Zalamegyei Ujság, 1937. július-szeptember (20. évfolyam, 145-221. szám)
1937-09-30 / 221. szám
XX. évfolyam 221. szám. Ara 8 fillér 1937. szeptember 30. Csütörtök. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. : Telefonszám 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban Előfizetési árak; egy hónapra 1*50 pengő, negyedévre 4 pengő. — Hirdetések dijszabás szerint. A magyar föld, a magyar birtok volt a magyar nemzet vezetőosziályának támasza és tartó oszlopa. Ez adta meg nemzeti életünk vezető tagjainak azt a függetlenséget, amely lehetővé tette számukra mindenkor a bátor, az önálló, a független állásfoglalást, szent meggyőződésüknek és tiszta szándékuknak szabad követését. Ez a földbirtok termelte ki a közéleti tisztaságnak azokat a ragyogó hagyományait, amelyek valósággal koszorúként övezik a magyar politikai géniusz hótiszta homlokát. A földbirtok régebben szinte egyetlen társadalmi osztály ki- váltsaga volt. Ennek az osztálynak hadállásait áttörte az idő. Oyérülő soraiban új és új arcok, más és más nevek jelennek meg, új urak, új gazdagok, új cimerek. És vájjon azok, akik betörnek, vagy helyet szorítanak maguknak a régi sorokban, vájjon olyanok-e, hogy nyugodtan reájuk lehet bízni a birtokot, a négyszáz, a nyoícszáz, az ezer, vagy kétezer széles holdat ? Vájjon olyanok-e, hogy odaillenek a nemesi kúriák, vagy falusi udvarházak sokszor szent falai közé, ahol a történelem levegője érezhető, egy társadalmi osztály nemzeti küldetésének ereklyéi láthatók s mindannak nyomát, mindannak jelét tapasztalhatjuk, amire a birtok, a vagyon, a gazdaság kötelez ? Igenis nem mindegy s a becsületes magyar lelkek előtt sohasem lesz mindegy, hogy kinél áll meg a megindult föld. Igenis nem mindegy, hogy a birtoklás erkölcsi, gazdasági és nemzeti kötelezettségét átérző tisztes magyar ember, egy emelkedő, gazdaságilag képzett, az idők harcában nemességet kapott „új arisztokrata“ szerzi-e meg a régi birtok hosszú barázdáit és széles bükk-, vagy tölgy- és cserfa erdőit, vagy ez a föld, ez a nagy birtok szőrös kezek, piszkos karmok, uzsorás lelkek zsákmánya lesz-e. A nagybirtokoknak nemcsak gabonát kell termelniök, nemcsak széles gulyákat, bő sertéscsordákat és terjedős juhnyá- jakat kell nevelniük, hanem mindezeken túl új életre kell kelteniük azokat a tündöklő politikai hagyományokat, amelyektől még jó félszázaddal ezelőtt is a régi birtokosok voltak ékesek s amelyek a magyar közélet tisztaságának szebb lapjain szerepelnek. A magyar társadalom előtt ennek a folyamatnak szomorú példája merül fel a háború előtti időkből. A csodálatos Erdély szép birtokait, amik akkor prédára ke rültek, oláh bankok pénzén oláh urak vásárolták föl s a liberális Magyarország elöljáró államférfiai között alig volt egyetlenegy is, —- talán Bartha Miklóst kivéve, —- aki odaállott volna a veszedelmes áradat elé s azt mondotta volna, hogy nem lehet ez a fö’d azé, aki több pénzt ad érte, hanem csak azé lehet, akinek a mellett gazdasági képzettsége s becsületes hű, magyar lelke is van. Erdély nagyrészt a tirtok- politikán veszett el! Vigyázzanak az őrök, hogy a megmaradt csonka ország is ne a birtokvásárlásokon vesszen tovább. Nemrégiben vármegyénk egyik járási mezőgazdasági bizottságának ülésén nagy vita folyt arról, kik vásárolhatnak főidet. De foglalkoznak a kérdéssel másutt, más fórumok is. A kérdés, mint föntebb rámutattunk, nem csekély jelentőségű, nagy figyelemmel kell tehát kísérnünk a birtokeladásokat s jól meg kell nézni azokat, akik földbirtokhoz jutni akarnak. Az eucharisztikus kongresszus hatalmas arányai számokban. Szendy László dr. szombathelyi városplébános, az Actio Cato- lica egyházmegyei igazgatója, aki résztvett az eucharisztikus kongresszus elökésziiő bizottságának ülésén, érdekes adatokat mondott el a jövő évi kongresszus hatal más arányairól. Az arányokra jellemző, hogy Csehországból már eddig is 7 000 jelentkező yan, Braziliából pedig 2 ezer zarándokot jelentettek be. A szervező munka külföldön jóval nagyobb mértékben indult meg, mint belföldön. A szentévi plakát 19 nyelven jelent meg 160.000 példányban. Prospektusokat 13 nyelven küldtek szét 230 ezer példányban. Serédi hercegprímás kétezer meghívólevelet küldött szét a világ püspökeihez. Imakönyvbe elhelyezendő szent- képből 17 nyelven másfélmílió darabot bocsátottak ki. A