Zalamegyei Ujság, 1938. július-szeptember (21. évfolyam, 145-220. szám)
1938-08-13 / 182. szám
2 Zalamegyei Újság 1938. augusztus 13 Nincsenek akadályai a gabonaértékesítésnek. Egy nyilas lap alaptalan támadása. Fejér megye törvényhatósági kisgyülése egyik korábbi ülésén foglalkozott az előszállás! mező* őrök szerződtetésének kérdésével. A kisgyüléaen, amely a kérdést tárgyalta, jelen volt egy fővárosi újságíró is, aki a „Magyarság* cimti lapban tudósítást közölt olyan kilételekkel, hogy Hagyó Kovách Gyula, az előszállási ciszterci jószágkormányzó, elégségesnek tartja a mezőgazdasági munkás számára a havi 13 pengős fizetést s hogy a kisgyülés is a jószágkormányzó véleményét Osztotta és a helyzeten nem kívánt változtatni. A most,! tartott kisgy U lésen a napirend előtt felszólalt gróf Esterházy László és hivatkozód a „Magyarság* cimü nyilas újság juüus 17 i számában megjelent tudósításra, megállapítván, hogy ezzel a cikkel iga- zatlan és méltánytalan támadásban részesült Hagyó Kovách Gyula és a kisgyülés minden tagja. Vannak a cikkben olyan kijelentések, amelyek egyáltalán nem hangzottak el, mert hiszen senki sem mondotta, hogy 13 pengő elegendő egy munkásnak havi fizetésül. De elitélem a cikket azért is, mert olyan férfiú ellen irányúit, aki munkásairól a lehelő legszociálisabb módon gondoskodik s akinek, mint a zirci apáiság előszállási vagyonának kezelője, révén a munkások százai és ezrei jutottak becsületes kenyérhez. Hagyó Kováén Gyula érdeme, hogy ez a gazdaság modernizálódott és hogy területén gombamódra nőnek az iskolák, templomok, szociális intézmények. Az ilyen férfiút támadni nem engedjük, nem engedhetjük. Dr. Farkas Elemér országgyűlési képviselő teljes mértékben egyetért gróf Esterházy László indítványával. Fejér vármegyét, mint antiszociális, munkásokat nyúzó vármegyét állította oda ez a cikk, ezzel szemben le kell szögezni, hogy ez a sokat szidott megye, a nagybirtokok hazája az, amely 2 évvei ezelőtt az ország első vármegyéje gyanánt példaadó módon látta be, hogy a gazdasági cselédgség sorsát szociális intézkedésekkel javítani kell. Ez a megye vizsgálta felül a gazdasági szerződ;sekev ez alko ott szabályrendeletet gazdasági cselédség javára, amely országos tekintetben is mélyreható intézkedéseket val ott ki. Ezt a gondoskodást a kormány is elismerte. A repülőszerencsétlenség áldozatai Debrecenben. Budapest, augusztus 12. A hortobágyi repülőszerencsétlenség 12 áldozatát Debrecenbe szállították és a pályaudvaron katafalkra helyezték. A 12 koporsót egyik délutáni vonat szállítja Budapestre. A debreceni újságírók gyászünnepéllyel búcsúztatják az újságírókat és koporsóikra koszorúkat helyeznek. A két pilóta holttestét feíboncolták. A Magyar Újságíró Egyesület elnökéhez tömegesen érkeznek a réazvéíláv- irato'r. A „Futura“ magyar szövetke- kezeli központok áruforgalmi részvénytársaságával történt megállapodás szerint egy „gazdaválasztmány“ működik kamarai körzetünkben, mely gazdaváiaszt- mány minden panaszt, ami a terraényértékesités körül felmerül, megtárgyal, a jogos panaszok orvoslásában eljár. A Futura minden egyes esetben a legnagyobb előzékenységgel intézkedett a panaszok ügyében. Ha a most nagyobb mértékben meginduló gabonaértékesítésnél, bajok, panaszok lennének, forduljanak a termelők bizalommal a kamarához. Ha a panaszok nagyobb száma miatt szükségesnek látja, készséggel összehívja a gazdaválaszímáayt azért, hogy a felmerült panaszok ügyében a termelő gazdákból álló választmányi tagok tárgyalAz állatbíviíel terén augusztus 15 éve! íép életbe az új rend, amely egész vonalon az állat és állati termék kivitelt a gazdáknak és a termelőknek bizto- siija. Augusztus 15 étől megszű nik a bécsi vásár, St. Marx elveszti jelentőségét, mert Bácsben is előre meghatározott fix áron veszik át a kivitelre kerülő állatokat. A német Reicbsstelfe ezért Bécsben a drezdaihoz hasonlóan, kirendeltséget állított fel, amely a magyar állatkiviteli szövetkeze tői átveszi a* exportált marhát, ser- téstéaí, zsírt és szalonnát. A bécsi árak augusztus 15-étól kezdve teljesen azonosak a drezdai és berlini Reichsstelle árakkal, úgyhogy ennek következtében a belföldi árak is bizonyos mértékig állandósulni fognak. A megyei elosztőbizotíságok működésüket szepiember elsején kezdik meg és addig az export- kontingenseket a Külkereskedelmi Hivatal, a Magyar Állat- és Ál latitermék Kiviteti Szövetkezettel együttesen osztja fei a gardák hassák meg a