Zalamegyei Ujság, 1939. január-március (22. évfolyam, 2-74. szám)

1939-03-16 / 62. szám

2. Zatamegyei Újság 1939. Márcias HS Ostrava felé menetelnek. A nép lelkesen ünnepli a németeket. A witkowici híres vasgyárai az esti érákban szintén megszállták a német csapatok. A prágai kormány utasítást adott a hatóságoknak, hogy en­gedelmeskedjenek a bevonu ó né­met csapatoknak s teljesítsék a német katonai hatóságok paran­csait. A német csapatok 9 óra 15 perckor elérték Prága külvárosát ét röviddel ezután bevonultak Prágába és felmentek a Hradsinba is, hogy jelképesen is kifeje­zésre juttassák a megszál­lást A csehek fásult beletörődéssel veszik tudomásul az eseményeket. Az utcán sűrűén látni siró nőket. A prágai német lakosság viszont kimondhatatlan lelkesedéssel üd­vözli a német katonaságot. A reggeli lapok még nem írnak a bevonulásról. Varsó, március 15. Varsói je­lentés szerint Prágában szomorú an és letöréssel vették az esemé­nyek fordulatait. Egyébként a lengyel fővárosban nagyon lelkes a hangulat, a lapok különkiadá­sokban jelennek meg. Eltelik Ma­gyarországot. Ultimáfumot kapott Valósin is. Budapest, március 15. Csáky István gró! külügyminiszter fel­szólította Vofoaint, aki ugyahogy hatalmat gyakorol Kárpátalján, hogy a céltalan vérontások elke­rülése végett haladéktalanul adja át a halaimat a bevonuló magyar csapatok parancsnokának. A fel­szólításra ma este 8 óráig vár választ. Az orosz nemzeti tanács kéri a magyar kormányt, bogy haladék talanul siabaditsa meg a ruténe­ket az alkotmány és jogellenes rájuk kényszerűéit Vo'oain kor­mánytól és azonnal szállja meg Kárpátalját. Csapataink átlépték a kárpátaljai határts Prágából érkezett jelentések szerint a magyar csapatok átlép­ték a kárpát—ukrán határt és Szolyva előtt állanak. Szolyva Munkácstól északra 16 kilomé­terre fekszik. A Szolyvára bevo­nuló magyar katonákat kitörő lelkesedéssel fogadta a lakosság A Magyar Távirati Iroda je­lenti: Azoknak a sorozatos ha- iáiincidenseknek megtoriásaképen, amelyek tegnap folytak le a ma gyár határokon, a m. kir. hon­védség csapatai 3 körzetben lépték át a batárt. Tegnap este Nagyszöilös, Tisiaújas és Ba- ránka községeknél, ahol megálla­pították, hogy polgári ruhás ter­roristák támadók meg határőre­inket, határőreink visszaszorítot­ták a támadókat és megszállották Francsika küzréget. Mivel a cse­hek és a vetük együtt dogozó terroristák tovább is támadtak, a honvédség Nagyszőlősnél to­vább nyomult előre. Verböcön a csehek megtámadták a íétképki- igazító állomást. A térképeiők fegyvert ragadtak és 5 kilomé­ternyire üldözték őket. Munkács­nál a határőrök előrenyomultak Szolyva irányába és birtokukba vették az ut mentén lévő magas­latokat. A tegnapi ungvári határsértés visszaverése után csapataink ugyancsak átlépték a határt és az ellenség üldözése közben reg gél 8 óráig birtukba vették a környező magasla okát. Beregszász, mátcus 15. A csehek az etmult éjszaka Pincsi kánál és Veiböczné! átlépték a határt éa megtámadták a magyar határőröket, akik a támadást visz sz&verték, ez ellenséget üldözve a hajnali órákban körülbelül 1 kilométeire vissza’oiták. Az ül­dözés a reggeli órákban még tart. Vérengzések* Ungvár, március 15. Tarsc- kraszna község lakossága fellá­zadt az ukrán terroristák e len. Az ukrán bandák azonban etfo|- lották a lázadást. Több halott maradt a helyszínen, de az áldó zatok száma eddig ismeretlen. Nagybocskó községben ugyanez a sors éne a fellázadt lakossá­got. A