Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)

1938-08-13 / 182. szám

2 Zalamegyei Újság 1938. augusztus 13 Nincsenek akadályai a gabona­értékesítésnek. Egy nyilas lap alaptalan támadása. Fejér megye törvényhatósági kisgyülése egyik korábbi ülésén foglalkozott az előszállás! mező* őrök szerződtetésének kérdésével. A kisgyüléaen, amely a kérdést tárgyalta, jelen volt egy fővárosi újságíró is, aki a „Magyarság* cimti lapban tudósítást közölt olyan kilételekkel, hogy Hagyó Kovách Gyula, az előszállási ciszterci jószágkormányzó, elég­ségesnek tartja a mezőgazdasági munkás számára a havi 13 pen­gős fizetést s hogy a kisgyülés is a jószágkormányzó véleményét Osztotta és a helyzeten nem kí­vánt változtatni. A most,! tartott kisgy U lésen a napirend előtt felszólalt gróf Esterházy László és hivat­kozód a „Magyarság* cimü nyi­las újság juüus 17 i számában megjelent tudósításra, megálla­pítván, hogy ezzel a cikkel iga- zatlan és méltánytalan támadás­ban részesült Hagyó Kovách Gyula és a kisgyülés minden tagja. Vannak a cikkben olyan kijelentések, amelyek egyáltalán nem hangzottak el, mert hiszen senki sem mondotta, hogy 13 pengő elegendő egy munkásnak havi fizetésül. De elitélem a cik­ket azért is, mert olyan férfiú el­len irányúit, aki munkásairól a lehelő legszociálisabb módon gon­doskodik s akinek, mint a zirci apáiság előszállási vagyonának kezelője, révén a munkások szá­zai és ezrei jutottak becsületes kenyérhez. Hagyó Kováén Gyula érdeme, hogy ez a gazdaság mo­dernizálódott és hogy területén gombamódra nőnek az iskolák, templomok, szociális intézmények. Az ilyen férfiút támadni nem en­gedjük, nem engedhetjük. Dr. Farkas Elemér országgyűlési képviselő teljes mértékben egyet­ért gróf Esterházy László indít­ványával. Fejér vármegyét, mint antiszociális, munkásokat nyúzó vármegyét állította oda ez a cikk, ezzel szemben le kell szögezni, hogy ez a sokat szidott megye, a nagybirtokok hazája az, amely 2 évvei ezelőtt az ország első vármegyéje gyanánt példaadó módon látta be, hogy a gazda­sági cselédgség sorsát szociális intézkedésekkel javítani kell. Ez a megye vizsgálta felül a gazdasági szerződ;sekev ez alko ott sza­bályrendeletet gazdasági cse­lédség javára, amely országos tekintetben is mélyreható intéz­kedéseket val ott ki. Ezt a gon­doskodást a kormány is elismer­te. A repülőszerencsét­lenség áldozatai Debrecenben. Budapest, augusztus 12. A hor­tobágyi repülőszerencsétlenség 12 áldozatát Debrecenbe szállították és a pályaudvaron katafalkra he­lyezték. A 12 koporsót egyik délutáni vonat szállítja Budapest­re. A debreceni újságírók gyász­ünnepéllyel búcsúztatják az új­ságírókat és koporsóikra koszorú­kat helyeznek. A két pilóta holt­testét feíboncolták. A Magyar Újságíró Egyesület elnökéhez tö­megesen érkeznek a réazvéíláv- irato'r. A „Futura“ magyar szövetke- kezeli központok áruforgalmi részvénytársaságával történt meg­állapodás szerint egy „gazdavá­lasztmány“ működik kamarai körzetünkben, mely gazdaváiaszt- mány minden panaszt, ami a terraényértékesités körül felmerül, megtárgyal, a jogos panaszok orvoslásában eljár. A Futura minden egyes eset­ben a legnagyobb előzékenység­gel intézkedett a panaszok ügyé­ben. Ha a most nagyobb mér­tékben meginduló gabonaértéke­sítésnél, bajok, panaszok lenné­nek, forduljanak a termelők bi­zalommal a kamarához. Ha a pa­naszok nagyobb száma miatt szükségesnek látja, készséggel összehívja a gazdaválaszímáayt azért, hogy a felmerült panaszok ügyében a termelő gazdákból álló választmányi tagok tárgyal­Az állatbíviíel terén augusztus 15 éve! íép életbe az új rend, amely egész vonalon az állat és állati termék kivitelt a gaz­dáknak és a termelőknek bizto- siija. Augusztus 15 étől megszű ­nik a bécsi vásár, St. Marx el­veszti jelentőségét, mert Bácsben is előre meghatározott fix áron veszik át a kivitelre kerülő álla­tokat. A német Reicbsstelfe ezért Bécsben a drezdaihoz hasonlóan, kirendeltséget állított fel, amely a magyar állatkiviteli szövetkeze tői átveszi a* exportált marhát, ser- téstéaí, zsírt és szalonnát. A bécsi árak augusztus 15-étól kezdve teljesen azonosak a drezdai és berlini Reichsstelle árakkal, úgy­hogy ennek következtében a bel­földi árak is bizonyos mértékig állandósulni fognak. A megyei elosztőbizotíságok működésüket szepiember elsején kezdik meg és addig az export- kontingenseket a Külkereskedelmi Hivatal, a Magyar Állat- és Ál latitermék Kiviteti Szövetkezettel együttesen osztja fei a gardák hassák meg a panaszokat a Fu­tura