Zalamegyei Ujság, 1939. április-június (22. évfolyam, 75-148. szám)
1939-05-26 / 121. szám
(1939 május 26. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1*1 ! *1 *&] Salomvár felé. Nyilas Eilner Sándor, Mit gondolt magába:, Mit gondolt magába’, Ott Salomvárába’. Unatkozom szörnyen, Nem kell nekem semmi. Képviselő, képviselő Akarok én lenni. Fölajzotla nyilát S ahogy elpendité, Az pont Égerszöget Hegyével ér int é. Itt kötött hát ő ki, Itt próbál szerencsét, Ígér sok-sok boldogságot S dupla adag lencsét. Nem kell félni talán Jégesőtől, fagytól ? Elűzné ezt Eitner A szegény magyartól ? És minden néptársnak Legalább vasárnap Tyúk főne a fazekában, Ha mellé állnának ? S vasárnap délután Egy trabukó szivar A levente helyett. Ezt szívna a magyar? És ha kivonulna Ünneplő gálába’, 'Árvalány haj és pávát oil Lengne sisakjába ? Még azt is megmondja, Kiéből is adna, Hogyha valahogyan Mandátumot kapna. Övéből is jutna ? Mert hát aki Ígér, Járjon elő jópéldával, ~*Hisz az mindent megér. Nyilas Eitner Sándor, Volna egy tanácsom, Hogy a jó közönség Most már tisztán lásson. Tegyen lei egy táblát Boltja ablakába\3 Mi jót tett a néptársakkal, Írja rá sorjába. Olvasnák azt többen, Mint a mait, melyen Úgy szeretne minket Eltalálni mellen. De a nyila nem árt S mi felelünk rögtön : Tegyen bármit, amit akar, Csak bakot ne lőjjön. ítí £11 "g* ^ —yc\ZTE—MOVE ZSE. bajnoki derbi football mérkőzés. Pünkösdhétfő football-sportja jó csemegét Ígér a város sporlbarátaina'k. Ugyanis ezen a napon méri össze erejét a két helyi csapat bajnoki derbi mérkőzés keretében- Minthogy derbi mérkőzésről van szó, erős küzdelemre van kilátás. A Move jóképességü csapata az utolsó időben nagyon feljavult és igy számítunk mostani győzelmére is. A mérkőzés Püh- kösdhétfőn délután 5 órakor kezdődik a Move ZSE. Horthy-téri sporttelepén, 3 órakor M. ZSE II.—ZTE II. előmérLvőzés, melyre máris felhívjuk a football-barátok figyelmétH I R JlIA i\. — IDÖJÖSLAS : Mérsékelt északnyugati, északi szél, változó felhőzet, egyes helyeken főkép a Tiszántúlon, esők és zivatarok. A hőmérséklet emelkedik. Dallama: Ennek a barna lánynak félre áll a szája . . . Ennek a szép legénynek finom a papája, Van bő pénze, svájci valutája. »Várj virágom elveszlek én őszre, Ne bántson az apuska öreges elméje«. Ennek a szép legénynek soffőr lett ai öccsei A menyecskét az ároknak vitte. »Ne sírj öcskös bezúzott bordáddal, Törvényt csinálsz te is majd az ország há[zában«. Ennek a zöld téglásnak Brüll Mór a szomszéda, De magas a kartell-tégla ára-! Vakulj magyar! Adsz ide a voksod, Ne járjon csak az eszed kétezer holdunkon.,- ZALAEGERSZEGRŐL KASSÁRA. A pénzügyminiszter Gere Károly zalaegerszegi malomellenőrt könyvelőként a kassai forgalmi adóhivatalhoz helyezte.- A DUNÁNTÚLI TANÍTOK számára Tolna megye kir. tanfelügyelője ötnapos tanulmányi kirándulást rendez a Felvidék felszabadult részeire- A HOMOKKOMÁROMI harmadrendi és ifjúsági nagygyűlést az egyik őszi búcsúra tették át. A pünkösdi búcsúkor a Leányegyesület előadja »A lourdesi pásztorleányka« című ötfelvonásos drámát.- városegyesítés, a belügyminiszter július 1-i hatállyal Magyaróvár megyei várost és Moson nagyközséget közigazgatásilag egyesitette. Az egyesitett város ideiglenes neve Moson-Magyaróvár.- A forróégövi betegségek kezelésében, különösen napszúrásnál, bélhurutnál és vérhasnál, valamint olyan gyomor-, máj-, és lép»*- bajoknál, amelyek malária kíséretében lépnek fel, a természetes »Ferenc József« keserü- viz gyakran szerfölött értékes hatást fejt ki. Kérdezze meg orvosát.. (::)- BÁRKI VISELHETI a Kazinczy ruhát. A Vitézi Rend tagjai vármegyénként és városonként megegyezésszerii magyar ruhát készíttettek. Ezt sokan védett formaruhának vélték és tartózkodtak hasonló magyar ruhák készíttetésétől. A felvetődött kérdésben az Országos Vitézi Szék hivatalos nyilatkozatot adott ki, amelyszerint a már rendszeresített vitézi, úgynevezett Kazinczy-ruha hivatalos formaruha ugyan, de ilyet bárki viselhet, hiszen e ruhaformát a magyar nép eddig is ünneplőnek viselte. Sőt a Vitézi Rend épen, óhajtja, hogy példájára mások is magyar formájú ruhákat viseljenek. Viszont a vitézek is készíttethetik magyar ruháikat egyéni változatokkal.- BALESETEK. Sulyok Klára 10 éves zalatárnoki iskolás leány játszás közben elesett és eltörte a bálkarját. Kramarics Imre 6 éves ságodi gyermek leesett édesapja szekeréről és esés közben balkartörést szenvedett. Mindkét gyermek ápolás céljából a zalaegerszegi kórházba került. Jakabfi Károly nemeshetesi földműves kigyulladt lakóházánál tűzoltás közben súlyos égési sebeket kapott. A mentők őt is a zalaegerszegi kórházba szállították, ahol ápolás alá vették. 'jftcSemegte fiáaúMi Ur Perkor \- SÚLYOS SZERENCSÉTLENSÉG érte Németh József báza-kerettyei 26 éves gazdaembert, aki lovaskocsiján hazafelé tartott. Motorkerékpárral találkozott s a motor berregésétől a lovak megbokrosodtak. Németh leesett a kocsiról s az egyik ló a gyomrára lépett. Eszméletlen állapotban szállították a nagykanizsai kórházba. — TALÁLTAK egy pár férfi kesztyűt és egy gummicsövet. Igazólt tulajdonosaik a rendőrségen átvehetiki m Hölgyeknek ► női kabát és kosztüm mérték után Uraknak angol szövet és finom divatáru < Tóth szabónál — A POSTAI SZÁLLÍTÁS jogát megvonta a miniszter a Pozsonyban megjelenő Grenzbote cimü németnyelvű laptól. — Az arcbőrt elcsúfító számos tisztátalanság, mint gyulladásos pirosságok, pörsenések és pattanások, amelyek elégtelen bélműködós és emésztési zavarok következtében támadnak, a természetes »Ferenc József« keserüviz használata által — reggelenként egy pohárral — rendszerint rövidesen eltűnnek. Kérdezze meg orvosát. (::) - \ Esőkabátok # nagy választékban PÁL és INDRA cégnél Telefon 170. Csak tiz napiul Kirándulásra vásároljon elsőrendű kedvezményes áron 1 kg. 4-88 P. NÉMETH LÁSZLÓ csemege üzletében. ?pu Pikszalámit