Zalamegyei Ujság, 1939. április-június (22. évfolyam, 75-148. szám)

1939-05-21 / 117. szám

1939- május 21. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 7 A budapesti rádió heti műsora. Állandó heti müsorszámok: 6-45: Torna. — Hírek. — Hanglemezek. Utána étrend, köz­lemények, 10: Hírek. 10.20: Felolvasás. 10.45: Felolvasás. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgá- lat- 12: Déli harangszó. — Himnusz. — Idő­járásjelentés. 12.40: Hírek. 1.20: “Pontos idő­jelzés, időjárás és vízállásjelentés. 2.30: Hírek. 2.45: A rádióműsor ismertetése. 3: Árfolyam- hirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.45: Pon­tos időjelzés, időjárás jelentés, hírek- 5: Hirekj szlovák és ruszin nyelven. 7.15: Hírek. 10.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 005: Hírek. Vasárnap, május 21. 8: Szózat. Utána: Hanglemezek. 9. Görög katolikus magyar istentisztelet a Fö- utcai Szent Flórián templomból. 10: Egyházi ének és szent­beszéd a belvárosi főplébánia templomból. IP 15: Evangélikus istentisztelet a Deák-téri templomból. 12 20: Időjárás. 12 30: Operaházi zenekar. 105: „Egészségügyi kalendárium." 2: Hanglemezek. 3. „Állatbiztosítás.“ 345: „Éneklő Ifjúság.“ 4;30: „A rossz ember lélek tana. 5. Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5*i0: Kékes Irén és Szalay László magyar nótákat énekel, kisér Farkas Béla cigányzenekara. 6 10: „így kell férjhezmenni.“ 640: Beszkárt zenekar. 7*15: Hírek. 7*50: „A cigány.“ Színmű 3 fel vonásban. 10: Tánclemezek. 10*40: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 11: Cigányzene. 0 05: Hirek. — Budapest II. 1P30: Közvetítés Ókecskéről. Községismertető séta és Szatolcska Mihály szobrának leleplezési ünnepsége. 3 05: Hanglemezek. 535: „Csendes játék.“ 6T0: Lenhardt Ilona énekel, zongorakisérettel. 7*30: „A régi Pest-Buda szemtanúja.“ 8: Hirek. 8*20: A Rádió Szalonzenekara. — Kassa. 10—11T5: Görögkatolikus egyházi ének és szentbeszéd a kassai görögkatolikus templomból. IP 15: Hirek, műsorismertetés. 11 -30:—1230: Közvetítés Ókecskéről, 12 30:—015: Azonos Budapest I. műsorával. Hétfő, május 22. 12* 10: Faragó Ibolya zongorázik, Koczorné Molnár Márta énekel, zongorakisérettel 12*40: Hirek. P30: Rendőr fúvószenekar. 230: Hirek. 4 15: A rádió diákfélórája. 5: Hirek szlovák és ruszin nyelven. 5 10: Jazzene. 540: „A buda­vári ostrom fakeresztjei.“ 610: Cigányzene. 6*50: „Mit várhatunk a magyar jövőtől?“ 7 15: Hirek 9*í5: A ondoni rádió műsorának köz vetítése. 10*35: Hanglemezek. 1040: Hirek német, olasz, angol, és francia nyelven. 11*15: Legújabb magyarországi események. 0 05: Hirek. — Budapest II. 5 40: Cigányzene. 6*30: Nyelv­oktatás. 8: Hirek. 820: „Az opera útja.“ 8*50: Állástalan Zenészek Szinfónikus Zenekara. — Kassa. 10*11: Azonos Budapest I. műsorával. 11*10: „Kassa külső képe Kazinczy korában.“ 11*35: Hirek magyar szlovák és ruszin nyelven. 12—3*25: Azonos Budapest I. műsorával. 3*25—4*40: A Szimfonietta szalonhatos műsora. 3*50: Hirek. 4*45—6 10: Azonos Budapest I. műsorával. 6*10: Ruszin félóra. 6*50--7*25: Azonos Budapest I. műsorával. 7*30: Az ifjú- ságna. 