lamelyik Uő s labdázni kezdtünk a gondola­tokkal. Kezdetben mindenki f elületesen szólt a kérdéshez, később hosszú vitába kanya­rodtunk . Senki sem akarta elnyerni közülünk a csalhatatlanság pálmáját, de azért a beszél­getés végén összefoglaltuk a tanulságot. Ér­dekes dolgokat állapítottunk meg. Azt hi­szem kevesen gondoltak rá határozottan, pe­dig majdnem mindenki tudja. Két főbaja van a házasságnak, hangzott a megállapítás. Egyik az érzékiség, má­sik az ember-imádás. Az érzékiség perzse­lő parázs, elhamvasztja a házasság kereteit Az emberimádás ferde egyoldalúság, kan­csal egekbe dobja az imádott embert. Az érzékiség széttekint ,az imádás csak egyet lát. Végeredményben mindegyik betegség. Ha az emberek egészségesek volnának s az akaratukat megedzették volna, minden máskép volna... * Van idő, amikor felfakadnak a társada­lom belső sebei s a sebekből ömlik, folyik és löuel a geny. A társadalomnak is van teste, akár az embernek s van szelleme, akár nekünk. Teste a nép, szelleme a nemzeti gondolat. És érdekes, hogy a társadalom tes­ti betegsége mindig a szellem megromlásá­val függ össze. Most újra ágy látszik, hogy menthetet­lenül beteg ez B dicsőséges test. A közéleti tisztesség és a becsület — úgy tűnik jel — sokszor csak hálni jár bele. Megbódult fejjel tántorog a társadalom egy óriási szakadék felé. Nézzünk csak körül. Sikkasz­tás, megduzzadt perlavinák, házasságtöré­sek, a nőiség elsikkadása, veszedelmes ké­szenlét a háborúra. Ömlik a geny, ez a mérges, vastag, sárga folyadék. Nagyon sokszor azt hiszik a jobbak, hogy, két oka van ennek a betegségnek. Nincs elég becsület és kevesen teljesitik a kötelességé két. Szomorú sírfeliratot írhatnánk a tár­sadalom készülő fejfájára. Az egyik szelle­mes semmittevő iró, Bettim von Arnim igy mondta ezt: »Szerencséje a köteles­ségnek hogy nem találkozott még velem, mert kitekerném a nyakát«. így gondolkod­nak ma sokan. * Érdekes, hogy sokszor egészen kicsi kis mozdulatok egészen nagy problémákat vet­nek felszínre. A múltkor például az egyik! üzletajtóban egy hölggyel találkoztam. Félre- Ugroltam és előre engedtem. Az uriasz- szony szellemesen megjegyezte : — Persze, ha a nő-férfi egyenjogúságot komolyan vesszük, akkor a férfi nem kö­teles ennyire udvariaskodm. Ha egyenlők! a jogok, egyenlők( a kötelességek is. Szerettem volna rávágni, hogy próbáltaml volna csak előtte bemenni az üzletbe, nyom­ban nem igy beszélne; de ehelyett inkább az egyenjogúság kérdését boncolgattuk, per­sze csak a rövidáruk hétköznapi kulisszái között. Végül mégiscsak megállapítottunk! valamit, méghozzá azt, hogy a nőnek nem kevesebb a joga, mint a férfinak, csak! más. A nőnek nem is csekélyebb a mű­veltség iránti készsége; nem is kevesebb a tel­jesítőképessége, csak más területen mozog. Persze azért mégiscsak a nőt illeti meg a jobboldal, az ülőhely és a bók. Vagy ha akarjuk, igy is mondhatjuk, a férfinak kö- telességszerü joga, hogy jobbjára engedje a nőt, felkínálja az ülőhelyet és szép bó­kokat mondjofnj. S a nőnek kötelessége mo­solyogni. .. ■■ —bor. Garden party. A Zalaegerszegi Karácsonyfa Egylet július 1-én megtartandó garden party ja ma les2í, A rendezőség minden előkészületet megtett a siker érdekében és biztosra vehető, hogy; ez a város és megye úri társadalmának im­már hagyományossá vált kerti mulatsága mész! sze felülmúlja az eddigieket. A pompásan átalakított és feldíszített vas­úti vendéglő nagy kertje méltó keretet szól­altat a mulatságnak, aho’l a rendezőség kelle­mes meglepetésben fogja részesíteni a részt­vevő lányokat. Szépségverseny, tombola és táncverseny tarkítja a szórakozást a szeren­csés nyertesek szép, értékes ajándékot kapnak!, A nagy érdeklődésre tekintettel közöljük, hogy asztalok Eszéki Kálmán pályaudvari vendéglősnél (telefon 224. sz ) foglalhatók le. MAROCAIN IMPRIMÉ, egyes ruhára szük­séges méretek SCHÜTZNÉD

Next

/
Thumbnails
Contents