Zalamegyei Ujság, 1938. január-március (21. évfolyam, 1-72. szám)
1938-01-30 / 24. szám
1938. január 30. Zalamegyei Újság 7. ASSZ6NYGK R6VATA. A hét legszebb toilettjei. Rovatvezető : dr. Dévainé Erdős Böske. Legnagyobb örömünkre, már feltűnik a sok téli feketeség kö zött egy egy tavaszi szin is. Legalábbis ezen a héten elegáns társaságokban már olyan toilet* tekben jelentek meg a hölgyek, amik már magukon viselték a tavasz bélyegét. Vagy költőieseb ben fejezem ki magamat: eljegyezték magukat a tavasszal. így először meg kell említenem egy buzakék szövetruháí, aminek anyaga úgy néz ki, mint a kelim kézimunkák alapanyaga, csak nagyobb négyszögkihagyásokkai. Alatta a hölgy ugyanolyan színű, talán egy gondolattal világosabb kreppdesin kombinét viselt. Egészen magas nyaka volt, két vállra spiccesen jött és visszahajlott egy kicsit. Két elálló tölcsérzsebe volt az alján, amelynek egyikéből halványkék muszlin zsebkendő nézett kifelé. Rövid pufíos ujjak és sajátjából háromujjnyi öv egészítették ki. Ebből az egy ruhából a következőket vonhatjuk le : ' 1. a kék minden árnyalata a legnagyobb divat lesz. 2. már nyugodtan szakíthatunk a sok feketével és csináltathatunk már egy tavaszias jellegű ruhát. A másik tavaszi ruha egy halványkék szövet volt, aminek érdekessége, hogy a derék végig gombolva volt, de a gombokat egész aprófejü fehér virágok helyettesítették és ez roppant felfrissítette a ruhát. Egyébként kis kihajtós fehér gallérka volt rajta, hosszú, szűk ujjakkal. Az esti, gálaruhák közül annyi tetszett, tekintve, hogy a báli szezonban mindenki túl akar tenni a másikon, hogy alig tudom, melyiket emeljem ki leginkább. Riviérára egyre többen mennek, a társasutazások megkezdődtek, a nagy szalonok rohannak Pá- risba a február 5 én kezdődő bemutatókra és annyi rendelésük van, hogy alig győzik. A Riviera kollekció rengeteg chantung kosztümből áll, amit egészen elütő, szinte rikító színekkel tarkítanak, akár sál, akár zsebkendő, akár pedig nagy kalap formájában. Az egyik nagy szalonban készült egy fehér chantung kosztüm piros, kék, sárga elől megkötött övvel, ugyanilyen muszlin zsebkendővel és ezekből a színekből összeállított turbánszerü kalapból. A hölgy, aki kapta, szintén csinos volt és ennyi szin még rajta . . . Divatposta. F. Évi. Sajnálattal nélkülöztem ezideig beígért divatlevelét. Otthonról jött „barátnője“ meséli, hogy az estélyén nagyszerű szabású ruha voit Magán. Ennek örülök. Várom tehát mielőbbi kedves levelét, amelyben tudat, hogy mire van szüksége. Üdvözlet. Fitoska. Ha piros színű estélyi ruhát szeretne, ezt csakis muszlinbársonybó! ajánlom, mert ez csak abból szép. Semmi díszt, csak egy nagy ötvözött arany csatiot, ne tétessen rá. Egyébként teljesen sima legyen, srég, testhez simuló szoknyával, hátul lehet ez egy kicsit hosszabb. Rövid, egyenes ujjakkal és teljesen zártan csináltassa elől, hátul kis „V“ alakban kivágás. Üdvözlet. Receptek. —■ Hideg dara felfújt. Egy kávéskanálnyi hámozott és reszelt mandulát, ugyanannyi finom darát, ugyanannyi porcukrot egy 1. vizben kell megfőzni. A felét formába öntjük, jól megrakjuk befőtt gyümölccsel, a másik felét