hatottak száma itt is is­meretlen. Munkács, március 15. Az uk­rán terroristák egész Kárpátalja területén sanyargatják a magyar lakosságot. Rengeteg magyart, németet és rutént internáló tá- botba zártak és most valameny- juyit agyonlővéssel fenyegetik. Varsó, március 12. Tegnap es'e az a hír teijedt el, mintha len­gyel csapatok bevonu"ak volna Kárpáto>oszországba. Varsói ille i kes helyen cáfoják azt a hí­resztelést. Húsz', március 15 Az éjjel súlyos összeütközés volt a lakos aág és a rendőröd közölt. A ha­lottak száma körűibe ül 40. A közelebbi részletek még ismeret­Belgrád, március 15. A jugoszláv sajtó nyugadtan ítéli meg a c eh eseményeket. Helyesli a közős engye — magyar határt. Berlin, március 15. A német sajtó Is helyesli a magyar kato­naság akcióját. London, március 15. Az angol saj ó egyöntetűen megállapítja, hogy Cseh Szlovákia felbomlása érthető s az előrehaladott esemé­nyek folytán itt az ideje, hogy 3 közös lengyel—magyar határt megvalósítsák. A helyzet egyetlen megoldása különben is csak ez lehet. Róma, március 15. Az olasz sajtó szerint itt volt az ideje, hogy ennek a mozaikállamnak jólmegérdemelt felbomlása bekö­vetkezzék. lenek. Bukarestből jelentik: A ruszin földről nagyon sok menekü ő ér nézik Romániába A utó ag Voio- sin is a menekü ők közö.t v.>n. Lapvélemények. Páris, márcua 15, A francia sajtó közönyösen szem éit a cseh­országi eseményeket. Egyöntetűen megállapítják, hogy senki sem gondol beavatkozásra, különben — a Irancia saj ó szerint — er re szerződés sem kötelezi Fran- caországot. London, március 15 Tegnap este egy hatalmas repülőgép ér­kezett Londonba, 11 iitok<atos utast vitt magával. Nem lehetett megállapítani, kik lehetnek, de azt gondolják, hogy a cseh elő­kelőséget vagy kormányzati fér­fiak kőiül valók. Berlin, március 15. Cseh Szlo­vákia megszállásáról a berlini la­pok úgy, írnak, hogy Cseh- és Morv .országban a felszabadnod német lakosság ujjongva fogadja a megszál ó csapatokat. A déli végek álma. Köztudomású dolog, hogy a Zalaegerszeg—Rédics köeOtti vas­úti vonal helyiérdekű. Ennek a vasúmák nagy fontosságát és üd vős voltát esik a mellette jobbról- balról elteiüö falvak lakói isme­rik és értékelik igazán, no meg a különböző gazdasági, ipari és kereskedelmi érdekeltségek. Meg­teremtése és hasznossá tétele előtt e táj népe emberfeletti áldozato­kat volt kény eien hozni, hogyha megyéje székhelyére akart jutni Zilaegemegen pedig elég gyak ran akad* dolga A bíróságát itt voltak. Ám a göcseji nép nem csak pereskedni járt Zalaeger szegre; volt épen elég más egyéb (ig e baja is, amiért szék he yét fe kereste. H szén id vol­tak összes közigazgatási ügyeinek első, avagy feiet bezési fórumai A magyar ember ősi szokása ugyanis az, hogy ügyeit szemé­lyesen szereti elintézni. Jobban bízik az élő szóban, mint a pa pírban, mert az akták sorsa köny- nyen a papírkosár, vagy kedve­zőbb esetben az irattár, ahol gyak ran a feledén homálya borul rá. Végül a mi népünk előszeretettel jár rokoni la ogatóba, mégha mérföld kei kell is kutyago nia. Ez is ősi magyar vonás A törzsi közösségből nötl ki s lett egye lerne« magyar népi sajátság. Mindaz, ami népünket a múlt­ban saját vagy szomszéd faluja határának e hagyására késztette, illetve indi ott a, ma is megvan. Ma is Zalaegerszegre jár összes perei ügyeiben ; ugyancsak ide kényte en fáradni, ha a helyi köz igazga ád tényezők intézkedéseit magára 1 ézva sérelmesnek tartja v<gy érzi. A rokonláiogatások