szervező munka eredménye- képen a jelek szerint olyan fő megben érkeznek a külföldiek, amire még nem volt példa. Egy amerikai hajőstársaság május 1- től augusztus végéig 7 ezer szoba lefoglalását kérte azoknak az utasosnak, akiket hajón szállítanak át a tengeren. A szállítás és helybiztosítás lebonyolítása rendkívül nagy feladatok elé állítja a rendező bizottságot. A fővárosi magánházakban 40 ezer lakást ajánlottak fel. A bizottság a felülvizsgálat során 25 ezret talált alkalmasnak a' külföldiek igényei számára. Rendelkezésre állanak ezenkívül szállodák, penziók, internátusok szobái. A szobák felajánlása terén a megértésnek szép jeleit lehet tapasztalni. A bencés gimná- niuin tanárai levonulnak a tornaterembe és szobáikat a külföldiek rendelkezésére bocsájtjáb. A domonkosok a padláson húzódnak meg az ünnepségek alatt. Egész sor apácarend ajánlotta fel rendházait,1 s maguk vidékre költöznek. A külföldiek pagy száma miatt a belföldi zarándokok számát korlátozni kellett, mert 60 ezer jelentkező esetén is csak szalmából 104 vagonra lesz szükség, hogy fekvőhelyet tudjanak biztosítani. A kongresszus rendezési költségei 3 millió pengőre rúgnak. A Hősök Terének rendezése 2v0 ezer pengőbe, a városligeti tó le- csapoiása és betonozása 150 ezer pengőbe, a 38 méter magasságban kiemelkedő és 14 méteres főoltár felállítása 100 ezer pengőbe kerül. Mussolini elutazott Németországból. Franciaország megnyitja a spanyol határt? — A külpolitika hírei. Berlin, szeptember 29. Mussolini berlini látogatásának tegnapesti eseménye a sporttéri nagygyűlés volt, amelyen kétmillió ember vett részt. Előbb Hitler mondott beszédet, amelyben hangoztatta, hogy a két hatalom békét akar, de a bolsevizmus ellen felveszi a harcot. Mussolini szólt ezután német nyelven a tömeghez, amely leírhatatlan ünneplésben részesítette. A Duce is hangsúlyozta, hogy békét akarnak az egész világ számára, de ha kell, fegyverrel is megakadályozzák, hogy szovjet lángba borítsa a világot, A beszédeket az angol sajtó kedvezően fogadta. A lapok szerint Angliának nincs oka aggodalomra, hogy mindkét államfér» fiú a békét hangsúlyozta. Mussolini ma délelőtt megkoszorúzta a hősi emléket, majd hatalmasarányu katonai díszszemle volt tiszteletére. Mussolini délután 3 órakor diadalmenetben vonult ki a pályaudvarra és visz- szautszott Rómába. Róma, szeptember 29. Az oiasz főváros diadalünneppel fogadja a Németországból visszatérő Mussolinit. A bevonulási útvonalat gazdagon feldíszítették. London, szeptember 29. A római nagykövet rövidesen látogatást tesz Ciano olasz külügyminiszternél és átnyújtja neki a Spanyolországra vonatkozó jegyzéket, amelyet Delbos és Eden írnak alá. Ha Mussolini visszautasítja a spanyolországi olasz önkéntesek elszállítására vonatkozó javaslatot, akkor Franciaország megnyitja a spanyol-francia határt s megengedi Spanyolországba önkéntesek és hadianyagok szállítását. A javaslat elfogadása esetén az angol kormány késznek mutatkozik Olaszország abessziniai hódításának elismerésére. Sanghai, szeptember 29. Ma éjfélkor irtózatos dördülés rázta meg a várost. A kínaiak torpedót lőttek ki a japán zásziósha- hajóra, de a torpedó a hajó előtt 20 méterrel felrobbant. A robbanás után másfélórás iszonyú ágyúzás kezdődött. A japán hajóágyuk óriási erejű bombazáport zúdítottak Putung városrészre. Az acélzápor nagy pusztítást végzett, az üzleti negyedben az összes abiakok betörtek az ágyú* dörgés miatt. A kínaiak is heves ágyúzással feleltek s főleg a japán zászlóshaját lőtték. A japánok más harctereken isi élénk tevékenységet fejtenek ki. Nan- kingot most már állnndóan támadják repülőik. A sok támadás miatt a főváros élelmezése igen hiányos. A lakossság száma 800 ezerről 200 ezerre csökkent. Szétlőtték a japánok Kína egyik rizsraktárát s ez is fokozza az éhínséget. A japán bombázásoknak sok halottja van. A Mura áradása. Nagykanizsáról a Mura na- gyobbarányu áradását jelentik. Amig a Zala árvize különösebb baj nélkül lefolyt, addig a Mura áradása jelentős károkat okozott. Az ausztriai esőzések hirtelen duzzasztották meg a folyót és a zalai szakaszon gyorsan öntött ki. 1925 óta nem észleltek a Murán olyan magas vízállást, mint ezúttal. Murakeresztur határában az áradás, amely idén már a harmadik, elöntötte a földeket és a kukoricatermés nagy részét elpusztította. Kollátszeg déli része