Zalamegyei Ujság, 1939. január-március (22. évfolyam, 2-74. szám)
1939-02-05 / 29. szám
6. ZalaHBegyeil Újság 1939. február 5. 'a— ........ AS SZONYOK ROVATA. Rovatvezető: dr. Dévainé Erdős Böske. Divatposta. Klári. Krinolin ruhája alá, bár nem irta meg, hogy az milyen anyagból késsül, legjobb volna, ha az aisószoknyára drótot erŐ8itelne, ez a legjobb, de ha muszlinból, vagy hasonló lenge anyagól készül, akkor jobb volna taft, erősen húzóit aisószoknyát alája. Kék gyapjú ctipkeruhajára a következő fazont ajánlom: a szoknya kicsit gioknis, vagy egészen egyenes legyen, a derék elől kámzsáü raffol', rövid újakkal, a ké! vállon apró gombolá sokka'. Saját öv egy szép csatra!. Üdvözlet. Napsugár. Egy aktuális, jó- Ötletü jesmezt kér tőlem. Ha nem akar rá sokat költeni, ajánlok egy brigdíjesmezl. Ez még aránylag nincsen úgy elcsépe ve. A köveikezőr épen iehet megcsinálni. Csináltasson egy fehér raf, vagy aatin ruhát, egészen rövid, tér- digérőt. A hosszú derékia elől jobboldalra fekete pikket appli káltasson rá, a hátára, ba'oidalra vörös szivet, vagy megfordítva, a szoknya balfelére fekete treffe, a szoknya hátsó jobboldalára vörös csrót. A fejére papirc ékó« tegyen brdigeblokkbó). Az egyik lábára fekete, a má«ik lábira pi ros cipői húzzon. Üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk címére, Bu dapest, Teréz-körút 35. küldjék. Receptek Sós pereckék. Egy fél kiló -grizes lisztet nyolc deka vajjal összemorzso unk, i.!lés 3?emt megsózzuk és egy kis tejfellel összegyúrjuk. Kisodorunk apró szele'ekel a tésztából, ebből pe récékét formálunk. Gyengén va jazotl, vagy zsírozott tep-ibe lesz- szük, a tetejét tojássárgájával megkenjük, ese ieg köményt, vagy sót lehe ünk a tetejére és lassú tűzné! szép pirosra süljük. Párolt alma. Hámozzunk meg három almát, vágjuk fel négv felé, a magházat távolit uk el. Tegyünk a lábasba egy evőkanál cukrot, kevés citromhéjat, egy kis darab fahéjat, öntsünk rá egy deci fehérbort és egy kis vizet, rakjuk bele az aímaszehteket és pároljuk egészen puhára. Alma torta. Vegyünk hat deka vajat, ezt ke-térjük össze négy deka cukorral és tizennégy deka liszttel, egy kis sütőporral, két deka őrölt, hámozott mandulával és két tojás sárgájával. M u'án jól összekevertük, egy kivajazott és kiimtezed torlaformába tegyük és félig süssük meg. U.ána íz zel megkenjük a tetejét és egy fél kilő puhára főzött, cukros ví zes almaszeleteket (eskünk a tetejére. A két tojás fehérjéből ke meny habot verünk, amelyet tetszés szerint édeshür k, ráöntjük lassan, vigyázva az almaszeletekre és eülni hagyjuk addig, amíg a hab meg nem hamui. A budapesti rádió heti műsora. Hétköznapi állandó műsor számok: 6 45: Torna. Utána: Hanglemezek 7 20: Étrend, köz * lemények. 10: Hírek. 1020: Felolvasás. 10 45: Felolvasás. 1110: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12: Déli harangszó és időjárásjelentés. 1230. Hírek 120: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 235: Hírek. 2-50: A rádióműsor ismertetése. 3: Piaci árak, élelmiszerárak, árfolyamhirek. 4'45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5-00: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 0-05: Hitek i külföldi magyarok számára. Vasárnap, február 5. 8: Hanglemezek. 8‘40: Hírek. 10: Református istentisztelet. 11: Egyházi ének és szenibeszéd a Szent Domonkosrendi templom ból. 12 20: Időjárás, vízállás. 1230: Budapesti Hangverseny Zenekar. r05: „Egészségügyi Kalendárium“. 2: Hanglemezek. 3: 1. „A lucerna vetése és ápolása“. II. „A házikert berendezése“. Előadások. 3 45: A honvédelmi minisztérium regőscso- porija. 4'30: „Irányítható e az időjárás.“ Előadás. 510: A 2. honvédgyalogezred zenekara. 6: „Farsangi szemle az asztali örömök felett“. Felolvasás. 6 30: Orbán Sándor magyar nótákat énekel, kiséri Sárai Elemér és cigányzenekara. 7 30: Sporteredmények. 