Zalamegyei Ujság, 1938. január-március (21. évfolyam, 1-72. szám)
1938-02-17 / 38. szám
2 Zalamegyei Újság i938. február 17 yfci-anw./iMfWi1— i Újabb könyvet irt Magyar- országról a Zalában járt angol iró> Emlékezetes, hogy C. A. Macartney angol egyetemi fanár, a „Magyarország“ című angol nyelvű és fordításban magyar nyelven is megjelent értékes könyv szerzője az elmúlt nyáron Zala megyében járt. Baboidöbrétén volt Ö£V. Barthelmes Valterné vendége és Baboidöbrétéről több látogatást tett Zalaegerszegre, Göcsejbe és Vas megyébe. Ezen a nyáron az iró korábbi években megkezdett magyarországi tanulmányúját folyíaita. A többéves tanulmányul és kutatás eredményét Macartney könyvben dolgozta fel, amely most jelent meg az Oxford University Press, a világ legkomolyabb tudományos könyvkiadójának kiadásában. A mü a magyar kérdés! és a trianoni bé két a legkomolyabb tudományos megviiágitássban mutatja be. Elmondja, hogyan csonkították meg Magyarországot, a trianoni békeszerződést részletesen iimerteli és kijelenti, hogy egyetlen ország sem veszített annyit a háború következtében, mint Magyarország. Az iró arra a meggyőződésre jut, hogy a Dunamedence problémáira csak a teljes nemzeti egyesiéiig kimondása hozhatja a megoldást. Eizz\ együtt járná ennek a területnek a szó igazi értelmében vett keleti Svájccá való átalakulása. Kijelenti az egyetemi tanár, hogy a régi Magyarország természetes alakulás volt, amely politikailag erősnek bizonyult és minden gazdasági követelménynek migfelelt. Ezzel szemben a szétdarabolt Magyar- ország, amelyet sggódó utódai vesznek kör üt, mesterséges alkotás és nem maradhat sokáig >gy. Három csallóközi „cseh“ katona jelentkezett az ágfalvi vámőrségen. Kedden reggel az ágfalvi magyar vámőrségen „tiszteletfel jelentkezett“ három egyenruhás „cseh“ katona. Mindhárom 23 éves, piros-pozsgás, jónevü csallóközi fiú. Amin! elmondották, a Csallóközből a znaimi kaszárnyába vitték őket katonának. Olt messze Csehországban egyikük se tudott megbarátkozni az idegen szóval s mivel — vallomásuk szerint — kegyetlen rosgzul is bántak velük, elhatározták, hogy megszöknek. Tervüket január 31-én valóra váltották. Két heles bolyongás után Ausztrián kérésziül értek a magyar földre. A három csallóközi magyar fiút, akik haza vágytak, a polgári hatóságok verték át 8 Ágfalvárói Sopronba, majd Győrbe továbbították őket. tőnek mutatkoznak, akkor a kevésbé foglalkoztatott mezőgazdasági munkásság egy részét is kioktatják erre a munkára és lassan átképezik a vasipar számára. Szovjetiskolák haladás nélkül. A kievi iskolákban 35 százalékra rúg azoknak a tanulóknak siáma, kik semmilyen előrehaladást nem mura iak. Az ukrán fő város egyes iskoláiban pedig 75 százalékot is kitesz azoknak száma, akik nem ütötték meg a kívánt mérték legalíCíonyabb fokát sem. Nem jobb a helyzet Ukrajna más városaiban sem. Charkov, Winnitza, Nikolsjev és Ciersigov városokban és máfutt i-i a tanulók egy harmada, sok helyen a fele nem mutal fel semmilyen előrehalad isi. Esősorban a matematika és fizika tárgyiba vonatkozik ez, azonkívül az anyanyelvi oktatásra. A Pravda legújabb számában beszámol egyes gyárakban tapasztalt uralkodó analfabetizmusról. Vannak olyanok, akik már 2—3 éve látogatj4k az analfabéta tanfolyamokat, de semmi előrehaladást nem mutatnak. A gzovjellspok