Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)

1938-12-01 / 272. szám

2. Zalamegyeí Újság 1938. december 1. járás jegyzői karát és derék né pót. Végül Ruis János a jegyzői kar bálájául egy ezüst emléktálat Páris, november 30. A szak- szervezetek által kimondott álta lános sztrájkra ma került volna sor, de a sztrájk nem öltött ál­talános méreteket, bár súlyos jellegű. Az ipari üzemek nagy része szünetel, főleg Északfran- ciaországban. A baloldali lapok nem jelentek meg. A jobboldali lapok közül hat megjelent, de csak 2 6 oldalon, igen nehéz körülmények között. A jobboldali lapok rámutatnak arra, hogy a szakszervezetek a sztrájk okául a szükségrendeleteket említik, a valódi ok azonban az, hogy a baloldal el akarja gáncsolni Fran­ciaország európai békepolitikáját. A vidéken is nagyon szórványo san jelentek meg a lapok, s van­nak városok, ahol egy lap sem jelent meg. Cherbourgban általá­nos a sztrájk. Liliében a városi alkalmazottak nem dolgoznak. Bordeauxban nem dolgoznak a villamosvasutak alkalmazottai, de az élelmiszerszállitók igen. Párist Olt függ a tanári szoba falán felakasztva. Nem nagy, nem is finom selyemből szőtt. Hossza lehet úgy 120 cm., szélessége pedig 90. Trikolor. Olyan, mint sok ezer van az országban — és mégse olyan 1 Nem is egybe- szőtt, hanem úgy varrták össze három darabból. Egyik darabja vászon, a másik gyapot — szövet. Ahogy épen hozzájuthattak a ke­reskedésekben. Két szélén még a gyárianyagra jelíem/ő esik is olt virít. A három szint gondos gép- varrás erősiteííe össze zászlóvá — szent ereklyévé. Ott állok a ta­nári szobában: szemben velem függ a zászló. É tűnődöm. (Csak annyit hallottam róla előzőleg, hogy e Felvidékről jött.) Istenem, mennyi rettegés, félelem, mennyi szivszorongás közepette készülhe­tett el. Mily furfang és előre­látás kellett a három szinü anyag gyanútlan vásárlásához; mily lelkierő és szent leikesedéa az éjszakának idején történő meg­váláshoz, amikor az éj mindent takaró leple alatt is a rettegés és gyanú sötéi réme leselkedhetett a gondosan lefüggönyözött abla­kok alatt, s amikor a varrógép berregő hangja is talán az. örö fcös .atoj* jelszót kerepelte; és ki tudja, vájjon hol rejtegethették a néhány óra, vagy nap alatt, amikor elérk zett az idő,"— a nagy húszéves rabsio’gaságbó! való emancipáció ideje, — amikor már nem géppu3kagolyó a fizetés a zászlóvarrásérí, hanem amikor ídb. Kö elcs Lászlóék zászlója adott át a távoró főszolgabírónak. Délben a pulyaudvari étteremben társasebéd volt a főszolgabíró tiszteletére. gyalogos és lovasrendőrség, va­lamint katonaság szállta meg, hogy bi ztosita a rendet és a köz­üzemek munkáját. A taxik és az autóbuszok egy része közieke dik. A vásárcsarnok műkö­dik, ép igy a posta, táviró és rádió. A kormány igen erélyes intézkedéseket tett a sztrájk letörésére. A Journak meg­állapítja, hogy a dolgozó lakós- ság többsége ellenségesen figyeli a sztrájkot. Marseillesben széles­körű katonai intézkedések tör­téntek. Blum Leo felhívta a szo­cialista polgármestereket, hogy a közigazgatási hivatalok kapuit zárják be s igy