Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)
1938-10-23 / 240. szám
1938. október 23. Zalameggrei Újság 5 A zalaegerszegi kir. járás bíróság, mint telekkönyvi hatóság. 10275/1938. tk. szám. Árverési hirdetmény- kivonat. Horváth Sándor kislengyeli lakó* végrehajtatnak Nagy Imréné szül. Németh Ilona^kislengyeli lakó* végrehajtást szenvedő elien indított végrehajtási Ügyében a telekkönyvi hatóság végrehajtási árverést 92 pengő tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő, Kustánszeg községben fekvő, s a kustánszegi 793. sztjkvben Af2 sorszám 996/6. hrsz. ház elsóizáiási dűlőben (adó ás értékbiz. szerint szántó) Af4 sorss. 997/1. hrsz. szántó a Száíás dűlőben. Af5. sorszám 997/7. hrsz. szántó ugyanott Af6 sorsz. 998/7. hrs*. szánió u. o. Af7. sorsz. 998/2. hrsz. szántó u. o. Af8. sorsz. 998/17. hrsz. szántó, u. o. Af9. sorsz. 998/8. hrsz. szántó, u. o. AflO. sorsz. 998/23. hrsz. szántó, u. o. ingatlanokra 500 P, Af3. sorsz. 989/10. hrsz. belielek, udvar, kert ingatlanra 50 P, Afll. sorss. 1004/4. hrsz. szántó az alsöszálasi düiő- lőben ingatlanra 50 P, Afl2. sor3z. 1006/a. hrsz. legelő a szálas dűlőben, Afl3. sorss. 1007/b. hrsz. legelő u. o. (adó és értékbiz. szerint erdő), Afl4. sorsz. 1008. hrsz. legelő u. o. (adó és értékbiz. szerint erdő), Afl5, sorsz. 1009/b. hr3z. legelő u. o. (adó és énékbi*. szerint erdő) Afl6. sorsz. lOlOjb. hrsz. legelő ugyanott (adó és értéüöiz. szerint erdő) A-j-18. sorszám 1011/7. brszám legelő Szálas fenyves, Afl9. sorsz. 1011/16. hrsz. legelő u. o. (adó és érték- biz. szerint erdőingatlanra 550 P. Af21. sorsz. 1028/3. hrsz. szántó bocskorkuti erdő Af22. sorszám 1028/12. hrsz. szántó u. o. adó és értékbiz. szerint rét) Af23. sorsz. 1029/7. hrsz. rét u. o. (adó és értékbiz. szerint szántó) ingatlanokra 600 P, Af24 sorszám 1031/6. hrsz. erdő u. «. (adó és értékbiz. szerint legelő) ingatlanra 15 P., Af25. sorsz. 1032. hrsz. erdő u. o. ingatlanra 150 P., A*j*26. sorsz. 1090. hrsz. rét a nusztai nagyréten igatlanrs 120 P. Af27. sorsz. 1241/6. hrsz. szántó Berkenyefa dűlőben ingatlanra 210 P Af28. sorsz 1279/5. hrsz. legelő közös fenyfesben (adó és értékbiz. szerint erdő) ingatlanra 5 P. Af29. sorsa. 1690/5. hrsz. szántó, legelő Alsómezö dűlőben (adó és értékbiz. szerint szántó) ingatlanra 12 P kikiáltási árban a 10.166/1936. tksz. végzéssel Németh Vendel kislengyeli lakós javára bekebelezett holtig- tartó haszonélvezeti jog fenntartásával elrendelte. Az árverést 1938. évi november hó 7. napján délután 3 órakor Kustánszeg községházánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő 996/6., 997/1., 997/7., 998/7., 998/2., 998/17., 998|8„ 998|23. hrsz. ingatlanok 765 P. a 989| 10. hrsz. ingatlan 80 P. az 1006|a., 100?|b., 1008., 10091b., 10101b., 101117., 1011(16. hrsz. ingatlanok 850 P. a:c 1004(4. hrsz. ingatlan 80 P. Legkellemesebb őszi viselet Gvapj kelme az összes divatszinekben megtalálható Schütz áruház-ban l 1028(3., 1028(12, 1029(7. hrsz. ingatlanok 925 P. 1031(6. hrsz. ingatlan 23 P. 1032. hrsz. ingatlan 230 P. 1090. hrsz. ingatlan 180 P. 1241 (6. hrsz. ingatlan 300 P. 1279(5. hrsz. ingatlan 7 P. 1690(5. hrsz. ingatlan 17 P. legkisebb vételárnál alacsonyabb áron nem adható el. (56I0j 1931. M. É. az. r.) Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10%- át készpénzben, vagy az 1881 : LX. t.