Zalamegyei Ujság, 1937. január-március (20. évfolyam, 1-71. szám)

1937-03-28 / 70. szám

8. Zalamegyei Újság i937. március 28 Történhetett volna másként is... Irta: Gyutay István. Valahányszor repülőgépet látok keringeni a magasban, mindig eszembejut Tardi Gergő, a csinos bakakáplár, . . . meg a piros tojás. Megjelenik előttem az olasz­harctér minden fedezékével, a küzdés romnyomaival. . . A husvéttól két-három nap vá­lasztott el. A tábori posta a csoma­gokat ontotta, alig volt valaki, akiről az otthoniak megfeledkeztek volna. Tardi Gergő azonban hiába várt. Amolyan árva „gyermek“ volt. Mondotta is gyakran: — Nekem már beborult, . . . se apám, se anyám! De azért ő is részesült a hús­véti örömökből. Mindenki szíve­sen látta „vendégül“ s megosz­totta vele mindazt, amit hazulról kapott. — Jó nektek, gondolnak rátok, — mondotta, — de meglássátok, az idén én is kapok pirostojást. — Azután honnan nó ? — ér­deklődtek a pajtások. — Onnan felülről, a repülőgép hozza. . . Szép lesz és piros. . . Nem értették. Többen csóvál­ták a fejüket. Repülőgép, piros­tojás ... Ki látott ilyent? Csak nagy urak részesülhetnek ekkora kiváltságban. Ugyan már, nó! Nem lesz abból semmi! Gergő meg erősködött tovább: — Majd meglássátok! A repülőgépek nap-nap után keringtek a fedezék felett. Az egyik mint nagy ragadozó madár lebegett a levegőben, mások pedig a vadludak ékalakjában húztak tovább. Mint prédára leső sasnak, vijjogott hangjuk. Itt is, ott is le­csaptak az olasz „madarak“, de veréb módjára röppentek szét, ha távolban feltűnt egy-egy magyar „sólyom“. . , . Tavasz volt. A fészekrakás ideje. A madár hangos szóval hí­vogatta párját, az pedig enye- legve szólt vissza. A gépmadarak is feíelgettek egymásnak, de hang­juk egészen más volt. Ijesztő, lelket döbbentő. . . Milyen ellen­tét a kettő között! Egyik az élet, a tavasz zsongásának zenéje, másik az enyészet gyászzsolozs­mája . . A fészek alján egy egy tojás bujt meg nagyszerényen. A „gépmadár“ is „fészkelt“. Mélyen a földbe vájja vészkét s abban is feltűnt egy-egy „tojás“. De ez már nem az élet csirája volt. . . Az ibolyák, kankalinok bontogat­ták kelyhüket, belenevettek a ta­vasz szemébe ... És az embe­rek ? Lelkűket a gyűlölködés ólmos esője paskolla. . . Az ő tavaszuk, ki tudja, mikor jön meg. Pedig a husvét idejét élték! Tardi Gergő a fedezékből örült a napsugárnak. Gondolatai a múltba szálltak, a boldog gyer­mekkorba. Látta, mint cserél pi­rostojást a kis pajtásaival . . : Rég volt, szép volt! Es az idén? Nem, most a repülőgép hozza... Valóban jött is a „gépmadár“. Mellette felcsattan az egyik pajtás hangja: — Nini a madár! így hívták maguk közt a repülőgépet. Talán Tardi káplár ur pirostojását hozzál Tardi feleszmél álmodozá­sából. — Az bizony, meglehet! Gergő azután álmodozik tovább. Figyeli a kis bogárkák játékát, mint kergetőznek a napsugárban. A gépmadár mindig közelebb jött. Lassan lefelé ereszkedett, mintha helyet keresne „fészkének“. Hirtelen lecsap. Éppen Tardi feje felett. És a „fészek alján" ott van a „tojás“. . . A bakák szétrebbentek. Tardi a melléhez kap és fájó hang buggyant ki torkán: — A tojás, a pirostojás . . . A repülőgép amilyen hirtelen jött, olyan hirtelen tűnt tova. Távolból hangzik a zaja, mene­kült, mint a tettenért kakuk, mi­kor már elhelyezte más fészkébe a tojást. Lassan a messzeség kék­ségében halt el zúgása, elnyelte a tér végtelensége. A megriasztott bajlársak vissza* tértek. Segélyt hoztak Tardinak, aki elhalón, fájón susogta: — Ugye, mondtam, tudtam, a repülőgép hoz nekem pirostojást. Mindnyájuk szeme fályolos lett. A sebesült fejét magasabbra emel­ték, szelíden csepegett szájukról a vigasz balzsama: — Látod, lehetett volna más­ként is. . . Gergő mosolyog