rátesszük, azután hideg helyen, vagy jégen tartjuk. Qyümölcslevet teszünk rá tálaláskor. Gesztenyemártás. Két deci tejet, tiz deka cukrot, fél rúd vaníliával és négy tetézett főtt és szitán áttört gesztenyével tűzre teszünk. Külön egy deciliter tejben egy egész tojást és két tojássárgáját nagyon elkavarunk. Mikor a gesztenye és a tojás forr, folytonos kavarás mellett belefőzzük a tojást. Ha megsürű- södött, levesszük a tűzről és habverővel habosra verjük. Bor pudding. Egy negyed liter borban felforralunk egy nyolcad kiló cukrot, ebbe beleadunk egy negyed liter szamóca, vagy ribizli lekvárt és jól elhabarjuk. Négy tojás sárgáját két kanál borral, egy kanál porcukorral, egy kanál liszttel elhabarunk alaposan és az előbbiekhez adva folyton kavarjuk a takarék- tűzhelyen, amig felforrt, ekkor elvesszük a tűzről, még kissé kavargaíjuk, s ha meghűlt, belekavarjuk a négy tojás keményre vert habját s a fagyasztóba öntve, jégre állítjuk. Félóra múlva összekavarjuk, üvegtálra tesszük, piskóra leöntjük s még egy rövid ideig a jégen tartjuk. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk címére, Budapest, Teréz körút 35. küldjék. Felelős kiadó ; Kiadja : a „Zrínyi“ Nyomdaipar és Könyvkereskedés R.T. Zalaegersseg, A budapesti rádió heti műsora. Kétkóznapl állandó műsaraaámak i 6.45 Torna, 7.20 Étrend, 10 Hírek, 10.20 ^Felolvasás, 10.45 Felolvasás, 11.10 Nemzetközi vizjelzőszol- (álat, 12 Idöjárásjelcntés, 12.30 Hírek, 13.20 Időjárás, 14.40 Hírek, 16.45 Hírek. Vasárnap, január 30. 10: Egyházi ének és szentbeszéd az Egyetemi templomból A szentbeszédet mise után Tóth Tihamér mondja. Énekei a Központi Papnevelő Intézet énekkara. 11*50: Evangélikus Istenliszteiet a Deák téri evangélikus templomból. Prédikál Raffay Sándor dr. püspök. 12.30: Magyar Szimfónikus Zenekar. 1*05: „Hősi sírok“. Say Géza dr. előadása. 2*00: Hanglemezek. 3*00: „Időszerű gazdasági tanácsadó“. Székács Elemér m. kir. gazdasági főtanácsos előadása. 345: A rádió szalonzenekara. 4*30: „Selmec, az ősi bányaváros“ Székely Rezsőné előadása. 5*C0. Cigányzene. 5*50: „A családvéde lem.“ Ravasz László előadása. 615: Szedő Miklós dr. dalokat énekel, zongorán kiséri Poigár Tibor. 6*45: „Amilyen az ember, olyan a beszédje.“ Kardeván Károly csevegése. 7*15: Szabó Kálmán jazz-hármasa. 750: Sporteredmények. 800 „Szuhy“. Vígjáték három felvonásban. Irta zalai Szalay László. 9*30: Hírek, sport- eredmények. 955: A Magyar Ökölvívó Szövetség csapaíbajnoki versenyének döntő mérkőzéséről. Közvetítés a BSzKRT sporttelepről. Beszélő Pluhár István. (Viaszfelvétel.) 10*40: A József nádor 2. honvédgyalogezreg zenekara. 11*30: Lásziófy Margit zongorázik. — Budapest II. 11 *20: Hanglemezek. 3*00: A rádió szalonzenekara. 5*50: Hanglemezek. 6 15: „A szamárköhögés“. Peleskey Lajos dr. ♦ oOMDA R.-T. ZALAEGERSZEG SZÉCHEÜYj.TÉR 4 SZÄM. ♦ Hs Ízléses nyomtatványt alkat" rendelni, úgy keresse fel nyom- fiánkat, hoS versenyképes árakon a legkényesebb igényeket is feiefégitjüfc. Készitüak ügyvédi, ipari, kereskedelmi, gazdasági stb. nyomtatványokat, falragaszokat, meghívókat, gyászlapokat, e&keté&i értesítéseket, részvényeket, folyóiratoka*