Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 148-223. szám)
1936-07-19 / 164. szám
1936. julius 19. Zalamegyei Újság 5. vetkezményekkel járt a könnyelműség, 2970-en minden komolyabb következmény nélkül tiszták meg a nagy kísérletet. FöldrengésLondon, julius 18. Bogotából heves földrengést jelentenek, amely falvakat döntött össze. Emberéletben és anyagiakban nagy a kár. Részletes jelentések hiányoznak. Quito, julius 18. Columbia határáról érkező jelentések szerint a földrengés elpusztított 17 falut és egy várost, de valószínű, hogy ü pusztulás még nagyobb, mert vannak kerületek, ahonnét eddig nem érkezett jelentés. A halottak száma magas. Gyermekek. Egy építészmérnök kislánya nagyon eleven, csintalan. Két fiú veszett ei benne, mondják róla otthon. Emiatt sokszor kell néki a sarokban állnia. A kislány is megunhatta már a sok sarokba- áliitást, mert egy napon az édesanyjának igy nyilatkozott: „Én majd nem olyan házal építek, mint az apukám, hanem oiyant, amelyben nem lesz sarok.“-* Egy másik kislánynak érdekes fogalma van az Írásról. Látta ugyanis, hogy az iskolás testvérkéi mily lassan, türelemmel róják a belüket a papírra. Előtte ez az írás. Egyik napon az édesapját látja írni. Elcsodálkozik azon, amint annak tolla gyorsan végigsikiik a fehér papiroson és a sorok tömege lép a nyomába. Hihetetlenül rázza kis fejét, s oda szól édesapjának, az r betűt kimondani nem tudó seiypitő nyelvén : „Ugye apuka nem ij, csak fijkál ?“ * Falusi iskolában a tanító földrajzról beszél. Elmondja mi a forrás, csermely, patak, slb. Magyarázat után megkérdezi az egyik fiút, hogyan hívják azt a helyet, ahol a viz a földből kibu- gyog? A fiú neki melegszik és hadarva ezt feleli: „bugyogónak nevezzük 1“ Hölgyeki Szép és tartós frizurát VERASZTÚI hölgyfodrász készít Wlassics és Petőfi utca sarok. — Bútort jól és olcsón csak a nagykanizsai Kopstein bu toráruházában vásárolhatunk. Egyévi börtönre Ítélte a törvényszék a káptalanfai halálosvégü verekedés tettesét. A zalaegerszegi kir. törvényszék csütörtökön kezdte tárgyalni azt a bűnügyet, amelynek vádlottja Somogyi István káptalanfa—jenő- pusztai uradalmi cseléd. Somogyi etetés közben az istátóban vas- viiláva.1 úgy vágta fejbe a másik cselédet, Rácz Ferencet, hogy ez a sümegi kórházban sérüléseibe belehalt. A csütörtöki főtárgyaláson a vádion annyit bevallott, hogy Rácsot fejbevágta ugyan, de attól nem sérült meg. A bíróság szükségesnek találta a majorgasda 14 éves fiának, Mészáros Józsefnek kihallgatását, azért a főtárgyalást a mai napra halasztotta s arra megidézték a fiút. Azonban a fiú csak annyit tudott mondani, hogy ASSZ6NY6K R6VATA. Rovatvezető: dr. Dévainé, Erdős Bőske. DIVATPOSTA. Márti. A beküldött anyagból csináltasson imprimé kosztümöt fekete bársony nyakkal, a fazonba tegyen egy fehér szegfűt, és blúz helyett vegyen bele egy szép plissirozott georgette mellénykét. Nagy fekete kalapot, fekete-fehér cipőt vegyen hozzá. Üdvözlet. Hegy! túra. Okvetlen vigyen magával egy lenvászon kosztümöt egy nyári pulloverrel és egy blúzzal, azonkívül egy melegebb átmeneti teveszőr kabátot. Egy esa két ember feleselt s mindkettőnek kezében vasvilia volt. Az ütést nem látta. A többi tanú sem látta, hogy Somogyi megütötte Rációt. A törvényszék Somogyi beismerése és az orvosi vélemény alapján a perbeszédek elhangzása után meghozta az Ítéletet. Bűnös nek mondta ki Somogyi Istvánt halált okozó sú’yos tesMsérfés. bűntettében s az enyhítő szakasz alkalmazásával őt egyévi börtön büntetéssel sújtotta. Egyben az Ítélet jogerőre emelkedéséig szabadlábra helyezte Somogyit. Az i'életben a vádlott megnyugodott, a védő és a kir. ügyész azonban felebbezeit. télyi ruhát elég magával vinnie. De ehhez is egy fekete bársony belépőt csináltasson. Üdvözlet. Vándoriné. Sötétkék gyapjú