-c. 42 § ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes érlékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek elölegeg bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX ».c. 147., 150., 170. §§; 1908: LX. t.-c. 21. §). Az, aki az ingatlanért a kikiál tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908: XLI. t. c. 25. §). Zalaegerszeg, 1938 június 19. Dr. Ambrózy sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Kossichné kiadó. ASSZ6NY6K R6VATA. I itfím Apró dolgok a divat nagy világából. Rovatvezető: dr. Dévainé Erdős Böske. Nagyszerű újítása, talán nem is annyira újítás, mint inkább egy jó ötlet továbbvitele valósult meg az idén a szücsszakmában. Egyre többen és többen csináltatnak olyan kabátokat, kosztümka bátokat, amelyeknek belsőrésze prém. Egyrészt jó meleg, másrészt felhasználhatjuk erre a célra régen elhordott és szekrényünk mélyén őrzött prémjeinket, régi bundáinkat. így kapunk egy dekorativ darabot, ami elegáns, divatos és nem könnyen megunható, mert az a régi szőrme kis feldolgozással újjá válik, ha a másik oldalán akarjuk viselni, mig ha csak kihajlik a szövet a kabátra, egyenesen újnak hat, mert valószínű, hogy az ügyes szűcs a kifelé hajló részére hasz náija fel a régi szőrme legjobb darabjait. Az egyik elegáns szalonban három ilyen fenti elgondolásu darab készült: egy pávakék posztókabát egy régi pézsmahas bundabéléssel, egy rozsdabarna há romnegyedes kosztümkabát egy biberettbéléssel és végül egy fe kete kosztümkabát szil béléssel. Mind a három nagyon szép volt. Az egyik előkelő belvárosi ci • pőszalon szenzációs újítással lepte meg vevőit és kirakatának bámu- lóit. Forgalombahozott egy vas- tagtalpu estélyi cipőt, amit légvédelmi cipőnek nevezett. Ugyanis az eredeti vastag ezüsttalppal készült ezüst rágombolt bőr- spanglikkal. Na már most azt mondja a kereskedő, ha jön a légveszély, legomboljuk az ezüst szint róla és fekete, vagy más tompaszinekkel lokalizáljuk az ezüst fehérségét . . * A múltkoriban egy hölgy azt a kérdést intézte hozzám, hogy megfigyeltem e már, hogy legújabban mennyi hölgy jár kalap nélkül, illetve a kezükben viselik a kalapot, miért van ez ? Hirtelen magam sem tudtam választ adni és én is kezdtem figyelni. Valóban nagyon sok hölgyet láttam igy a kórzón, a városban, mig végre ma rájöttem a nyitjára : ugyanis ez az új frizuradivat egészen megszépítette a nőket. Á fejük tetejére helyezték a nyáron a nyakban viselt holmikat és ha a kalapot felveszik, ez mind nem látszik . . . csak a pusztaság . . . Elkezdtem tűnődni : szép, szép, hiszen olyan gyönyörű volt eddig az ősz, de mi lesz fagyban és hóesésben ? Akkor is a kalapjukat a kezükben fogják viselni ? A hét legszebb őszi kötöttruháját, illetve kosztümjét egy délutáni dunaparti kávéházban láttam : halványszürke gyönyörűen kötött szoknya, hozzá egy árnyalattal sötétebb szürke kosztümkabát, egy gombbal, hátul gum mivel. Alatta középkék angorette pullover, keskeny bubigallérral, amelyen elől egy nagy bordó monogramm volt. Szenzációsan nézett ki, az összeállítás pedig egyenesen bámulnivaló volt. Mindenkinek melegen ajánlom. »-"•** I V* Kombinált szobák, hálók, ebédlők, konyhabútorok, rekamiék, fotelok nagy választékban. 4 l LÓ* O 4 tffiyg l"a'Pápaiban. Zaia«9e*®