Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)
1938-10-28 / 244. szám
Zalamegyeí Újság 1938. október 28 A cseheh mái* a kecskét is embernek nézik. döntést. Nem lehet elintézetlenül hagyni ezt a kérdést, amely a csehek taktikázása miatt túlságosan etodázódott. máris Kormányválság Csehországban Berlin, október 29. A prágai minisztertanácson a különböző részletkérdésekben a véleményeltéréseknek egész sora merült töt, amelyek nem vonatkoztak kizáróan a ru én földre. Berlinben lehetségesnek tartják, hogy Prágában teljes kormányválságra kerülhet sor. Prága, október 27. Brody rutén miniszterelnök a közte és a cseh központi kormány között a határkérdés rendelése körül fői merült eilentét miatt lemondott. Az elnöki jogokat gyakorló Sirovy minisitereínöH Volosin kanonokot nevezte ki helyére és megbizta úgy őt, mint Bacsinszky minisztert a Magyarországgal folytatandó tárgyalásokkal. Volosin telefonon tette le a hivatalos esküt. Derűs esetet jelentenek Ipo,y- ságról. Egy gazdának a kecskéi éjnek idején kiszöktek és útjukat a haláron túli ároknak vették. A cseh határőrök azonnal fegyvereikhez nyúllak, felszólították a Pozsony város képviselőtes’ü- letét feloszlatták és a város élére Kovács Bé'a kancnokot állították, mint kormánybiztost. Tuka Béla a Hlinka-gárda dÍ8?parancsnoka lett. szegény állatokat, hogy álljanak meg. Az ártatlan kecskék mit sem értve az emberi bestédből egykedvűen sétálgattak a patak partján, mire a csendőrök sortüzzel végeztek velük. Sidor Károly úgy nyilatkozott, hogy ha ez a fordulat nem jön, valamennyien Tuka sorsára jutnak. Ha a Tuka-ügynek részletei nyilvánosságra kerülnek, elször- nyüködve olvassa azokat a világ. Tótok és rutének egymás ellen. Kormánybiztos Pozsonyban. Benes anyagi helyzete. A rutén nemzeti tanács kije- tette, hogy az egész Kárpátorosz nép a leghatározottabban az egész, a Kárpátok déli részén elterülő, a Poprádiél a Tiszáig terjedő területnek egysége és osztatlansága mellett áll és e terület politikai helyzetének és ho- vatartozóságának megváltoztatását csakis teljes egészében a déli részének az északitól való elválasztása nélkül, vagy megfordítva tartja lehetségesnek és pedig ki záróan az egész őslakósságnak a demokratikus elvek szerint való általános népszavazás utján történő önrendelkezési jog alapján. A Slovenska Pravda pozsonyi tót lap szerint a rutének is területi igénynyel lépnek föl a szlovákokkal szemben. A ruszinok arra hivatkoznak, hogy a határ megvonásánál nem vették tekintetbe a néprajzi viszonyokat és sok rutén szlovák területen maradt. Annak idején ennek a hibának kijavítására a rutének ígéretet kaptak, de ez még nem történt meg. A Slovenska Pravda erélyesen tiltakozik a rutének területi igényei ellen. Prága, október 27. Cseh lapok Benes menekülésével foglalkoznak és az egyik lap gúnyosan ir arról, hogy Benes szegélyen IáBerlinből jelenük: Ribbenlrop birodalmi külügyminiszter szerdán este e‘u*a?ott Rómába, ahová ma este érkezik meg. A római pályaudvaron Ciano gróf külügyminiszter ée több más olasz elővozott volna Csehországból. Benes a leggazdagabb emberek közé tartozik. kelőség fogadja. Ribbenlrop két napot tölt Rómában és szombaton visszautazik Berlinbe. Római tartózkodása alatt résztvesz a Marcia su Roma 16 éves évfordulójának ünneprégein. A német-magyar* ellentétek cáfolata. A határszélről. A német külügyminiszter Rómában. Novák Róbert dr.