georgetteruháját frissítse fel fehér organdi nyakdisszel, fehér, piros bőrövvel. Ezt is elviheti a nyaralóba. Üdvözlet. Kérjük olvasóinkat, leveleiket mindig rovatvezetőnk cimére, Budapest, Teréz körút 35. küldjék. RECEPTEK: Alma pongyolában. Szép nagy almákat magházuktól megtisztítunk és természetesen a héjjától is, kerek szeletekre vágjuk. Sürü palacsinta tésztát készítünk, ebbe belehen- gergetjük az almaszeleteket és forró zsirban kirántjuk. Melegen, fahéjjas cukorral behintve tálaljuk. Diós pité. Két tojás sárgáját jól összedolgozunk 28 deka főzőA grafológia csodája Sorsa, jövője mindenkit érdekel, a misztikus jóslás azonban sötét és megalázó tévút. A grafológia az ember írásából állapít meg mindent. Tegyen Ön is egy próbát. Küldjön beZsomöok Zoltán írónak néhány sort és csodát fog látni: mintha a grafológus születése óta ismerné Örst, legei rejtettebb dolgait is feltárja Önnek és ellátja tanácsosa!, véleménnyel. Csodálkozó, elismerő és hálalevelek özöne, a közönség lázas ostroma kiséri a rádióból is ismert iró nagyszerű munkáját.- Állás, munka, terv, gazdálkodás, pénzforrások, ötletek, siker és népszerűség: biztos válaszok, tanácsok, jelentések, Mindenkinek külön részletes kidolgozás ! • Ha más írását küldi be, az íilető legtitkosabb lelkivilágát, érzéseit, terveit, jellemét stb ismeri meg ! A grafológiát meg fogja becsülni, hive lesz neki, mert kérdéseire feleleteket kap, amelyeknek egész életében hasznát veheti. Címzett, bélyeges válaszboríték. A dijat helyzetéhez mérten Ön szabja meg : bélyegekben tetszés szerinti összeg melléklendő. írjon egy pár sort erre a címre: ZSOMBOK ZOLTÁN Budapest 62 Postafiók 46. Közlendő : születési adat, családi állapot, testi hiba, betegség ; melléklendő címzett, bélyeges válaszboríték. vajjal, négy deci liszttel és két részre osztjuk. Megtöltjük a következő töltelékkel: 10 tojás sárgáját összekeverünk tiz evőkanál j porcukorral, hozzáadunk egy kis i citromlevet, tetszés szerint, majd ; ha már jól kikevertük ezt a masz- j szát, hozzáadunk 28 deka diót | és tiz tojás habját. Tepsibe íesz- szük, alul a tésztát és föléje pedig a tölteléket. Lassú tűznél szép barnára sütjük. Vaníliás cukorral meghintve tálaljuk. Krémes torta. Tésztát gyűrűnk 12Vs deka lisztből, ugyanennyi friss vajból, lOVa deka porcukorból, ugyanennyi darált mogyoróból és egy jó órát hagyjuk pihenni. Nagyon vigyázva öt tortalapot sütünk belőle. Ha kihűlt, mindegyik lapot a következő krémmel töltjük meg. Töltelék: Három és fél deci tejszint kemény habbá verünk, ezt összevegyitjük hét és fél deka darált mogyoróval és Ízlés szerinti cukorral. Burgonyaköret. Egy pár darab szép burgonyát megfőzünk, héjjától megtisztítjuk és szitán áttörjük. Egy tojás sárgáját annyi liszttel vegyítjük, hogy könnyű tésztát kapjunk. Apró pogácsákra, vagy bombákra formázzuk, forró zsirban kisütjük és melegen tálaljuk a pecsenyéhez. I ■ Órát és ékszert csakis difiinél vegyen. ^argaJPajoj órás és ékszerész ÜGYELJED A ICEMESZTNÉVREi „PRO ECCLESIA ET PONTIFICE" pápai érdemkereszt tulajdonosa MAGYARORSZÁG ARANYKOSZORUS HARANGÖNTÖ MESTERE SZLEZÁK LÁSZLÓ HARANG- ÉS ÉRCÖNTŐDE, HARANGFELSZERELÉSI ÉS HARANGLÁBGYÁRA BUDAPEST, VI., PETNEHÄZY-U. 78. rasaaasB&SE&£aBBBKHBraKii i (VI., FF SAJÁT HÁZ! —BMiaBSBHBgiSgBKBH—ffiBI I (VI., FRANGEPÁN-UTCA MELLETT) TELEFON: 91-3-53 KITÜNTETVE : Párisi világkiállításon díszoklevéllel, 8 nagy arany- és 1 nagy ezüst éremmel, több állami díszoklevéllel. A budapesti Bazilika 7945 kg-os harangja gyáramban készült 1 Mielőtt harangot rendelnének, forduljanak teljes bizalommal a régi ós megbízható cégbez111 SZÁMTALAN EGYHÁZI ELISMERŐLEVÉL I Előnyös fizetési feltételaki Költségvetés és kiszállás díjmentes I Budapesti belvárosi főplébániatemplom részére készített 24ü0 kg-os „POLGÁRMESTER HARANG“. masss&ik