Zalamegyei Ujság, 1938. január-március (21. évfolyam, 1-72. szám)

1938-01-30 / 24. szám

XXI. évfolyam 24. szám. Apa 8 fiilép 1938. január 30. Vasárnap. ZALAMECTH UJS KSäS Felelős szerkesztő: Herbüly Ferenc. BBSagBBI fierkesztöség és kiadóhivatal^: Zaiaegerazeg, Sséchuiyi-tér 4. == Telefonszám 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban Előfizetési árak; egy hónapra 1*50 pengő, negyed­évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint EBI A jó öreg Nap ki hinné, mert több komolyságot várnánk tőle, az sem nyugtaatik. Bizony úgy van, hogy farsangolni akar. Ej, ei tisítcs öreg. Ds — hát a vén Föld sem jobb a De­ákné vásznánál. Ennek is mind­járt kinyiinak szaporán hunyóká'ó szemei és nedvesen ragyognak. Mindjárt táncra ál! a lába. Cssk egy kicsikét kacérkodjék a Nap nevető sugaraival, egy kicsikét huncutkodjék, a Föld iziben ész­reveszi a szép-evést és nem bír msgával. Haj, pedig a farsangra mindig böjt szokott következni. Furcsa ez a mostsni időjárás. Az ember nem meri ledobni téli gúnyáját, pedig majdnem lesre- legszik róla. Hiában. A naptár mégis csak telei mutat még. És nem akarunk hinni a nap erejé­nek. Okosan, mert könnyen ráfi zethetnénk. A nagy természet azonban miniha elvesztené józan­ságát. A nap erőszakos sugarai tévedésbe ejtik. Veszedelmes for­rongást sejtet a föld mélyé??. Mi lesz akkor, ha az élet megindul ? Ha a rászeded föld korán kien­gedi a napra sütkérezni a jövő termés zsengéi?? Mi lesz akkor, ha aztán a most visszaparancsolt, pihenő elemek legyünk a maga- bizó Napo)? Mi lasz, ha a korai kikeletre, amelyik mar türelmet­lenkedik, rázúdul a hó, a fagy. Az esetleg elpusztuló kenyér a nyomorúság tornyái emeli ma­gasra. És ezzel a ham?r csüggedő, szegény magyar nép mosolya fagy meg, fonnyad le és kétség- beesése méiyüi ki. Ah, a fekete nyomorúság az életet dermeszti meg. Ezért borul el lelkem, ami­kor a reggeli órákban a tiszta égen a nap könnyelmű, kihívó kacagását látom. Ezért haragszom sdnte a földre. Miért is engedi becsalni magá?! Azonban nemcsak a természet* ban látom ezt a rettegett kikelet nyitást. Másu t is. Magamba szinte beleroskadva, elmélkedő lélekkel a nép lelkét idézem. Bizony nem sok örömmel. A magyar nép valóban nagyon Haj nálatra méltó. Nem mu at tanu­lékonyságot od, ahol ez a hánya vetiség, nemtörődömség különö­sen csúnyán bosrulja meg masál Az éiet laniiómestcrei'öl elfordul. Ellenben, sajnos, aki bírja a színes, ezerszer hazug ígérgetések szuszát, az egy-kettőre le veszi a iábáról. Cssk a parolázás pilla­natát kell megérezni és megütni a demagógia dobját, a vásári zaj sikere nem marad el. Mindjárt forrósodik a vére. Kipirul az arc. Gyorsan — és tegyük hozzá — értelmetlenül beszél. Hadar. Éa felcsap, nem katonának, hanem az igé*ő Ígé­retek követőjének és dacos, csö­könyös harcosának. Hej, de súlyos felelősség terheli még haló poraikban is azokat a íaluroniókaí, akik csak a maguk kásáját kcvergdlék, akik megvet« ték a falu leiké! pénzzel, pörkölt­tel, kortes borra!, vagy ígérgeté­sekkel, de hogy beérkeztek a nagyságos követek társaságába — egyszeriben elfelejtették a sok bajt, amit a falun látlak és a várva-várt segítséget, amelyet olyan biztosra ígértek. Most az­után ott tartunk, Hogy komoly szóval, tanitó céliattaí, feivilágo- siíásss! semmire sem megyünk. Hitelüket vesztik azok is, akik megvetik a voltot és lelkűk mé­néből csak segíteni szeretnének a falu eser baján, mert szeretik a magyar lelket és remegve látják pusztulását. Őrüli megveszekedeit, farsangolás 1 A komoly szótól fázik, ai intelmekkel nem törődik a falu. Hanem, mintha vesztébe akarna rohanni, a keserűség te­lében a színes, mese-tavaszt épiii magának. Nem néz a forró sza­vak mögé. Nam mélyíti tekintetét ku afva az új, hangos Ígérgetők leikébe. A görögíüzek és napfény között nem tesz különbséget. Engedi, hogy elragadja az indu­London, január 29. Japán ki nai sikerei következében a japán közvélemény és sajtó önérzete magasra lángo t. Fokozna ezt a hangulatot, hogy Anglia és Ame­rika. habár sok sérelmei szen­vedtek a japánoktól Kínában, mindannyisior megelégedtek a jegyiékváltozásokka! és a japán kormány sajnálkozásával és meg torlá80kat nem vetlek igénybe. Ma reggel a tokioí ppári lapok a következő címekkel jelentek meg: „Mi‘«or indít háborút Ja­pán Anglia ellen ? Ki keli ker­getni Angliái Ázsiából !