Zalamegyei Ujság, 1937. július-szeptember (20. évfolyam, 145-221. szám)
1937-08-05 / 175. szám
XX. évfolyam 175. szám. Ara 8 fiilép 1937. augusztus 5. Csütörtök. Felelős szerkesztő:Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. . __: Telefonszám 128. PO LITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban Előfizetési ink; egy hónapra 1*90 pengő, negyedévre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint, A Szentszék hivatalosan is elismerte a spanyol kormányt A politika hirei. Salamanc3, augusztus 4. A vatikáni kiküldött látogatása után a Szentszék most hivatalosan is elismeri a nemzeti Spanyolországot. Franco kormánya elküldte ügyvivőjét a Szentszékhez, amely rövidesen szintén elküldi nunci* usát Spanyolországba. London, augusztus 4. A Daily Telegraph feltűnő adatokat közöl Mussolini és Hitler levélváltásáról. A lap szerint Mussolini azt kérdezte Hitlertől, számiihat-e Olaszország Németország támogatására földközi-tengeri angol támadás esetén. Hitler azt válaszolta, hogy nem hisz ilyen támadásban és leghelyesebb lenne a megoldásra váró kérdéseket Angliával barát ságosan elintézni. A lap szerint ez a levélváltás uj helyzetei teremt és most már Hitler elérkenemzeti zettnek látja az időt, hogy külügyminiszterét elküldje Londonba. A lapok megállapítják, hogy Mussolini és Chamberlain levélváltása következtében komoly olasz-angol közeledést lehet várni. Anglia a legközelebbi népszövetségi ülésen hozzájárul az abesz- sziniai olasz hódítás elismeréséhez. Az olasz-angol közeledésnek osztrák kötökben is örülnek. Loudon, augusztus 4. Peking és Tien Cin köpött heves harcok folynak. A japánok repülői bombázták a kínai csapatokat, amelyek nagy veszteséget szenvedtek. A lépők szerint a szovjet nagymennyiségű hadianyaggal és katonai tanácsadókkal támogatja Kínát. A főispán és az alispán segítő akciót indítanak az árvízkárosult gazdák felsegélyezésére. A vasárnap éjszakai ítéletidő pusztításairól még mindig érkeznek a jelentések, s ezekből kitűnik, hogy a mezőgazdaság valószínűen lényegesen nagyobb kárt szenvedett, mint kezdetben hitték. Nemcsak a kisgazdák földjein, de a nagybirtokokon is még elég sok gabona volt az árvíz időpontjában a földeken, s a kepék egy részét a viz elvitte, de a megmaradtaknái is tartani kell a csirosodástól. Igen sok a kár az apró állatokban. Ezek ezrével pusztultak el a rohanó árban, amely a megye több pontján 2—4 méter magasságban hömpölygött. A mezőgazdaságot ért károkról tanácskozást folytattak vitéz Teleki Béla gróf főispán és Bődy Zoltán alispán, s arra a véleményre jutottak, hogy szükség lesz a segítő akció megindítására. Ennek mértékét akkor határozzák meg, ha beérkeznek a hivatalos kárjelentések. A vármegye is segít, de mivel megfelelő fedezete alig lesz, segítséget kér a károsult gazdák részére a kormánytól Í8. Az újabb jelentésekből kitűnik, hogy az utakban is igen tekintélyes a kár. A viz számos útvonalat eliszapolt, egyes útvonalakat ped/g el is mosott; főképen pedig a hidakat rongálta meg. Legjelentősebbek a károk a Idényéi, alsólendvai, nagykanizsai járásokban, továbbá Sümeg és Keszthely között, de kisebb károkat jelentenek Zalaszentgrót vidékéről és más helyekről is. A károk helyreállítsa súlyos ezrekbe kerül. A javításra szoruló hibákat a mérnökök most állapítják meg. Ma hivatalos körútja során Zalaegerszégre érkezett vitéz Ka- rátson Jenő dr. miniszteri osztálytanácsos, kerületi közúti felügyelő, aki felhasználja az alkalmat, hogy az árvíz okozta utká- rokrói is tájékozódjék. A felügyelő Tomka János dr. vármegyei tb. főjegyző és Bereczky Vilmos államépitészeli hivatali főnök társaságában Nagykanizsa vidékére utazott ki. Mint a letenyei járásból jelentik, Tótszerdahelyen hétfőre virradó éjszaka pánikszerű