Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)
1938-12-14 / 282. szám
193S. december 14. Zalamegyei Újság 3. Lefőzték a szombathelyi betörőket. HÍREK Róm. kát és A] görög Nikáz pk. Pret Szilárd Izr. Kiszler 21 Napkelt« 7 óra 40 perc. Nyugszik 16 óra 09 perckor Idő: Délkeleti szél, változó felhőzet, sok helyen köd, egyes helyeken, főként nyugaton eső, a hegyeken havazás, a hőmérsék let alig változik. — A Zalamenti Gazdakörök Szövetkezete 6 gazdakör 27 község magyar gazdatársadalmának bevonásával vasárnap, folyó hó 18-án délelőtt 11 órakor Za- lalövő község főterén tartja alakuló közgyűlését. A Szövetkezet székhelye Zalalövő lesz. — jóváhagyás. A belügyminiszter Pető Ernő dr. egészség- ügyi főtanácsos, szombathelyi kórházi igazgató főorvosnak a szombathelyi kerületi orvosi kamara elnökévé történt megválasztásál jóváhagyta. — Névváltoztatások. Nevál- kovics József balatonszepezdi asztalosmester Nádasira, Czimermann József, nagyanizsai lakós, napszámos Aradvárira, Malesits (Malo- sitf) György nagykanizsai iakós Gyimesíre, Kelemár Gizella, Julianna és Mária keszthelyi lasó- sok Keszthelyire változtatták C'a ládi nevüket a belügyminiszter engedélyével. — Körmendről Kassára helyezték át Sigoráné Fáy Ilona állami polgári iskolai tanárt. — Szépeinek önkormányzatát a belügyminiszter egy évre felfüggesztette. A felfüggesztést, mint annak idején megírtuk, a vármegye javasolta a községben uralkodó állapotok miatt. — Anyakönyvi hirek. A műit hét folyamán a zalaegerszegi állami anyakönyvi hivatalban a kö vetkező bejegyzések történtek. Születés : Singer Bernát kereskedő és Steuer Eszter Johanna leánya izr., Koller József kocsis és Sebes Anna Anna leánya rk., Rózsás József földműves és Vida Ágnes Magdolna leánya rk., patakfalvi Ferenczy Isiván földbirtokos és Vutskits Edit Erika leánya rk., Molnár Jenő földműves és Torda Irma Etel leánya rk., Nérei Gizella háztartási alkalmazott Ferenc fia rk. Halálozás : özv. Ábrahám Józeefné szül. Szve- tecz Anna 56 éves ág. b. ev., Szendy Kálmán Máv kocsivizsgáló 44 éves rk. Házasságkötés nem történt. — Négy hétre betiltották a Magyarságot. A belügyminisz- a Magyarság politikai napilap megjelenését december 12-töl kezdődően január Ő-ig betiltotta, mert december 6*i számában közzétett „ Miért ? Miért ? Miért ?* továbbá 10 i számában megjelent „Reformok rendőri intézke désekkelM cimü cikkével, végül december 11 -i számában közzétett karrikatúrájával az ország érdekeit veszélyeztetle. — Horváth Lajos prelátus, felsőörsi prépost haláláról szóló közleményünkbe sajtóhiba csúszott be. A megboldogult 1866- ban született. A szombathelyi Anker biztosító vezetője bejelentette a rendőrségnek, hogy vasárnap, vagy hétfő reggelre betörtek a biztosító intézet űodájába. A nyomban megindított rendőri nyomozás megállapította, hogy az ismeretlen betörő álkulccsal ment be az irodába, ugyancsak álkutccsal nyitotta ki az összes fiókoka! és az amerikai asztalt is, majd pedig a páncélszekrényt az úgynevezett Zalaegerszeg város utcáit az utóbbi időben teljesen birtokukba vették a gazdátlanul csatangoló kutyák. Úgyszólván lépésről lépésre vetődnek utunkba ezek a hűséges állatok, amelyek között a bozontos kuvasztól a simaszőrü vadászkutyán át le egészen a féltékenyen gondozott ö^ebecskéig minden fajta található. U^ylátsrík, nem érzik jól magukat otthon, vagy annyira ragaszkodnak gaz dáikhoz, aogy u'ánuk mennek, igy azután szépen benépesítik az utcákat. Kisétálnak a korzóra, néhanapján betekintenek a mo ziba, meri ott is találkoztak már velük, amikor a páholyban ké nyelmesen pihentek, sőt a templomot sem kímélik, amint azt A tapolcai főszolgabírói hivatalban folyó hó 10-én éjjel betörök jártak, akik a főszolgabíró hivatali szobájában levő páncél pénzszekrényt, valamint az iró rózsafurással