szerint a tanítóságban van a hiba és sem az iskolák, sem a kurzusok nem rendelkeznek megfelelő számú képzett tanítóval. Az iparosadósságokat ötéves kölcsönökre alakítják át. Az Iparíesíületek Országos Központja az iparosadósságsk rendezése érdekében országos mozgalmat indított és az önhibájukon kivüi fizetőképtelenné vilt káz- müiparosok adósságainak re ide zéaét kérte az iparügyi minisztertől. Bornemisza Géza iparügyi miniszier álérez'e a kézműiparoi- ság adósságrendezésére von&íkozó érdeket és kifejezte hajlandóságát arra, hogy az lOKSz keretében konverzió u'jin rendezze az iparosadósságokat. A miniszter öléves kölcsönökre változtatja az iparosadósságokat. Az iparosság ezt az ötéves lejáratot tulrövidnek tartja és ezért újabb felterjesztésben arra kérte a miniszteri, hogy az iparadés- eágak rendezésére szánt konverziós kölcsön visszafizetését tiz évre osztassa be, mert csak ilyen módon várható, hogy c kézmü- vesiparosság az esedékes kamatokat és tőkét mindenkor pontosan törlsszthesio. A kisipar fogja gyártani a nehézipar apró szerszámait. Az ÖnállósitásilAlap rendezi be a kisiparosok műhelyét. A közeljövőben megvalósítja a kormány az illetékes nehézipari szakkörök bevonásával azt a régi tervei, hogy az eddigi külföldről importált aprószerszám és szerszám kellékek hazai előállítása megvalósítható legyen. Ezt a nagy problémát úgy akarják megvalósítani, hogy a kisiparosszg kezébe adják ezeknek a szerszámoknak és szerszámkellékeknek a készítését, még pedig úgy, hogy a hozzá szükséges — gyárilag már kikészített — nyersanyagot a nagyobb nehézipari gyárak bocsálanák a kisiparosok rendelkezőre, Hir szerint a kiválasztott, illetve a vállalkozó kisiparos családoknak a berendezéshez szükséges tőkét a kormány az önállósítás! Aiapból fogja Iö cíö- nözni. Ha ez a lerv keresztülvihető és megvalósiihaió, akkor a vasipari importunk tetemesen csökkenni fog. mert ezek az amúgy is kisipari készítmények eddig legnagyobbrészt Németországból lettek importálva, mivel annak hazai előállítása a gyáripar számára nem rentábilis. Tudnunk kell ugyanis, hagy ezeknek a szerszámoknak gyári előállítása olyan hatalmas ösz- szegbe kerül, hogy ráfizetés nélkül gyártása nem lehetséges. A kisiparos által elkészített szerszám azonban olcsó, és kivitel szempontjából sokkal tökéletesebb a gyári készítménynél. Olyan tervek is vannak, hogy, ha a hazai ezer.szárnkészités meg indul és a;; eredménye'! tleiégiA magyar növénynemesitós bemutatása az országos mezőgazdasági kiállításon. Az országos mezőgazdasági ki- kiállitás rendezőbizottságának régi törekvése, hogy kiállításai keretében megfelelő helyet biztosit- son a magyar növénynemes;tés- nek. A kiállítás egyre fejlődő állat és egyéb csoportjai mellett szüksége mutatkozott annak is, hogy a magyar növányuemesités évról-évre rendszeresen beszámol jón a kiállítást látogató bel- és külföldig gazdák előtt az elért eredményekről. A folyó évtől kezdve sikerült ennek a lehetőségét biztosilani, mert a Magyar Növénynemesiték Országos Szövetsége a kiállítási telepen állandó jellegű kiállítási csarnokot létesít a magyar növénynemesités rendszeres és megfelelő keretekLegtökéletesebb látást biztosit a Zeiss púnktól szemüveg. K sió; Bánfai látszerész ém fényképész sca*(tz!«*tébaH, Z«laeg«rti*|, Arany Bárány épület. Teiefeni ITS.*