is még mindig kedveit üdülései. A küőnbség a múlttal szembe mindössze azL hogy mig akkor gyalog vagy szekerén tette meg az u at, ma a fö djeil átszelő s Így már megszokott vo?.a ot ve szí igénybe. C akhogy itt meg az a baj, hogy a nép gazdasági termékei éa a vasút ára között 8Ú yo3 aránytalanság van. Mert hol keres a Réd'C* környéki gazdaember közel öl pengőt, pon tosen négy negyvenei, ha Za a- egerszegre kívánkozik? A mai körülmények közölt sehol. Ennek az aránytalanul nagy físs-egnek a leszállítása nagyon üdvösen hatna a leszegénytdett göcseji magyarokra. Vat meiyes enyhítést jelentett ugyan a reiour- jégy behozása, de emiyen fokban ezt C ák heyeseini Lhe‘, époíy fokban helyteleníteni kell azt, hogy ez az intézkedés csak Ker- kaikíódig szól. Nem tudjuk meg­érteni, hogy Lenti, Rédics éa a köréjük csoportosuló községek miért érdemelnek mostohább el­bánást. Talán azért, mert távo­labb fekszenek ? Szerintünk épen a távolabb fekvésük érdemelne nagyobb figyelmet és megértést a vonal vezetősége részéről. Vagy ia án az anyagi szempont győ­zőt ? Ha az utóbbi vezérelte az igentiszteit igazgatóságot ebben az eljárásban, nagyon csalódott. Mert az emlitelt kö séges utasai­nak jórésze Kerkaiklódig gyalog teszi meg az utal s ott száll vo­natra csak a^ért, bogy néhány garast megtakiútson. Ez kétségtelenül nagy idő- és eröveszieséggel jár, amely gazda­ságilag nem előnyös a népre, die a vállalatra sem. A mi esetünk­ben az sem hozható fel indokul, hogy reiour-jegyet csak 40 kilo« métáig adna«, az említett köz­ség k pedig 40 kilométeren W- vur esnek. A vonal végéig ugyanis még csak két megáldó van, mind­kettő a határ men én fekszik. Az ábatános tapasztalai viszont azt bizonyítja, hogy {határ mentén a megélhetés mindig nehezebb, mint a távolabbi területeken, mi­velhogy a gazdasági termékek értékesítése megfelelő piacok híj- ján nem történi < kielégítő módon. ÁH ez különösen a kérdéses tájra, amelynek Aisólendva el­vesztése óta nincs piaca. Tehát igazan méltányos votna, ha a Kerkaiklódig engedélyezett retour- jegy kedvezményt egész Ridicsif kiterjesztenék. Ez a törzsökön magyarság bizik is abban, hogy a vezetőség magyar leike meg­érd és valóra is váltja a déU végek nagy álmát. L. 6y. Március 15. Zalaegerszegen. A 48 as március 15. nek év­fordulóját kegyelettel és bensősé­gesen ünnepelték meg egész Znia megyében és ez országban. Zi aegerszzg város is íobogódiszt ötlött. A templomokban ünnepi istentiszteletek voltak, amelyeken megjelentek a hatóságok, hivata­lok, testületek és tntéítnények képviselői. A 9 órai hivatalos szentmisét a plebáni templomban Pehm Jó­zsef prelátus celebrált;». Iskolai ünnepélyek. Az állami Deák Ferenc gimná­zium át inte et nagyiéi mebea üe«e.ö t 11 órakor rendezett ün­nepély', amelyet az iskola ének­kara a Himnusszal nyitott meg. Petőt : Egy gondolat . . . költe­ményét szavata Csergő Kálmán Vili o t. Ünnepi beszédet mondott Ferenc y Sándor VI'I. 0. tan, az 0 «képzőkor elnöke. Utána beszélt Batlanegger Henrik tanár. Virág Benedek: „Lantomhoz“ c. költeményét szavalta Pesly Tamás VII. oszt. tan. I. Haydn: „An- dan'e cantabi e“ és Brahms: „Elu­de“ c. darabját hegedűn előadták Fatér József, Wachtell Tihamér Vili. és Brenner Ferenc IV. osztályú tanulók. Világosi Q Orgy Vili. oszt. tan. szavalta Peöfi: „Megint beszélünk, csak beszelünk“ c. költeményét. Az ümepély a Hiszekegy eténeklésé- vei vég ődöt>. Az állami felsőkereskedelmi is-

Next

/
Thumbnails
Contents