Zalamegyei Ujság, 1938. október-december (21. évfolyam, 221-297. szám)
1938-11-22 / 264. szám
XXI. tafoigrttm 164. Ára S fillér ÍN6. novembti* k2. Kedd. Felelős szerkesztő: Herböly Ferenc. fswkesztőség és ? sáobenyi-tér 4. kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Telefonsaim 128. Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban "™T ókban j Előfizetési árak: évre 4 pengő. ■Bumm—miwiiip egy hónapra 1*90 pengő, negyad- — Hirdetések díjszabás szerint A hadirokkantait zászlóit elvitték a Felvidékre. Kassán nowembei* 27»és« lesz az 'Of*szág- zászláavatás. A Honsz országos központja a Felvidéknek ötven zászlót adó mányozott s azokat hadirokkant diszszázad vitte el Kassára. A kiküldöttek szombaton a helyőrségi templomban, illetve a Bécsikapu-utcai evangélikus templomban istentiszteleten vettek részt. Vasárnap a kassai dómban ünnepélyes szentmise volt, amelyen József kir. herceg tábornagy, József Ferenc kir. herceg, Anna hercegasszony, a fővárosból odaérkezett előkelő vendégek és a helyi előkelőségek is résztvettek. Mise után megkoszorúzták Ií. Rákóczi fejedelem sírját, majd megkezdődött a Dóm-téren az emlékzászló átadási ünnepély. Az ünnepélyen a honvédelmi minisztert vitéz Lipthay altábornagy, kassai hadtestparancsnok képvi selte. József kir. herceg szózatot intézett a felszabadult Felvidék hadigondozottaihoz, majd vitéz Árvátfalvy Nagy István dr. országgyűlési képviselő, a Honsz elnöke beszéd kíséretében átadta az emlékzászlót. Felszólalt az ünnepségen Tost László, Kassa város polgármestere és többen a'vezetőhadirokkant vezetők közül, köztük egy szlovák és egy ruszin. Az ünnepség a Honsz diszszázadának diszmene- tével zárult. Délben bajtársi ebéd volt, amelyen József kir. herceg is felszólalt. A Honsz budapesti kiküldöttei ma továbbutaztak a felszabadult felvidéki városokba és mindenhova elviszik a városoknak szánt zászlókat. A Sárospatak által Kassának adományozott díszes országzászlót november 27-én avatják föl Kassán. Az ereklyetartó cseh beton- ! erődítmény anyagából készült. köze, egyáltalán szó sincs, hanem kizárólag a csehek által támogatott és pártfogolt ukrán gondolat megvalósításáról, amely Kárpátalja őslakosságától idegen és soha semmiféte propaganda meggyökereztetni nem tudta. Amit propagnndával elérni nem leheted, azt most az erőszak árán akarják minden körülmények kö- zö’t keresztülvinni. A múltban oly sűrűén előforduld borzalmasabbnál borzalmasabb kegyetlenkedéseket és kínzásokat csak kisebb részben kö vették el csehek, nagyobb részben az ukrán bandák tagjai. A csonka- Rusziföidet terrorizáló ukrán csoport tulajdonképen Kelet* Lengyelországból menekült terrorista forradalmi emigráns-tárraság, amelynek tagjait a csehek az utolsó 15 esztendőben rendkívül erőteljesen használták fel politikai céljaik érdekében épei Kárpáíal ján. Az ukránok egy részét a csehek igen jó és magas állásokban helyezték el, különös előszeretettel a színtiszta magyar vidékeken. Az ukrán tiiztviselők házakat építettek, megvagyonosodtak és hivatali befolyásukat állandóan szélesebb körre terjesztették ki. A Magyarországhoz visszacsatolt területről esek az ukrán tisztviselők családjukkal természetesen elmenekültek és most bosszújukat a csonka ruszin területen töltik ki. Az Ungváron otthont kapóit pravoszláv egyház papjai, apácái és tisztviselői egy pap kivételével mind elmenekültek. A bevándorolt ás behívott ukrán emigránsok másik része tisztán mint a terror eszköze szerepel. Ezek még a cseh csendőrségnél is sokkal élesebb és kegyetlenebb formában lépnek fel az őslakósság ellen, ha a lakós- ság politikai véleményének szabad megnyilvánulást enged. Az ukrán terrorcsapatok áldozatainak száma már a magyar területek átadása előtt is igen magas volt, de azóta naponta nő és sok ezren felüli konkrét esetről van tudomás. Munkácsi jelentés szerint Huszt és Nagyszőllős felől az égés? éjjel erős fegyverropogást hallottak. Varsóból érkezik a hir, hogy a