Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)

1938-12-14 / 282. szám

193S. december 14. Zalamegyei Újság 3. Lefőzték a szombathelyi betörőket. HÍREK Róm. kát és A] görög Nikáz pk. Pret Szilárd Izr. Kiszler 21 Napkelt« 7 óra 40 perc. Nyug­szik 16 óra 09 perckor Idő: Délkeleti szél, változó felhőzet, sok helyen köd, egyes helyeken, főként nyugaton eső, a hegyeken havazás, a hőmérsék let alig változik. — A Zalamenti Gazdakörök Szövetkezete 6 gazdakör 27 község magyar gazdatársadalmá­nak bevonásával vasárnap, folyó hó 18-án délelőtt 11 órakor Za- lalövő község főterén tartja ala­kuló közgyűlését. A Szövetkezet székhelye Zalalövő lesz. — jóváhagyás. A belügymi­niszter Pető Ernő dr. egészség- ügyi főtanácsos, szombathelyi kórházi igazgató főorvosnak a szombathelyi kerületi orvosi ka­mara elnökévé történt megválasz­tásál jóváhagyta. — Névváltoztatások. Nevál- kovics József balatonszepezdi asz­talosmester Nádasira, Czimermann József, nagyanizsai lakós, napszá­mos Aradvárira, Malesits (Malo- sitf) György nagykanizsai iakós Gyimesíre, Kelemár Gizella, Ju­lianna és Mária keszthelyi lasó- sok Keszthelyire változtatták C'a ládi nevüket a belügyminiszter engedélyével. — Körmendről Kassára he­lyezték át Sigoráné Fáy Ilona ál­lami polgári iskolai tanárt. — Szépeinek önkormány­zatát a belügyminiszter egy évre felfüggesztette. A felfüggesztést, mint annak idején megírtuk, a vármegye javasolta a községben uralkodó állapotok miatt. — Anyakönyvi hirek. A műit hét folyamán a zalaegerszegi ál­lami anyakönyvi hivatalban a kö vetkező bejegyzések történtek. Szü­letés : Singer Bernát kereskedő és Steuer Eszter Johanna leánya izr., Koller József kocsis és Se­bes Anna Anna leánya rk., Ró­zsás József földműves és Vida Ágnes Magdolna leánya rk., pa­takfalvi Ferenczy Isiván földbir­tokos és Vutskits Edit Erika le­ánya rk., Molnár Jenő földműves és Torda Irma Etel leánya rk., Nérei Gizella háztartási alkalma­zott Ferenc fia rk. Halálozás : özv. Ábrahám Józeefné szül. Szve- tecz Anna 56 éves ág. b. ev., Szendy Kálmán Máv kocsivizs­gáló 44 éves rk. Házasságkötés nem történt. — Négy hétre betiltották a Magyarságot. A belügyminisz- a Magyarság politikai napilap megjelenését december 12-töl kezdődően január Ő-ig betiltotta, mert december 6*i számában közzétett „ Miért ? Miért ? Miért ?* továbbá 10 i számában megje­lent „Reformok rendőri intézke désekkelM cimü cikkével, végül december 11 -i számában közzé­tett karrikatúrájával az ország ér­dekeit veszélyeztetle. — Horváth Lajos prelátus, felsőörsi prépost haláláról szóló közleményünkbe sajtóhiba csú­szott be. A megboldogult 1866- ban született. A szombathelyi Anker biztosító vezetője bejelentette a rendőrség­nek, hogy vasárnap, vagy hétfő reggelre betörtek a biztosító in­tézet űodájába. A nyomban meg­indított rendőri nyomozás meg­állapította, hogy az ismeretlen betörő álkulccsal ment be az irodába, ugyancsak álkutccsal nyitotta ki az összes fiókoka! és az amerikai asztalt is, majd pedig a páncélszekrényt az úgynevezett Zalaegerszeg város utcáit az utóbbi időben teljesen birtokukba vették a gazdátlanul csatangoló kutyák. Úgyszólván lépésről lé­pésre vetődnek utunkba ezek a hűséges állatok, amelyek között a bozontos kuvasztól a simaszőrü vadászkutyán át le egészen a féltékenyen gondozott ö^ebecskéig minden fajta található. U^ylátsrík, nem érzik jól magukat otthon, vagy annyira ragaszkodnak gaz dáikhoz, aogy u'ánuk mennek, igy azután szépen benépesítik az utcákat. Kisétálnak a korzóra, néhanapján betekintenek a mo ziba, meri ott is találkoztak már velük, amikor a páholyban ké nyelmesen pihentek, sőt a temp­lomot sem kímélik, amint azt A tapolcai főszolgabírói hiva­talban folyó hó 10-én éjjel be­török jártak, akik a főszolgabíró hivatali szobájában levő páncél pénzszekrényt, valamint az iró rózsafurással megfúrta és