vezetőségével. Egyes napilapkban olyan hí­resztelések jelentek meg, hogy a Futura csak augusztus 25-re veszi át a £ eladásra felkínált buzatéteieket. Ez az állítás — ahogy a Futurától értesülünk — nem felel meg a valóságnak, mert a Futura a bejelentett, il­letve a lekötött tételeket, amennyire az idény miatt megnövekedett nagyobbirányu kínálat azt meg­engedi — azonnal átveszi. Jelen­leg a buzakinálat oly erős, hogy naponta 1000—2000 vagónos té­tetekben veszi fel a Futura a bú­zát. Ez ^természetesen bizonyos kis fennakadást egyes helyeken és átmenetileg okozhat, de arról szó sincs, hogy augusztus 25-e eiő't ne vegyen át a Futura bu bál, mert az átvétel folyamatosan történik. között. Átmenetileg az olasz ki­vitel még mindig szünetel, mert Olaszországtól, illetőleg az átvé­telt intéző SAIB tói megfelelő ár­ajánlatot nem kaptunk. Kétség­telenül nagy mértékben közre­játszik ebben a?, hogy Olaszor­szágban, sajnos, még mindig igen nagymérvű a száj- és körömfájási járvány ás esért kénytelen az olasz gazda kényszervágásoké eszközölni. Szakemberek, akik is­merik Olaszország állatállomá­nyát, meg vannak győződve ar­ról, hogy októberben már érez­hető áííathiány lesz Olaszország­ban, úgyhogy semmi akadálya sem lesz annak, hogy az idei kereskedelmi évre, — mely július elsején jár fe — lekötött 35 000 darabos kontingenst ténylegesen ki is használjuk. Az új szövetkezet egyébként már megkezdte tényleges műxö* elését és a július—augusztusi né­met zsir- és szalonnakontingens leszállítását MÁSz intézi. Tárgya- gyasások folynak Angliával is na­gyobb mennyiségű zsir export­jára. E tekintetben azonban még döntés nem történt és így nyitott kérdés, hogy az esetleges angliai exportot a kereskedők vagy pe­dig a MÁSz bonyolítja le. Ugyan- bsak a MÁSz fogja a jövőben Is- bonyolítani a teljes csehországi kivitelt is. Ezen a héten a német sertés- kontingens terhére 30C0 darab és az Ostmark kontinges terhére 2254 darab sertés kiviteli enge­délyét oszfoda szét a Külkereske­delmi Hivatal. A kiviteli engedé­lyek túlnyomó hányadét a mező­gazdák kapták, kisebb tétel pe­dig a szövetkezetek között kerüt kiosztásra. Marhakivitelünk nemcsak Olasz­ország felé, hanem Svájc felé is teljesen szünetel. Ennek oka az, hogy a svájci szarvasmarha pia­con a kínálat jelentékeny és a felhajtott áru nehezen talál elhe­lyezést. Ezért Svájcban elhatároz­ták, hogy össze! Svájc szarvas­marhaállományának egy részét levágják, hogy igy biztosítsák részint a kereslet és kínálat megfelelő egyensúlyát, részint pedig azt, hogy e fiatalabb mar­nák is idejében piacra kerüljenek. A kényszervágásokból származó husmennyiséget a konzevgyárak fogják feldolgozni. Felsőbb szőlő- és borgazdasági tanfolyam. A föidmüveléeügyi miniszter a felsőbb szőlő és borgazdasági tanioiyamra 1938/39 tanévre pá­lyázatot hirdetett. Az egyéves tan­folyamra hallgatóul a; okát veszik fel, akik valamelyik hazai gazda­sági akadémián vagy a József Nádor MŰ3?aki és Gazdaságtu­domány Egyetem mezőgazdasági karán oklevelei szereztek, vagy akik a szarvasi középfokú gazda­sági tanintézet képesítő vizsgáján jeles eredményt értek el, végül akik a középiskolai érettségi bi­zonyítvány megszerzése után a kertészed tanintézetben oklevelet nyertek. Rendkívüli hallgatóknak legalább középiskolai érettségi bi­zonyítvánnyal, vagy középfokú gazdasági fanintézed képesítéssel keli rendelkezniük. A tanfolya­mon szerzett oklevél ;a szőlészeti és borászati felügyelői szaknál való kinevezésre és a nagyobb szőlőgazdaságokban való alkal­mazásra képesít. A tanfolyam in- íemátussal kapcsolatos. A pályá­zati határidő augusztus 31. Bő­vebb felvilágosítással szolgál a tanfolyam igazgatósága (Buda­pest, II., Hermann Ottó-u. 15.) Nyilt tér.* Alulírott közlöm, hogy leányom, Horváth Mária, zalaegerszegi la­kos, fiatalkorú, semminemű adós­ságáért felelősséget nem vállalok. Felkérek mindenkit, hogy neki hitelt vagy kölcsönt ne adjon. Zalaegerszeg, augusztus 12. Horváth József _________ vm. altiszt. •E rovat alatt közlőitekért felelőssé­get nem vállal a szerkesztő. Most rendeljen bundát, mert most olcsó. Leggondosabb ki­vitel. Megszűnik: ■nili'inmiinniimi" 11 ii i ni' mi Bokasíilyedése, lúdtalpa és terpeszlába, el­tűnik bütyke, tyúkszeme és talpalatti törései, ha cipőit Kiss cipősxalonjában a legújabb párisi gyógymódra készítteti ! ! ! Fém mentes betétek szakszerű elkészítése. Kiss János angol őri cipész, Zalaegerszeg, Batthyány u. 4. Miért szünetel az olasz és a svájci állatexpcrt. Schütz-áruház»

Next

/
Thumbnails
Contents