740: „Gyurkovics Iá nyok“. Vígjáték négy felvonásban 9'40: Hírek, időjárás. 10: Jazz . i hármas. 10 45: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 11: Cigányzene. Budapest II. IP 15: „Magyar nóták és csár dások“. 3: Hanglemezek. 430: 2. honvédgyalogezred zenekara. 6 30: „Addis Abeba feldulása“. Előadás. 7: „Kassa és a Felvidék“. Előadás. 7'25: Domokos László zongorázik. 8: Hírek, ügetőversenyeredmények. 8'20: A rádió szalonzenekara. — Kassa. 9: Egyházi ének és szentbeszéd. 10'25: Részietek az „Ember tra< gédiájából“. 10’45: Hirek. 11: Budapest I. Hétfő, február 6. 1210: Németh Anna zongorázik. 1: Állástalan Zenészek. 4H5: A rádió diákfélórája. 5M0: Ci gányzene. 5-4G: „A kassai hős tábornok“- Előadás. 6 10: „Éneklő Ifjúság“. 6‘4ü: Látogatás egy sí műhelyben“. Közvetítés. 705: Hugo Schütz hegedül zongora- kísérettel. 735: „A régi fény ma is világit“. Beszélgetés. 8 05: „Turul“ előadóest közvetitése. 910: Hirek. 10 05: Időjárás. 10' 0: Angol zene. 10 45: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. 11: Farkas Béla és cigányzenekara muzsikál, Kalmár Pál énekel. 1 P20: Francianyelvű előadás. — Budapest II. 545: Cigányzene. 6'30: Német nyelv- oktatás. 7 30: Versek. 8: Hirek. 820: Bruckner VII. szimfónia, E dur. 9 25: Tánclemezek. — Kassa. IP 10: Ifjúsági előadás. 1130: Hanglemezek. 1140: Hirek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 12: Budapest I. 3 25: Cigányzene. 3'50: Hirek. 410: „Mai szlovák költők versei magyarul“. 4-30: Zenekari hangverseny. 4 45: Budapest I. Kedd, február 7. 12*10: Országos Postászenekar. P30: Cigányzene. 4'10: Asszonyok tanácsadója. 510: Az ungvári „Verchovina“ férfiak hang versenye. 5 40: „Hogyan oldottam meg családom légoltalmát“. Előadás. 6: A rádió szalonzenekara. 6'30: Gróf Esterházy János felhívása a szlovákiai Magyar házak ügyében. 6-50: Tánclemezek. 750: Plautus-vigjáték bemutató Rómában. „A kisértet“. 940: Hirek, időjárás. 10: Cigányzene. 1045: Hitek német, olasz, angol és francia nyelven. 11: Operaházi zenekar. — Budapest II. 5 40: A rádió szalonzenekara. 6: Mező- gazdasági félóra. 7: Francia ZALAEGERSZEGI KÖLCSÖNE Ö NY ¥T ÁR Lord Rethermere-u 5. üjdesBságak. Zsigray: A római százados Zsolt: Kakasviadal: Török: Az önző leány. Fallada: Farkas a farkasok között. Knittel: Via Mala, i Pirandello: A kitaszított Roberts: A bársony álarc. Tobos: A „Tizenhármak.“ nyelvoktatás. 7’30: „Az igazi Amerika". Felolvasás. 8: Hirek. 820: Hanglemezek. — Kassa. 11 10: „Őseink nyomában“. Csevegés. 11 ‘20: Hanglemezek. 11 40r Hirek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 12: Budapest I. 3 25; Némethy Gabriella zongorázik. 350: Hirek. 4: Kamaraegyüttes. ■ 4 20: Hanglemezek. 4 45: Buda- ! pest I. 6c0: „A felvidéki magyar 1 testnevelés elmúlt húsz éve“.. I Előadás. 7: Budapest I. Szerda, február 8. | 12H0: Cigányzene. 130: Hanglemezek. 415: A rádió diákfélórája. 5-10: Baranyai János dr. zongorázik. 5‘40: „Nagy halak a horgon“. Előadás. 6" 10: Cigányzene. 6'50: „A magyar vers tör- j ténete". 7-30: Az Operaház elő- i adásának közvetitése, előtte ismertetése. „A szevillai borbély“. Vig dalmű két felvonásban. 9: Hirek. 10 20: Időjárás. 10 25: Tánclemezek. 10 45: Hirek német, olasz, angoi és francia nyelven. 11: Jazz zene. — Budapest 1L. 5'45: Tánclemezek. 6'30: Olasz nyelvoktatás. 7: Cigányzene. 7 30: „A békebeli Léva“. Előadás. 8: Hirek. 8-20: A rádió szalonzene- kara. 9 40: Hanglemezek. — Kassa. 1015: Budapest í. 10'45: Hanglemezek. 1P10: Szlovák- nyelvű ifjúsági előadás. ’ 1P40: Hirek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 12: Budapest I. 3‘25: Hanglemezek. 3-50: Hirek. 4: Szlovák félóra. 4 45: Budapest I. 5-40: „A kérő“. Hangjáték. sara DEANM DURBIN ragyogó új idei filmje Első tavasz. Partnerek: fHelvysi Daugtas, Jackie Cooper* Szombaton és vasárnap az Edisonban!