-nak »Mesterséges állam, Csehszlovákia keleti problémájú“ cimü könyve nagy feltűnést keltett Páriában és Londonban. A német tudós éré lyesen cáfolja azt a Páriából és Moszkvából eredő híresztelés;, mintha Némelország nem helyeselné és nem is támogatná Magyarország felvidéki követeléseit. Statisztikai adalékkal, eddig ismeretlen diplomáciai iratokkal és térképekkel mutatja ki, hogy a Felvidék, beleértve a szlovák és rutén területeket is, gazdasági, társadalmi és politikai szempon 1 tokból is végleges egységet alkot Magyarországgal és főként a rutén földnek Magyarországhoz való visszacsatolása elenged hetetlen kelléke a középeurópai egyezmény és béke helyreállításának. Majd a magyar vörös cápátok elén eredményeire hivatkozással kijelenti, hogy a nagy hangon beharangozod cseh erődítmények melleit is a cseh haderő erősen hátrányban volna a ma gyár hadsereggel szemben és nem tudná vele fölvenni a harcot. Olaszok a magyar csapatokról. Római jelentés: A Popolo d’ Itália tudósítója látogatást tett a határok mentén felsorakozott magyar csapatoknál és a legnagyobb elismerés hangján emlékezik meg a magyar hadsereg szellemi és hadi felkészültségéről. A tudósító résztvett több gyakorlaton és mindenről a csodálat hangján emlékezik meg. Elmondja, hogy beszélt magyar tisztekkel, altisztekkel és legénységgel s mindegyik kivétel néibül nagy katonai felkészültséggel rendelkezik és intelligenciájuknál csak bátorságuk, hazaszeretetük és elszántságuk nagyobb. A technikai felszerelés sem hagy semmi kívánni valót maga után. Megérti — Írja cikke végén a tudósitó — a magyar miniszterelnöknek azt a kijelentését, hogy a békés megoldást keresi, de nem riad vissza más eszközöktől sem, amelyekkel megszerezheti Magyarországnak igaz ságát. Segítsen Olaszország. Róma, október 27. A cseh területen é ő magyar, szlovák és rutének kérő szóval fordultak Olaszországhoz, hogy segítsen Msgyarországhoz leendő vissza- csatolásukat. 300 magyar várja szörnyű kinok között halálos ítéletét az ungvári cseh terror bandák karmai között. Olaszország és vele együtt az egész világ vegye tudomásul, hogy a magyar, szlovák és rutén kisebbség nem lúd és nem akar tovább Csehszlovákiában élni, 20 évig szenvedtünk — mondják — és nyögtük a tenort, könyörögve kérünk szabadítsatok meg! Ezután az ostromállapot bevezetése óta még elviselhetetlenebbé vált szenve déseikrő szélnek, m jd igy fejezik be: E eg volt a kínlódásból, gyötrelemből, igazságot kérünk. Esőkabátok, bőrkabátok, inobrucki loden kabátok nagy vála&xtébban Tóth szabónál. I fA határ mentén a csehek mindenkire rálőnek, aki a határt meg akarja közelíteni. A múlt éjjel Ungvár felől több nagy robbanás zaja hallatszott és nagy tűz fénye látszott. Egyes hírek szerint felrobbantották a nagypárkányi lő szerraktárt. Munkácson hir szerint szabadlábra helyedéit azt a háromgmagyar újságíró1, akiket mintegy két héttel ezelőtt tartóztatlak le. A rutén és a magyar ifjúság Ungvár, Munkács és Beregszász környékén állandóan Pozsony Pozsony, október 27. Pozsonyból vagy háromszoros határzáron keresztül lehet Magyarország területére jutni. A hid cseh részén két ágyú áll és azok csöve Po zsonyliget felé van irányítva. A harcban áil a csehekkel, s a harcokban a csehek súlyos veszteségeket szenvedtek. A rutén legénység hangulata az egész vonalon a csehek ellen fordult. A varsói lspok eseteket sorolnak fel a felvidéki magyar ésjrutén lakosság üldözéséről és újból a leghatározottabb állást foglalják el a közös magyar—lengyel halár mellett, amely egyedüli megoldása volna a felvidéki egyensúly fenntartásának. védelme. hídfő német részénél horogkeresztes zászlók lengenek. A gépkocsiul német területen a volt cseh erődítmények felé veret és az eddig szigorúan lezár! terület most mindenki állal megtekinthető. Ä városi pénteki közgyll- késének előkészítése. Zalaegerszeg város pénzügyi bizottsága Telman Sándor dr. bizottsági elnök vezetése mellett szerdán délután ülést tartott, amelyen a pénteki közgyűlés tárgyait készítették elő. Az Elektromos müvek pótszer| zödésének ügyét levelié« a napi- ■ rendről, mert a szerződéstervezet még nem érkezett meg a tröszt- tő*. Az Elektromos művek kar- telügyében javasoják, hogy alap- szerződés 6 pontját a képviselőtestület törölje. A házalókereskeGummicsizma hó- és sárcipő PÁL és INDRA cégnél, Zalaegerszeg