akadályozzák meg a hivatalnokok behívását. Északfranciaországban a helyzet igen feszült, ezért nagyszabású katonai intézkedéseket foganatosí­tottak. A kormány összeült, hogy megtorló intézkedéseket rendeljen el azok ellen, akik a munkát akadályozzák. Egyes lapok Blum Leo letartóztatását követelik. fölszaladhatott nyiitan Kiskér hon­védeket váró diadalkapujára. Szinte érzem, hogyan dobogha­tott Köteles Laci szive, amely fölé ruhái alá csavartan hordta ta­lán a féliveőrzött zásílót, mig Be­nes zsebrákjaitól megtisztult Lo sonevidék ózondus magyar leve­gője. A magyar feltámadás napja, november 10 én ragyogott fel a kiskériek számára. Kiskértől Zalaegerszegig. Lapunk munkatársa kérdést in­tézett a zászló történetére vonat­kozóan Izeáknő Páiffy Aranka ta­nárnőhöz, akinek címén érkezett az intézethez a zászló. — A zászlót egy volt növen­dékünknek köszönhetjük — vilá­gosit fel a boldogság iázában égő tanárnő. — Prém Gyula a neve, Pesten asztalos szakmában működik s mint ilyen került a budapesti honvédcsapatokkal a felszabadult Felvidékre, hogy az­után egy örök emlék küldésével szerezzen az intézetnek el nem mu ó örömet. — Hogyan jutott ő a zászló birtokába? — tesszük fel a kér­dést. — A zászló ott ragyogott a Léva melletti Kiskér község dia­dalkapuján, amely alatt a magyar honvédség bevonult. Hogy pedig a zászlót hogyan szerezte meg, arról egy kis lévai polgárista fiú kedves levele tájékoztat, amely a zászlóval csatoltan érkezett. Köteles Laci levele. Előveszi a finom kék papírra gondosan leirt levelet, s felol­vassa : .Kedves Tanár néni I Bo­csánatot kérek, hogy ismeretlenül igy merem szólítani. 1938. no­vember 10 én ütött a szabadulás órája a mi kis falunkban is. A mi drága felszabadítóink elszál­lásolása utján hozzánk került Prém Gyula őrvezető úr is és az ő bátorítására írom soraimat. Az őrvezető úr megkért en­gem, hogy legyek szives neki szerezni egy lobogót, azt ellátni pecséttel és aláírásokkal; az el­foglalás utolsó napjának és a felszabadult Felvidék utoljára el­foglalt kis faluja örömének em­lékére. Ö ezt a lobogót önnek küldi el. Én a legnagyobb örömmel és a legmélyebb magyar érzéssel Ígértem meg Neki, hogy mindazt megezerzem, amit kér. — És meg is szereztem, hogy a lobogó örök emléke legyen a zalaeger­szegi polgári fiúiskolánál*, mint emlék Kiskér község felszabadu­lásának örömére. Üdvözlöm az iskola összes nörendékeit, mint Tanulótársakat, maradok kézcsók­kal egy felszabadult magyar fiú. Köteles László poig. isk. IV. o. t. Léva. Laci lobogója. Meghatódva hasalom K. Laci levelét s közben ráesik tekinte­tem Laci ajándék lobogőjára, amelynek fehér vásznán ott ékes­kednek a kézírásos feliratok : Magyar testvérek, tanárok tanítók, tanulók. A húszéves raboskodás után ki­tűzött magyar zászlókat őszinte nagy szívvel küldjük nektek. Éljen Horthy! — Éljen Magyarország! Kiskér, 1938 november 10. Azután Nagy Béla r. k. ig. tan. és Köteles Laci neve aláírásként, akiket a Köteles házaspár neve követ nyomon mint akik a zász­lót készítették. Nevük melleit jobbról szlovák, balról cseh alatta pedig magyar az ovális