keveset, lát­szik, hogy fáj a sebe. Alig mu­tatja, de beszélni nehéz. — Másként? Lehet! De mégis a repülőgép hozott tojást . . . Csupán az én vérem festette azt pirosra . . . Nem sokára megjöttek a sebe- . sültszállítók s a pajtások könnyes j tekintete kisérte Tardit a fedezék ! kanyarulatáig . . . Megérkezett * a hires budai csillag * Grafológusnő aki mindent tud és lát 1 Aki a tudósnövel szándékozik beszélni saját érdekében ke­resse fel. Fogad d e. 9—12-ig, d. u. 2-6 ig. Lakása: Wlassics Gyula u. 7. Vlzsy-ház. Figyelem ! hatóságilag engedélyezve! Minden városban rövid ideig. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 2935—1937. Tárgy: Vörös István és Kál­mán Zsigmond zalaegerszegi la­kósok kérelme tüzifatelep létesí­tésének engedélyezése iránt. Hirdetmény. Az 1884:XVII. t. c. 27. §-a értelmében közhírré teszem, hogy Vörös István és Kálmán Zsig­mond zalaegerszegi lakósok a Baki tvh. ut mentén Szigetváry Jolán és Bedő Kálmán szomszéd­ságában tüzifátelepet akarnak fel­állítani. Akik e vállalat ellen kifogással akarnak élni, azt nálam a fent | idézett törvényszakasz értelmében I szóval vagy Írásban folyó évi ' április hó ló ig kötelesek előadni, különben az üzlettelepet, hacsak köztekintetek nem szolgálnak akadályul, engedélyezni kell. A telepnek, a rajta felállítandó épületeknek pontos rajzát és kö­rülményes magyarázatát az érde­keltek a városi irattárban a hi­vatalos órák alatt megtekinthetik. Zalaegerszeg, 1937. március 23. Polgármester. — Propaganda eladás a Vásznaink új, kiválóan sikerült minőségének megismerése vé­gett minden vevőnek 1 darab kiiüaő minőségű vánkos huza­tot (caprice párna) adunk tel­jesen készen 60 fillérért. — SCHÜTZ ÁRUHÁZ A zalaegerszegi kir. járásbíró­ság mint telekkönyvi hatóság. 1.4443—1936. tk. szám. Árverési hirdetmény-kivonat. Simon Lajos alsó, Simon Fe­renc, Simon Pálné, mint kiskorú Simon Gizella és Erzsébet bö- röndi lakos végrehajtatónnak Si­mon Kálmán végrehajtást szen­vedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság utóajánlatra az újabb árverést 1021 pengő 92 fillér tőkekövete­lés és járulékai behajtása végett a Börönd községben fekvő s a böröndi 19, 172 sz. tjkvben 77, 79. hrsz. ház, 29 sz. alatt udvar kert ingatlanára 275 P, 172 sztjkvben 574/d, 816/573. hrsz. szántó aranyerdei dűlőben illetőségére 171 P, 172 sztjkvben 413/a hrsz. szántó kisnyárkai dűlőben ingatlan ille­tőségére 202 P, 172 sztjkvben 283 hrsz. szántó Telekaljai dűlőben illetőségére 66 pengő, 19 sztjkvben 402 hrsz. szántó kisnyárkai dűlőben illetőségére 550 pengő, 405 hrsz. szántó kis- gyárkai dűlőben illetőségére 81 P, 19, 172 sztjkvben 883/404, 756/414 hrsz. számó kisnyárkai dűlőben illetőségére 148 P, 19, sztjkvben 163, 264, 261, 184, 185, 286, hrsz. szőlő, szántó telekaljai hegyen illetőségére 226 pengő, 19 sztjkvben 680, 681, hrsz. szántó Böröndi hegyen illetősé­gére 25 pengő, 19 sztjkvben 843/557. hrsz. szántó darabos! dűlőben illetősé­gére 274 P, 19 sztjkvben 845/59 hrsz. szántó körtvélyes dűlőben illető­ségére 352 P, 19 sztjkvben 847/597 hrsz. szántó körtvélyes dűlőben illető­ségére 14 pengő kikiáltási árban. Az árverést 1937. évi ápri­lis hó 15 napján délelőtt 10 órakor Börönd község­házánál fogják megtartani. Az árverésre kerülő ingatlanok a kikiáltási árnál alacsonyabb áron nem adhatók el. Bánatpénz a kikiáltási ár 10%-a, amelyet a magasabb ígéret ugyan­annyi %-ára kell kiegészíteni, j Zalaegerszeg, 1936. évi julius 27. Dr. Nagy Károly 'sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Oszlányi Mihály 2058. tkvvezető. íróasztalra minden Divatos magyaros hímzések­hez filcek színben. I változatban. Asztal és billiard posztók nagy választékban. Schütz­r Aruház.

Next

/
Thumbnails
Contents