“ Az an go! közvéleményt felháborítót a s japán sajtó hangja és az a vé­lemény alakult ki, nogy ha az ítngole-ienes izgatás tovább tart, akkor eikerüiheieílen lesz a bá­bom Japánnal Amerikában is harciasra kezd változni az eddigi békés hang. Amerikát feltüzelte Japán ellen az a hJr, hogy Sang- haiban a japán katonák megver­ték az amerikai ügyvivőt. Szó van arról, hogy Anglia és Ame­rika flottatüntetést rendeznek Japán ellen, sőt egyes politikai körök együttes blokádról beszél­nek. A szovjet is készülődik Japán lat. Mámoros lesz a feje. Nagy föld, summa pénz és korlátlan szabadság, a tekintély fölé kere­kedé» — mi kell még ? ! Dehogy veszi észre, hogy csak az ígéretek szivárványhidjára ál­lítják rá, hogy csak szavakkal dobálóznak az új apostolok, a fantaszták, akik mellé odaszegőd­tek. Ó nem látja meg, hogy el- kupeckedik tőle ősei hitét és el­orozzák még a hazáját is 1 Amilyen veszedslmet hordoz magában a napnak korai tavaszba nyitó ereje, ép olyan veszedelmes fénye3 ígérgetésekkel a falu lel­kének szinte elforradalmasitása. A veszedelmes korai tavasz el­szaggatja a zsendülö növényzet gyökérzetét. Ezzel tönkreteszi ke­nyerünket, A falu veszedelmes elbolonditása pedig kegyetlenül elpusztítja a konszolidált magyar nemzet élteié gyökérzetét, — a falu Isikét. Kaiasztrófális termés okozta szerencsétlenséget még csak ki­heverhetjük, de ha megölik a falu leikét, akkor ksvés remény marad a nemzeti föltámadásra. F .... 5. I ellen. Párisi hir szerint Blücher tábornagy Keleíáisiába utazik és előkészíti a szovjet tüntető moz­gósítását Japán ellen. Litvinov ' Genfben tárgyal a kínai megbí­zottakkal arról, hogy a szovjet mi yen segítséget nyújtson Kíná­nak. Az a vélemény, hogy a szovjet is belekeveredik a távol- keleti háborúba. Erre való tekin­tette! a szovjit igyekszik biztosi tani nyugati határait. Az európai határ mentén húsz mérföides sá­vot sivataggáiesznek és a lakos­ságot be-jebb telepítik. A szovjet egészen el akar szigetelődni Európától. Moszkvai jelentés szerini Sta­lin ellen ie&íőrei összeesküvést készítettek elő. 37 testőrt letar­tóztatlak. Toki©, január 29. A japán kor­mány ma délelőtt kétórás tanács­kozást folytatott. A tanácskozás tárgya egy újabb kínai incidens vo!*, amelynek részleteiről még semmi sem szivárgóit ki. A ja­pán sajtó nagyjelentőségűnek tartja a singaporei angol tengeri gyakorlatot, amelyben 3 amerikai, 14 holland és 3 francia hadihajó is résztvesz. A japán hadsereg és tengerészet vezetői megbeszélést folytatlak a japán—angol háború lehetőségéről. A vezérkar sürgeti, hogy a japán hajóhad szorítsa vissza az angol flottát Singapore- tói nyugatra. A japán haditenge­részet Anglia kiszorítását a Csen­des Óceánról fontosabbnak tartja, mint Csang Kai Sek legyőzését Kínéban. Pária, január 29. Blum Leo hivatalos küldetésben rövidesen Amerikába uig2ik. London, január 29. Eden és Micescu román külügyminiszter tárgyalása során a román kül­ügyminiszter kijelentette, hogy kormánya hajlhafatían a zsidó kérdésben. Legfeljebb arról lehet szó, hogy három hóneppai elha­lasztják a zsidó íörvények meg­hozatalát. Genf, január 29. A népszövet­ségi tanács századik, jubiláns ülése feltűnően csendes hangu­latban közeledik a befejezéshez. Az ülésezés mérlege : Kína se­gítséget kért Japán ellen, de nem kapóit. A népszövetségi reform tervét angol és francia kezde­ményezésre levették napirendről.. Az Aiexandrelti szandzsák ügyéi csendben elintézték. A romániai zsidók ügyében kimondották, hogy annak elintézése nem sür­gős. Bécp, január 29. Papén bécsi német követ hirtelen Berlinbe utazott, ahol fontos kérdésekről tárgyal. Isméi rálőtfek ü rendőrökre« Budapest, január 29. Az éj­szaka a Mártonhegyi-úton két rendőr egy farkaskutyával szem­lét tartott. Egyik bokorból isme* rétién tettes rálőtt előbb a ku­tyára, majd a rendőrökre, de nem talált A kutya üldözőbe vette a menekülő lövöldözőt, de csak a kalapját tudta megszerezni. A kalapban C. F. monogramm van. iiláwíííoíSí™^^^ Selsnecbátifási a csehek a fera» nyisikái emléket» Selmecbánya, január 29. A katolikus kultúrház falán emlék­tábla hirdette Erdős Imre kato­likus papnak, a branyiszkói hősnek emlékét. Az emléktáblát a cseh hatóságok most eltávolí­tották azzal a megokolással, hogy arra semmi szükség nincs. A hatósági intézkedés nemcsak a magyarokat, de a város tót la- kósságát is felháborította. Hőzaárulé méritek« Bécs, január 29. A rendőrség letartóztatta Tavs osztrák mérnö­köt. A mérnököt azzal gyanúsít­ják, hogy hazaárulást követett el. Háborút követel Anglia ellen a japán sajté. H kiüpoiitia fairéi.

Next

/
Thumbnails
Contents