hangulat uralkodott a lakosság körében, amikor a viz elöntötte a falut. A gazdák azt hitték, hogy a Mura öntött ki ős valósággal megostromolták a jegyző irodát segítségért. A körjegyző megnyugtatta a lakosokat, hogy nem a Mura áradt ki, hanem a hegyekről hömpölygő viz tört be a faluba, s ez az áradás nem lehet tartós. A viz reggelre vissza is vonult, miután n gy pusztítást végzett a terményekben, házakban és állatokban. Tóis/emmártonban a falu alsó részében méter magasan hömpölygőit a viz és behatolt a házakba, istálókba, pajtákba, magával sodorva minden megmozdítható?. A mentést megnehezítette a sötétség. Több ház össze« dőlt. Kazlak, ólak, kerítések tömegét és baromfiak ezreit sodorta az ár. Srepetneken több gyenge épületet annyira megrongált a viz, hogy gazdáikat ki kellett lakoltatni. A község kára többezer pengő. Az eddig érkezett rész adatokból is megállapítható, hogy Zala megye déli részén legalább 100— 200 ezer pengő kárt okozott a vasárnapi ítéletidő. A belügyminiszter rendelete a községek tisztasága Aktuális körrendeletét adott ki a belügyminiszter az alispánoknak, az áüamrendőrség budapesti és vidéki főkapitányának. Ez az aktuális körrendelet pedig a következőket tartalmazza: Több oldalról panasz érkezett hozzám, de magam is megállapítottam, hogy főként gyógy és üdülőhelyeken az utcákat és tereket papírhulladék, ételmaradék, gyümölcshéj és mag éktele niti. Eltekintve a közegészségügyi szempontoktól, az emlitett helyeken különösen idegenforgalmi szempontból fűződik érdek ahhoz, hogy ez a tűrhetetlen állapot megszűnjék. Épen ezért felhívom, utasítsa az alárendelt hatóságokat és hatósági közegeket, hogy a községi közlekedés rendjének és a közutakon a közrend fönntartásának egységes szabályozásáról szóló 250.0C0|1929. B. M. sz. rendelet 54. szakaszának első bekezdésében foglalt idevonatkozó rendelkezés poníos megtartását a legszigorúbban ellenőrizzék és a reneelkezés megszegői ellen a megtorló eljárást tegyék folyamatba. A belügyminiszter tehát személyesen is meggyőződölt a magyar embernek arról a rossz szokásáról, hogy ha sianicliból is delektálja magát, a piacon, vagy az üzletből vásárolt barackot, szilvát, szőlőt, körtét vagy annak magvát, héját, csutkáját, nem a staniclibe vissza, hanem a járdára potyogtalja. Ugyanezt cselek- szi az ételmaradékka), nemkülönben a kiürült staniclivel és főként a dinnye „kiadós“ héjával, nem törődve azzal, hogy másoknak gyakorta súlyos szerencsétlenséget okoznak. Ennek az akiuáiis rendeletnek a szigorú végrehajtása fölöttébb közérdek, azonban legkevésbé vonatkozik a községekre, mivelhogy ott „könnyelműen“ nem dobálják el sem a gyümölcsmagvakat és csutkákat, sem a dinnyehéjat és az ételmaradékot, hanem megélik a mangalicákkal és a baromfiakkal. Csak a városokban van aktualitása. KUlföldi tudósok előadásai a keszthelyi nyári egyetemen. A keszthelyi nyári egyetem második napján reggel megkezdődtek a különböző nyelvtanfolyamok. Délben Keszthely városa vendégül látta a Hullám-szállóban a nyári egyetem vezetőségét, a rector magnificussal az élen, a hatóságokat és a külföldi tudósokat : Devoío Giacomo római régészt és Sisic Ferdo zágrábi történettudóst. Palocsay Gyula városbiró meleg szavakkal köszöntötte a rec- tort és az egyetemi tanácsot. Majd a rector fejezte ki köszönetét azért, hogy Keszthely városa nagy áldozatkészséggel lehetővé tette a diáküdüiő létesítését. Előadások. Giacomo Devoto római régész német nyelven az illyr és tyrr- henei kérdésről tartott előadást. „Iilyrek és tyrrheniek* ez alatt a gyűjtőnév alatt foglalja össze azokat az ellentétes nézeteket, amelyek a korai néprajzi kérdések keretében ismételten felmerülnek, tudniillik, hogy indogerman, vagy indigerman előtti réteggel van-e dolgunk. Hangsúlyozza,