7 55-015: Azonos Budapest I. műso* rával. ZlLfttGüKSiEGI KOLG ONKONYVTÁR LORD ROTHERMERE-UTCA 5. Újdonságok. Schöpflin: Vihar az akváriumban. Bródy: Fehér zászló Zboray: Trópusi nap alatt. Rudnóy: Osztott szerelem Endrődi: A boldogtalan ember. Buck: Büszke szív. Lehmann: Titokzatos felelet Q Derriak: Zöld Buddha Kedd, május 23. 12*10: Balalajka zenekar. 4*10: Asszonyok tanácsadója. 5: Hirek. 5*10: A rádió szalonze­nekara. 6*15: „Kárpátalja turistaszemmel.“ 6*45: Hanglemezek. 7*15: Hirek. 7*30: „Piusok a pápai trónon.“ 8: Wehner Géza orgonái. 8*30: „Debrecen humora.“ 9* 10: Irmgard Armgart énekel, zongorakisérettel, a magyar—német müvészcsere keretében. 9 40: Hirek. 10: Cigány- zenekar. 10*40: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 1120: Jazzene. 005: Hirek. — Budapest II. 6 45: Mezőgazdasági félóra. 7*10: Francia nyelvoktatás. 8: Hirek. 8*20: Ide gén népek dalai. — Kassa. 12—3*25: Azonos Budapest I. műsorával. 3*25—4*40: A 21-ik honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. 4*45—510: Azonos Budapest I. műsorával. 5*10: „Mentőtanfolyam III.“ 5*30: Szlováknyelvü előadás. 5 5^: Rajczyné Libay Ica énekel, zon­gorán kiséri Fischer Károly. 7*05—0*15: Azonos Budapest I. műsorával. Szerda, május 24. 12*10: Cigányzenekar. 4T5: A rádió diákfél­órája. 5: Hirek szlovák és ruszin nyelven. 5*45: Sven Karpe hegedül zongorakisérettel, a magyar —cseh művészcsere keretében. 6*15: „A ma­gyarság faji összetétele.“ 7*15: Hirek. 7*50: Tessitori Nóra mai magyar verseket mond. 8 20: Budapesti Hangverseny zenekar. 8*55: „Üzlethelyiség légoltalma. 9 40: Hirek. 10: Ci­gányzene: 10*40. Hirek. 11: A rádió szalonze­nekara. 005: Hirek. — Kassa. 12-3*25: Azo­nos Budapest I. műsorával. 3*25—4*40: A Linkesch együttes tánmuzsikája. 3*50: Hirek. 4*40: Műsorismertetés. 4*45 - 5*45: Azonos Bu dapest I. műsorával. 5*45: Ruszin félóra. 6*15 — 8*20: Azonos Budapest I. műsorával. 8*20: „Azelső siker.“ Tóth Endre hangjátéka. 9-0*15: Azonos Budapes I. műsorával — Budapest II. 7: Olasz nyelvoktatás. 8: Hirek. 8*20: „Lagrange asszony.“ 8*50: Hanglemezek. Rövidujju nyári ingek, í sacandalettek nagy választékban t Horváth Jenő divatáruüzletében (Plébánia- épület). A legújabb női és férfi divatárúcikkek nagy választékban. Olcsó árak! Csütörtök, május 25. 12*10: Ujfalussyné Mándy Margit énekel, zongorakisérettel. 12*55: Havas András olasz áriákat és dalokat énekel, zongorakisérettel. 1 30: Országos Postászenekar. 4*15: Háztartási előadás. 5*10: Külföldi szerzők magyar vonat* kozásu müvei. 5*50: Látogatás egy korszerű gépkocsi üzemközpontban. Közvetítés. 6*30: Németh József és cigányzenekara. 7: „Szegedi Ipari Vásár*. Előadás. 7*25: Két elbeszélés: Az árva és Nagypapa nem alszik. 7*50: Növény- egészségügyi időszerű tanácsadó. 8*05: A rá­dió szalonzenekarának ezredik hangversenye. 9: „Juliette első bálja“. Vígjáték egy felvonás­ban. 9*40: Hirek, idöjárásjelentés. 9 55: Zon- gorahármas. 11*20: Tánclemezek. — BUDA­PEST II. 7: Olasz nyelvoktatás. 7*05: Németh Zrínyi nyomda' a legszebb kivitelben készit mindenféle nyomtatványt. Zrínyi könyvkereskedésben Olcsón kaphat papírárukat, Írószereket, ajándéknak alkalmas könyveket. Zrínyi könyvkötészete tartós és szép kötéseket ad mérsékelt áron.

Next

/
Thumbnails
Contents