panaszokat a Futura vezetőségével. Egyes napilapkban olyan híresztelések jelentek meg, hogy a Futura csak augusztus 25-re veszi át a £ eladásra felkínált buzatéteieket. Ez az állítás — ahogy a Futurától értesülünk — nem felel meg a valóságnak, mert a Futura a bejelentett, illetve a lekötött tételeket, amennyire az idény miatt megnövekedett nagyobbirányu kínálat azt megengedi — azonnal átveszi. Jelenleg a buzakinálat oly erős, hogy naponta 1000—2000 vagónos tétetekben veszi fel a Futura a búzát. Ez ^természetesen bizonyos kis fennakadást egyes helyeken és átmenetileg okozhat, de arról szó sincs, hogy augusztus 25-e eiő't ne vegyen át a Futura bu bál, mert az átvétel folyamatosan történik. között. Átmenetileg az olasz kivitel még mindig szünetel, mert Olaszországtól, illetőleg az átvételt intéző SAIB tói megfelelő árajánlatot nem kaptunk. Kétségtelenül nagy mértékben közrejátszik ebben a?, hogy Olaszországban, sajnos, még mindig igen nagymérvű a száj- és körömfájási járvány ás esért kénytelen az olasz gazda kényszervágásoké eszközölni. Szakemberek, akik ismerik Olaszország állatállományát, meg vannak győződve arról, hogy októberben már érezhető áííathiány lesz Olaszországban, úgyhogy semmi akadálya sem lesz annak, hogy az idei kereskedelmi évre, — mely július elsején jár fe — lekötött 35 000 darabos kontingenst ténylegesen ki is használjuk. Az új szövetkezet egyébként már megkezdte tényleges műxö* elését és a július—augusztusi német zsir- és szalonnakontingens leszállítását MÁSz intézi. Tárgya- gyasások folynak Angliával is nagyobb mennyiségű zsir exportjára. E tekintetben azonban még döntés nem történt és így nyitott kérdés, hogy az esetleges angliai exportot a kereskedők vagy pedig a MÁSz bonyolítja le. Ugyan- bsak a MÁSz fogja a jövőben Is- bonyolítani a teljes csehországi kivitelt is. Ezen a héten a német sertés- kontingens terhére 30C0 darab és az Ostmark kontinges terhére 2254 darab sertés kiviteli engedélyét oszfoda szét a Külkereskedelmi Hivatal. A kiviteli engedélyek túlnyomó hányadét a mezőgazdák kapták, kisebb tétel pedig a szövetkezetek között kerüt kiosztásra. Marhakivitelünk nemcsak Olaszország felé, hanem Svájc felé is teljesen szünetel. Ennek oka az, hogy a svájci szarvasmarha piacon a kínálat jelentékeny és a felhajtott áru nehezen talál elhelyezést. Ezért Svájcban elhatározták, hogy össze! Svájc szarvasmarhaállományának egy részét levágják, hogy igy biztosítsák részint a kereslet és kínálat megfelelő egyensúlyát, részint pedig azt, hogy e fiatalabb marnák is idejében piacra kerüljenek. A kényszervágásokból származó husmennyiséget a konzevgyárak fogják feldolgozni. Felsőbb szőlő- és borgazdasági tanfolyam. A föidmüveléeügyi miniszter a felsőbb szőlő és borgazdasági tanioiyamra 1938/39 tanévre pályázatot hirdetett. Az egyéves tanfolyamra hallgatóul a; okát veszik fel, akik valamelyik hazai gazdasági akadémián vagy a József Nádor MŰ3?aki és Gazdaságtudomány Egyetem mezőgazdasági karán oklevelei szereztek, vagy akik a szarvasi középfokú gazdasági tanintézet képesítő vizsgáján jeles eredményt értek el, végül akik a középiskolai érettségi bizonyítvány megszerzése után a kertészed tanintézetben oklevelet nyertek. Rendkívüli hallgatóknak legalább középiskolai érettségi bizonyítvánnyal, vagy középfokú gazdasági fanintézed képesítéssel keli rendelkezniük. A tanfolyamon szerzett oklevél ;a szőlészeti és borászati felügyelői szaknál való kinevezésre és a nagyobb szőlőgazdaságokban való alkalmazásra képesít. A tanfolyam in- íemátussal kapcsolatos. A pályázati határidő augusztus 31. Bővebb felvilágosítással szolgál a tanfolyam igazgatósága (Budapest, II., Hermann Ottó-u. 15.) Nyilt tér.* Alulírott közlöm, hogy leányom, Horváth Mária, zalaegerszegi lakos, fiatalkorú, semminemű adósságáért felelősséget nem vállalok. Felkérek mindenkit, hogy neki hitelt vagy kölcsönt ne adjon. Zalaegerszeg, augusztus 12. Horváth József _________ vm. altiszt. •E rovat alatt közlőitekért felelősséget nem vállal a szerkesztő. Most rendeljen bundát, mert most olcsó. Leggondosabb kivitel. Megszűnik: ■nili'inmiinniimi" 11 ii i ni' mi Bokasíilyedése, lúdtalpa és terpeszlába, eltűnik bütyke, tyúkszeme és talpalatti törései, ha cipőit Kiss cipősxalonjában a legújabb párisi gyógymódra készítteti ! ! ! Fém mentes betétek szakszerű elkészítése. Kiss János angol őri cipész, Zalaegerszeg, Batthyány u. 4. Miért szünetel az olasz és a svájci állatexpcrt. Schütz-áruház»