Zalamegyei Ujság, 1937. július-szeptember (20. évfolyam, 145-221. szám)
1937-07-04 / 148. szám
1937. július 4. Zalamegyei Újság 5. Kedvező feltételekkel beszerezhető FAHGLER fűszer- és csemege* kereskedésében Zalaegerszeg. Több gyümölcsöt és zöldséget exportáltunk az idén. lam a szobából, hogy az elkövetkező vihar elől idejében meglógjak. Sajnos, ez nem sikerült. Igaz, nagymama nem ért rá az ilyen esetekben szokásos mondó- kára, mert rohant Piroska felé, de ekkor már ott állt az ajtóban a három anya harcrakészen és kíméletesen csak azt az óhajukat közölték velem — sajnálattal —, hogy miért nem szólok, ha be akarok jönni a szobába. Ni m jscl/ogjon a nyájas olvasó és ne mondja, hogy most már a saját szobámba is csak előzetes engedéllyel léphetek be. Szóval, a baj megtörtént, Piroska — mert neki ezt is szabad — hangfogó nélkül eresztette magából a rádióban is néha hallható magas tenor hangokat. Mindezeken szerencsésen átesve e készültem, s most már csak a töltőtollam hiányzik. Keresem, keresik, keressük . . . Egy negyedórái keresés után nagy örvendezve hozza Csaba, az unokák nesztora, a 15 pengős töltőtollam — szárát, mondván, nagypapa, én megtaláltam, tessék. Igen fiam, ez a szára, ezt is köszönöm, da hol van a toll ? Az az E lánál volt tegnap az udvaron, a falon is irt vele, kértem is tőle, de nekem csak a szárát adta. Lássa nagypapa, milyen „szekánl“ kisleány ez az Ella — volt a naiv válasz. Nagypapa létemre jó alvó vagyok s mint ilyen, nyugodtan pályázhatnám a legjobb idegzetű nagypapai bajnokságra — ha alkalom nyílnék. A jó alvásomat nem befolyásolja még az sem, ha a háziiörvények szerint, az 1—5 számú unoka csoport megérkezése idején — őszintén szólva — nagypapa az ágyától elbúcsúzik, s hol itt, hol amott üti fel éjjeli tanyáját, hogy az unokák nyugalmát megóvhassuk. Természetesen én szívesen egyezem bele ebbe, abban a tudatban, hogy az eseiieges éjjeli köhiníésem vagy tüsszentésem végzetes lehetne a csendre és nyugalomra. A kis Csaba nesztor már szintén tanul lábujjhegyen járni, s bizonyára jól begyakoroltatja vele nagymama, mire ő is az én sorsomra jut . . . Tegnap azzal lépett be a 3. számú kis csörfös unokám a kapun : megdüttünk nadmama, nem haladszit? Ki is tudna haragudni ilyen kedves kis zajos unokákra, mint ti, volt a boldog nagymama válasza. A fentiek elmondása után bizonyára azt hiszik, hogy pokol a nagypapa élete, nemde ? Tévedés, mert amennyi az üröm, annyi — vagy több — az öröm. Szeretettel várom a napot, amikor érkeznek, s szeretném a jó öreg faliórám helyett olyankor az én korom óráját megállítani, hogy minél tovább járhatnék kedves kis alvó unokáim felett lélegzetvisszafojtva, lábujjhegyen . . . Boda Béla. «»iBMHMHiHHMHHMHHmMMmMMi A mezőgazdasági szezón kei* iősközepén vagyunk és kivitel szempontjából pillanatnyilag a hangsúly a gyümölcs és zöldfőzelék exportján van. A gyümölcs- export zavar nélkül folyik és a jelek szerint érlékben meg|fogja haladni az elmúl! év jelentős végösszegét is. Égres-kiviteiünk szezónja már befejezést nyert és 6 vagónnal többet exportáltunk ebből a cikkbői, mint az eimuít évben, mert idei egreskivitelünk 20 ás fél vágón volt, mig tavaly csak 14 és fé! vagónt exportáltunk. Egrest elsősorban Németországba és Ausztriába, kisebb mennyiséget Angliába, Svédországba és Csehországba szállítottunk. Ennek a nagy kiviteli lehetőségnek köszönhető az, hogy az idei árak jobbak voltak a ía valyiaknál, mert 18—20 fillért fizettek a termelőknek kilógra- monkánt az egresért. Ugyancsak befejezést nyert a cseresznyeexport szezónja is, amelyből szintén többet exportáltunk ebben az évben, mint tavaíy. Ausztria 5 ezer méíermázsa cseresznye bevitelre adott ki engedélyt, amely kontingenst teljesen ki is használtunk, w