pecsét: „Szlovenszkói Magyar Kulturegy- iet — Kiskér — helyi csoportja* szöveggel, majd a honvédség vezetőinek és altisztjeinek neve Az 1938. évi XX. t. c. alapján fizetendő egyszeri beruházási hozzájárulás ellen benyújtott fe- lebbezések elbírálására illetékes döntőb zotíság tárgyalásai, Zala egerszeg m?gyei város tanács­termében, 1938. dicember hó 5-én kezdődnek. A bizottság összeállítása a kö­vetkező : Elnök: gróf Somssich Antal földbirtokos, Ormándpuszta; el­nökhelyettes, rendes tag: Toassy Kristóf földbirtokos, Alsóbagod. Rendes tagok: Babochay György háztulajdonos, N jgykamzea, Kakas Ágoston könyvkereskedő, nyom­dász, Zalaegerszeg, Kovács Se- béstény Miklós földbirtokos, Be- csehely, Lénáid János dr. m. kir. szem-12 HU, 12srem 54 fill, 20 siem 90fil. 60sze<n250» rangfokozat szerint. Prém Gyula a hálás tanítvány. Prém Gya a felől érdeklődöm volt osztályfőnökéből. — Egy" kilencgyermekes öz­vegy asszonynak fia — világosit fel a tanárnő — akire mindig boldogan gondolok vissza. Ritka az a hálás szeretet, amely nekem irt leveleiből kiérzik. — Azzal veszi is elő a legutóbb Drégely- palánkről keltezett levelét. .Ked­ves Tanár Úrnő | — kezdi pe­dáns szépirésu levelét Prém Gyu­la — 1st a határtól 50 km-re, szembenézve az ellenséges ágyu- ciővckkel... írom felemelt szívvel, fanatikus magyar lélek­kel ezt a levelet az én Tanár­nőmnek ... — a 20 esztendő égeti szivünket, msrdossa lelkünket, mert már megtelt a pohár I. .. Ki tudja holnap mire ébredünk? De mi késien állunk, amint ez az ezeréves múlthoz iiiik. Mindent vissza I ... Ha a magyar megint egyet akar s neki feszit minden vállat, akkor a szent múlt feitámad ! Azután leírja röviden katonaéle­tüket, majd igy folytatja: A gon- do at szárnyán most oda hajolok az én Tanárnőm kezére és egy őszinte íeniíványi kézcsókkal bú­csúzom : Torson meg mindig emlékezetben az én II. anyám. Búcsúzom ... A jó Isten legyen Mindnyájukká... Azután neve előtt mégegyszer odaírta: „Mindent vissza*. A tanárnő hangja meg meg- csuklik, zsebkendőt vési elő s letörli — ó nemcsak a megható- dáktól, hanem a boldogságtól fakadt könnyeket, mert az a ta­nárnő, aki ilyen katonákat nevel csakis boldog — nagyon boldog lehet... kormányfőtanácsos, uradalmi tit­kár, Keszthely, Síüis Andor dr. vármegyei másodfőjegyző, Zala­egerszeg, Teutsch Gusztáv dro- guista, ffiixerKereskedő, Nagyka­nizsa, Unger Ulmann Elek, ke­reskedelmi tanácsos, vaskeres­kedő, Nagykanizsa, Póttagok: Barcsa Lászió földbirtokos, Csab- rendek, Farkas Nándor mészáros és hentes, Zalaegerszeg, Hojrváth Is van kőrnivesmesíer, ipartestü­leti elnök, Zjíaegerszeg, Kovács Károly bsnuigaagató, Zalaeger­szeg, Némeih József vegyeske­reskedő, Zalaegerszeg, Okolícsá- nyi-Vágner Viator ttö^bklgkos, ZaLvág, Oláh István hentes, Zala- egenneg, Somogyi Gyula föld­birtokos, Palin. Áz előadói teen­Katonai intézkedésekkel akadályozta meg a francia kormány az általános sztrájkot. A hűség zászlója. Drága ereklye a polgárifiuiskolában. (— tegez —) Megkezdődnek a döntő­bírósági tárgyalások a beruházási hozzá­járulás ügyében.

Next

/
Thumbnails
Contents