megfúrta és abból 476 pengőt elvitt A rendőrség megállapítása szerint a betörő, vagy betörők kesztyűben dolgoztak és nemcsak bűnjelet, hanem még ujjlenyomatot sem hagytak hátra. A detek- tiveknek az a véleményük, hogy átvonuló betörő követte ei a betörést, mert a szombathelyi bün- zők közül ennyire szakszerűen senki sem tud dolgozni. sokszor mély megbotránkozással tapasztalhatjuk. Csütörtökön a fél 12 órai misének ájtatosságát zavarta meg egy odave ődött kutya, amelyet csak nagynehezen lehetett onnan eltávolítani. Ennek megismétlődésétől pedig tartani lehet mindaddig, amíg szigorú rendszabályokkal meg nem szüntetik azt a „kutyavilágot*, ami az ebek elhanyagolásával tényleg bsü öd városunkban. Kérjük is a városi hatóságot, legyen valamivel szigorúbb az ebbr lókkal szemben, hogy a közönség megmenekülhessen azoktól a kellemetlenségektől, amelyeket a kóbor kutyák okoznak a városban és amelyek immár a templomban is jelentkeznek. asztal középső fiókját feltörték. A pénzszebrányt betörő szerszámokkal fúrták meg és zárját fei- feszitették s onnan elvittek 80 P készpénzt, amit a földművelési miniszter Für Lőrinc révfülöpi gazdasági cseléd jutalmazására adott s a főispán utján juttatott el a főszolgabíróhoz. A pénz borítékban vott s a betörők a feltépett borítékot otthagyták az ugyancsak ott őrzött két darab takarékbetétkönyvvel együtt. Az iróasztaifiókból, ahol pénzt nem találtak, semmit sem vittek el. A főszolgabíró jelentésére a csendőr8ég megkereste a szombathelyi nyomozó osztályt és három nyomozó foganatosította a helyszíni szemlét. A pénzszekrényen található nyomokból arra következtetnek, hogy a betörést gyakorlott egyének követhették el. A főszolgabíró az alispánhoz intézett jelentésében a teljesen összerongált pénzszekrény helyett jókarban lévő pénmekrényt kér, kérí továbbá, hogy az említett gazdasági cseléd ju'almazására 80 pengőt a Közjóléti Alapból utaljon ki, hogy azt 8z oklevéllel együtt még karácsony előtt átadhassa Für Lőrincnek. S. 0. s. Didergő szegényeinknek küldjünk tehetségünkhöz mérten fát 12-én, 13 án, vagy 14-én a Kulturházba reggel 8 órától délután 5 óráig. Missziőegylet, — Székrekedésekben szenvedő bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a bél mozgást reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József* keserüviz csakhamar megélénkíti, ez emésztőcsatornában összegyűlt salakot kiüríti, a vérkeringést szabaddá teszi e a gondolkodó-, és munkaképességet emeli. Kérdezze meg orvosát. Szerkesztői üzenet« K. L. Zalaegerszeg. A tót miniszterelnök neve nem Tisó, nem is Tisző, hanem Tycho. Az y a tótban i, a eh pedig sohasem változik g*re, vagy sz-re, hanem mindig erős h. Van egyszerű h is, például: Hlinka; hlava — fej, hrad == vár, hlas =c hang és van erős h=ch; például Chwalkovszky; chlop =sc férfi, chlapec = gyermek, chlieb= kenyér. E két utóbbi szót gyakran említik magyarok is, de úgy mondják klapec, kleba és sohasem slapec, sleba és senki sem mondja sohasem Svalkovszky. Krucbina bárót is sokan Krasi- nának mondják, ami szintén helytelen. Valakinek egyszer eszébe jutott a tót ch-t 8 re változtatni, azért most széliében* hosszában Tisó, meg Tiszó lett a Tycbo- ból. Az y és i közölt kiejtési különbség nincs, de az i az előtte álló t-tty re lágyítja, azért mondja a tót igy: Bratyiszlava, az y pedig nem, azért nem lágyul a Tycho- bin a t ty-re. Apróhirdetések.’ Bárányban üzlethelyiség; kiadó. Kiadó kétszobás lakás, kerttel Cím a kiadóban. Hajba* USA. A (py&rmjek. críyynjt: cl ozíiX# orromé.! , ewHicCMÚOidÁz/etá. cyvubrVáJi 4a Jndva/ jfiasL pCctc cy'a.'isi.cCeJf.cLt: • /! ? V cuz. áyr-a. : fCioáí olt ä ULtfa -íT&rScéJz : Meg kell szüntetni Zalaegerszegen a „kutyavilágot“. Betörők jártak a tapolcai főszolgabirói hivatalban és ellopták a munkásjutalmazásra kiutalt összeget.