ni hm it—iiiP ■MiiiiiiiiBiiiBiirwiiriryiiiiii'Tin sőt további 1500 métermázsa cseresznye importját engedélyezte az osztrák konzervgyárosok részére, Idén először szállítottunk cseresznyét Németországba, még pedig körülbelül 20 vágóit, Lengyelország 17 vágón cseresznyét importált Magyarországról, Angliába, Csehországba és az északi államokba pedig a tavalyi keretek között mozgott a cseresznyeexport. Az elmúlt évben 80 vágón cseresznye kivitelünk volt, amivel szemben (pontos adatok még nem állanak rendelkezésre) idén körülbelül száz vágón került kivitelre. Meggyből és ribiz- líből a kampány még folyamatban van és előreláthatóan a tava yi keretben fog lebonyolódni ezekbői a cikkekből az [export. Az eper kivitelünk az idei sze- zónban igen jól sikerült és a korai sárgabarack exportja Ausztria felé már megkezdődött. Idén a eárgabaracból kevesebbet fogunk exportálhatni, mint tavaly, de jobb árakat érhetünk el, mert idén a sárgabarack minősége jobb, mint az elmúlt évben. Ugyancsak lebonyolódott már a zöldborsó és a saláta kiviteli szezónja is, zöldborsóból és zöldbabból idén először sikerült Németországba exportálnunk, aminek következtében nagyobb kereslet mutatkozott ezek iránt, úgyhogy jobb árakat értünk el és igy lényegesen nagyobb értéket exportáltunk. ASSZ0NY6K R6VAÍA. Rovatvezető: dr. Dévainé Erdős Böske. Receptek. Hideg eperkrém tejszínhabbal. (Öt személynek) Vegyünk 20 deka szép epret és kezünkkel törjük kicsit át, azán tegyünk hozzá húsz deka porcukrot, egy kicsi rumot és egy tojás fehérjét. Az egészet keverjük körülbelül egy órán keresztül, amig egész világos, habszerü nem lesz. Azután keverjünk bele két deci felvert tejszínhabot. Töltsük talpas poharakba és tegyük jégre. Mielőtt tálalnék, tetejét diszitsük tejszínhabbal és minden pohár tetejére egy-egy szem epret tegyünk. Nagyon oicsó és finom, kínálására alkalmas krém. Eper jam eStevése. Számítsunk 5 kiló epret. Jól megmossuk több vízben, megtisztítjuk,'szintén lepergetjük róla a vizet és feltesszük lábasban forrni. Mikor körülbelül 5—8 percig forr, akkor keverjünk bele egy és fél kiló cukrot az öt kilóhoz és ezzel hagyjuk forrni cca 10 —15 percig, amig a habját elforrta. De folytonosan keverjük közben. Mikor levesszük a tűzről, melegített üvegekbe öntsük és celofánnal kössük le.'Meleg dunyha között hagyjuk reggelig és azután állítsuk szépen a spajzba. Habfelfujt. Vegyünk négy tojást, ebből egynek a fehérjét tegyük mély tálba és adjunk hozzá egy kanál porcukrot, kis gyümölcsízt és addig keverjük, mig jó habos nem lesz. Azután adjunk hozzá ismét egy tojás fehérjét és egy kánál porcukrot és megint keverjük. És igy folytassuk, amig mind a négy tojás fehérje benne nem lesz, de lekvárt csak egy kanállal tegyünk bele, az elsőnél. Azután öntsük kikent formába, gőzben főzzük meg, felülre valami nehezéket tegyünk, nehogy mozogjon a forma és arra is ügyeljünk, nehogy viz menjen bele. Igen jó, hamar készen van és nem esik össze, ami a fő. Párisi Ízléssel megválogatott különleges divatselymeink megérkeztek és kirakatainkban láthatók. Az egész város elragad áfással fog beszélni selyemujdonságainkról. Schütz-áruház Arany Bárány Szállodai Kávéház és Étterem megnyílt Abonenseket felvesz, kihordással is. A száiiószobákat a modern igényeknek megfelelően átalakították. Elsőrendű konyha és mérsékelt árak. Fagylalt bevezetve. Állandóan jó zene. 1 Jó házból való két fiút, négy középiskolai végzettséggel tanulónak felvesznek 1 1 gógánhegyi rizling kihordásra gógánhegyi siller kihordásra —•50 P -•40 „ -•60 „ -•50 „ m JNle okozzon önnöknek gondot a nyári öltözködés. ™ A legdivatosabb tropikálokat tartom raktáron “ jö minőségben 7*80-ftól. — Férfi selyem ingek 5‘80-iől. Korzó Divatház (Arany Bárány épület).