ruszin nemzeti tanács táviratban Beck lengyel külügyminisztertől kért segítséget. Magyar-cseh őssiecsapá sok a ruszin határon. Volosiis folytatja Beaes h^iiidsiáiaii. Tilta- hozás as Ukránia elnevezés ollen. Az oláhok nem kapnak angol pénzt. London, november 21. Károly oláh király útja, mint az angol lapok írják, pénzügyi szempontból sikertelen volt. Anglia nem hajlandó fegyverkezési célokra Romániának kölcsönt nyújtani. Egyes lapok cáfolják azt a hirt, hogy a román király 12 millió font kölcsönt keresett volna Angliában. Pál jugoszláv uralkodó herceg az angol fővárosban nemzetközi kereskedelmi és politikai tanácskozásokat folytat. Légvédelmi gyakorlat Zalaegerszegen. Réma, november 21. Hosszú hasábokban számolnak be az olasz lapok a ruszin föld határán történt magyar-cseh összecsapásokról. Egységesen az a vélemény olasz körökben, hogy a kárpát- oroszok jelenlegi helyzete elkerülhetetlenné tetie előbb utóbb ezeket az összecsapásokat. Egy nép, amelyiket aany argatnak, terror alatt tartanak, bántalmaznak és elnyomnak, nem csoda, hogy fellázad zsarnokai ellen. A Stamps prágai tudósítója azt írja, jól tették, hogy a ruszin főidet nem keresztelték UUránia névre, mert lakói nem ukránok, hanem kisort szók, akik évszázadok óla Szent István birodalmához tartoztak. Megállapítja § lap, hogy ezeken a vidékeken még mindig Benes szellemiben uralják a helyzetet és mindenben a Benes féle rendszer jut kifejezésre. Egy másik olasz lap tudósítója beszélt Volosinnal, aki röviden nyilatkozott is az újságíró előtt. Megállapítja a tudósító, hogy a rutén miniszterelnök először bizalmatlanul fogadta az olasz lap kiküldöttjét. Többek között kijelentette Velőéin, hogy a kárpátoroszok nem mások, mint ukránok, akik 45 milliós nemzethez tartoznak. Támadta Brodyi és Fenéiket, akik szerinte teljesen ferde megvilágításba helyezték a ruszin népet. Az olasz tudósító itt vitái kezdett Volosinnal, aki kijeién ette, feogy a magyarok a ru> szín népst eímagyarositolták 700 éven át. Arra a kérdésre, hogy miért nem rendeli el a népszava- va:ásf, amely tisztázná a helyzetet, Voíosin így válasiolt: A mai körű rnények nem alkalmasak a népszavazás megtartására, mert jelenleg nem alakulhatna ki a népakaratnak világos képe. Volosín még azt mondta, hogy nem okoz gondot a jelenlegi mién terület gazdasági elzártsága, mert az új vasútvonalakat és utakat nyugat-keleti irányban fogja megindítani. tfoldsin ukránjai. Husztrői és Nagyszőlősről érkezeit jelentések szerint Vo’osin miniszterelnök és környezete az utóbbi napokban a legszigorúbb megfigyelés alatt állott és még misézésnél is titkos- rendőrök ügyeitek rá. Az álarc most már teljesen lehullott és az ország elnevezésében kívánt ukrán megjelölés is azt mutálja, hogy a ruszin népről, amelynek Ukrajnához semmi A honvédelmi miniszter november 21 én délelőtt 10 órai kezdettel Zala megye területén nappali és éjjeli légvédelmi és légoltalmi gyakorlat tartását rendelte el. A gyakorlattal kapcsolatos tudnivalókat a várod légoltalmi vezető falragaszokon közöhe Zalaegerszeg Iakós8ágával, de hangszórók utján is figyeimezietést adtak időnként. A rendelkezések betartására nem igen kell a város lakósságát figyelmeztetni, mert a legutóbbi alkalommal tanúságot tett fegvei mezettségéröl és magatartása miatt az atra hivatottak alig tettek kifogásokat. Szükségesnek tartjuk azonban, hogy a csökkentett világítást illetően felhívjuk a közönség figyelmét az idevágó rendelkezésekre: A csökkentett világítás tartama alatt minden olyan fényt, amely a szabadba — akár a köz-, akár magánterületre — kisugárzik, (ki- rakatvilágiíást, fényreklámot, világító feliratosat, kávéházak, szórakozó helyek és más helyiségek kisugárzó fényeit) meg kell szüntetni. Lakóházak, köz* és magánépületek, ipari üzemek ajióit és ablakait (az udvari és lépcsőházi ajtókat és ab akokat is) és minden olyan feületet, ahonnan fény sugárzik ki, oly módon kell eltakarni, illetőleg 'olyan berende-