abból 476 pengőt elvitt A rendőrség megállapítása sze­rint a betörő, vagy betörők kesz­tyűben dolgoztak és nemcsak bűnjelet, hanem még ujjlenyoma­tot sem hagytak hátra. A detek- tiveknek az a véleményük, hogy átvonuló betörő követte ei a be­törést, mert a szombathelyi bün- zők közül ennyire szakszerűen senki sem tud dolgozni. sokszor mély megbotránkozással tapasztalhatjuk. Csütörtökön a fél 12 órai misének ájtatosságát za­varta meg egy odave ődött kutya, amelyet csak nagynehezen lehetett onnan eltávolítani. Ennek meg­ismétlődésétől pedig tartani lehet mindaddig, amíg szigorú rend­szabályokkal meg nem szüntetik azt a „kutyavilágot*, ami az ebek elhanyagolásával tényleg bsü öd városunkban. Kérjük is a városi hatóságot, legyen valamivel szigorúbb az ebbr lókkal szem­ben, hogy a közönség megme­nekülhessen azoktól a kellemet­lenségektől, amelyeket a kóbor kutyák okoznak a városban és amelyek immár a templomban is jelentkeznek. asztal középső fiókját feltörték. A pénzszebrányt betörő szerszá­mokkal fúrták meg és zárját fei- feszitették s onnan elvittek 80 P készpénzt, amit a földművelési miniszter Für Lőrinc révfülöpi gazdasági cseléd jutalmazására adott s a főispán utján juttatott el a főszolgabíróhoz. A pénz bo­rítékban vott s a betörők a fel­tépett borítékot otthagyták az ugyancsak ott őrzött két darab takarékbetétkönyvvel együtt. Az iróasztaifiókból, ahol pénzt nem találtak, semmit sem vittek el. A főszolgabíró jelentésére a csendőr8ég megkereste a szom­bathelyi nyomozó osztályt és há­rom nyomozó foganatosította a helyszíni szemlét. A pénzszekré­nyen található nyomokból arra következtetnek, hogy a betörést gyakorlott egyének követhették el. A főszolgabíró az alispánhoz intézett jelentésében a teljesen összerongált pénzszekrény helyett jókarban lévő pénmekrényt kér, kérí továbbá, hogy az említett gazdasági cseléd ju'almazására 80 pengőt a Közjóléti Alap­ból utaljon ki, hogy azt 8z ok­levéllel együtt még karácsony előtt átadhassa Für Lőrincnek. S. 0. s. Didergő szegényeinknek küldjünk tehetségünkhöz mér­ten fát 12-én, 13 án, vagy 14-én a Kulturházba reggel 8 órától délután 5 óráig. Missziőegylet, — Székrekedésekben szen­vedő bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a bél moz­gást reggel éhgyomorra egy po­hár természetes „Ferenc József* keserüviz csakhamar megélénkíti, ez emésztőcsatornában összegyűlt salakot kiüríti, a vérkeringést szabaddá teszi e a gondolkodó-, és munkaképességet emeli. Kér­dezze meg orvosát. Szerkesztői üzenet« K. L. Zalaegerszeg. A tót miniszterelnök neve nem Tisó, nem is Tisző, hanem Tycho. Az y a tótban i, a eh pedig soha­sem változik g*re, vagy sz-re, hanem mindig erős h. Van egy­szerű h is, például: Hlinka; hlava — fej, hrad == vár, hlas =c hang és van erős h=ch; pél­dául Chwalkovszky; chlop =sc férfi, chlapec = gyermek, chlieb= kenyér. E két utóbbi szót gyak­ran említik magyarok is, de úgy mondják klapec, kleba és soha­sem slapec, sleba és senki sem mondja sohasem Svalkovszky. Krucbina bárót is sokan Krasi- nának mondják, ami szintén hely­telen. Valakinek egyszer eszébe jutott a tót ch-t 8 re változtatni, azért most széliében* hosszában Tisó, meg Tiszó lett a Tycbo- ból. Az y és i közölt kiejtési kü­lönbség nincs, de az i az előtte álló t-tty re lágyítja, azért mondja a tót igy: Bratyiszlava, az y pedig nem, azért nem lágyul a Tycho- bin a t ty-re. Apróhirdetések.’ Bárányban üzlethelyiség; kiadó. Kiadó kétszobás lakás, kert­tel Cím a kiadóban. Hajba* USA. A (py&rmjek. críyynjt: cl ozíiX# orromé.! , ewHicCMÚOidÁz/etá. cyvubr­VáJi 4a Jndva/ jfiasL pCctc cy'a.'isi.cCeJf.cLt: • /! ? V cuz. áyr-a. : fCioáí olt ä ULtfa -íT&rScéJz : Meg kell szüntetni Zalaegerszegen a „kutya­világot“. Betörők jártak a tapolcai főszolgabirói hivatalban és ellopták a munkásjutalmazásra ki­utalt összeget.

Next

/
Thumbnails
Contents