Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 148-223. szám)

1936-08-08 / 181. szám

1936. augusztus 8. Szombatg XIX. évfolyam 181. azám. Ara 8 fillér Z« VÍÍSYEIOJSSG Felelős szerkesztő: Her boly Ferenc. Szerkesztős^ s kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. ==------ ■ Telefonszám 128. PO LITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak! egy hónapra 1*50 pengő, negyed« évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint. Úgy köszöntött be az idén augusztus, mintha vala­mely őszi hónap kezdődött volna és nem a nyár derekán lennénk, őszi esőt hozott, napsugár helyett borultságot, teljesen őszi hangu­latot. Ha a nap ki is süt és ta­lán déltáján perzsel is egy kicsit, estére kelve annyira lehűl az idő, hogy nemcsak a könnyű ruhát kell melegebbel föíceerélni, hanem elő kell venni a felöltőt is. Mintha emlékeztetni akarna bennünket a természet, hogy szalad a nyár, hamar itt lesz az ősz és véle együtt megjelennek az őszi gon­dok. A nyár eltelik abban, hogy örvendezünk, mert nem voltak olyan természeti csapások, ame­lyek országszerte sújtottak volna bennünket, hanem, ha egyes he­lyeken történlek is nagyobb bajok, pusztulások, azért általánosságban mégis csak a jobb esztendők közé számíthatjuk az ideit annyi, való­ban rossz és keserves esztendő után. Az őszi terményektől azt reméljük, hogy pótolják, ha nem is teljes mértékben azt, amit a nyár nem adott meg. De a nyári kevés öröm után itt vannak annak felváltói, az őszi gondok. Az ősz­től már csak egy lépés a tél, amelynek még a jobban sikerült termés sem biztosit teljes gond­talanságot. Egyetlen esztendőnek bőséges termése nem tudja pó­tolni annyi esztendő rosszul si­került termését. A jobb termés elég az életben rendes körülmé­nyek között, olyankor, amikor nem terheli az embereket eszten­dők magasra tornyosult terhe és adóssága. A múlt esztendő a végső romlásnak szélére vitt és szinte nem győzünk eleget cso­dálkozni, hogy nagyobb katasz­trófa nélkül uszhattuk meg azt. Csak hajszálon múlt, hogy vég­romlásba nem döntött bennün­ket az elemi csapásoknak soro­zatos egymásutánja és szörnyű ereje ; de elérkeztünk személyünk­ben, gazdaságunkban a teljes le- rongyolódás utolsó fokához. Eb­ből a mélypontból nehéz és hosz- szú út vezet kifelé, felfelé. Ezt az uiat szeretnök mielőbb megtenni, felhasználván hozzá azt az előnyt, segítséget, amit az idei jobb ter­més jelent. A jobb azonban egye­dül még nem minden és ha men­tesít is azoktól a megélhetési ke- nyérgondoktől, amelyekben leg­utóbb részünk volt, semmi esetre sem mentésit azoktól a gondoktól, hogyan tehessük jóvá az előző esztendők pusztításait, rombolá­sait. Nagyon okosan kell bánni a jobb terméssel, nagyon okosan kell felhasználni a meg- könnyebbedett helyzet előnyeit. Erre szolgál majd az ősz. Az őszi hónapokban kell kialakítani olyan tarmésériékesitési lehetőséget, amely nem prédáltatja el a gazdá­val gabonáját potom áron. Persze ugyancsak jobb értékesítési lehe­tőséget kell biztosítani a jószág­piacon is. Minden vonatkozásban emelni kell a gazda kezéből ki­kerülő lerményeknek értékét. Az értékesítés kérdése egyébként el­választhatatlan a termelés kérdé­sétől. Ha tehát a termelés foko­zására serkentjük a termelőket, Berlin, augusztus 7. A csütör­töki nap nem hozott érdemleges magyar sikereket. Az 1.500 méte- teres síkfutás döntőjében az új- zélandi Lovelock győzött 3:478 mp-es új világrekord idő alatt. A magyar Szabó kifutva 3:52 mp-es legjobb idejét hetediknek érkezeti be. A 110 méteres gátfu­tást az amerikai Towns nyerte 14*2 mp. rekord idő alatt. A 400 méteres síkfutás középfutamaiban Zsitvay és Vadas is kiestek. A gerelyvetés selejtezőiben Várszegi 70 méter körül dobott, a döntőbe azonban nem tudott beleszólni. A gerelyvetést a német Stöck nyerte 71.84 méteres dobásával. Az öttusában Orbán a hivatalos számítás szerint ötödik lett. A megismételt magyar német lovas­póló mérkőzést a magyarok nyer­tén' 16:6 arányban. A pisztoly céllövésben az első csoportban a magyar Tölgyesy vezet 528 kör­rel, a második csoportban a ma­gyar Zsótér Bertalan harmadik helyen áll. A gyorstüzelő pisztoly­lövő versenyből Vadnay kiesett, az ismétlőpisztolyversenyben tize­dik lett. A férfi tőrvívást az olasz akkor gondoskodnunk kell a ter- melvények kellő elhelyezéséről is. Igaz, könnyebb jótanácsokat adni, mint piacokat szerezni, de piacok szerzése nélkül elmegy a terme­lőknek kedve a termelés fokozá­sától. Ez pedig csak kárára lehet az országnak. Qaudini nyerte. A magyar Bay és Hátszegi kiestek. A görög-római birkózás előmérkőzéseiben Lőrincz és Palotás megnyerték első mér­kőzésüket, a többiek vereséget szenvedtek. Kézilabdázóinkat a a németek 23:0 arányban verték. Tegnap hirdették ki ünnepélyesen az eddigi magyar győzelmeket és háromszor került fel a magyar zászló a főárbócra. Ma megérkezett Berlinbe a magyar olimpiai csapat utolsó része is : 15 tornász és 5 vivő. Ma délelőtt kezdődött a stádi- onban 15 ezer néző előtt az at­létikai dekatlon (tiztusa) verseny távolugrással és a százméteres síkfutással. A távolugrásban Csá- nyi ugrásai 640, 624, 639, Bács­almási Ugrásai 666, 640, 678. A százmétere3 síkfutásban Csányi 116 mp. alatt, Bácsalmási pedig 12i mp. alatt futott. A sorrendet még nem állapították meg, de sokan vannak, akik a magyarok­nál jobb időt futottak. Folytatták ma a pisztolylövést is. A svéd Kolman 599 találattal új világrekordot áiiitott fel. Lapjelentések szerint Madrid­ból már valamennyi külföldi dip­lomata eltávozott, mivel életük nincs biztonságban. A fővárosra csütörtök este teljes sötétség bo­rult. A villanyok nem égtek, csak az autók reflektorai világították meg az utcákat. A felkelők élénk tevékenységet fejtenek ki. Legújabban elfoglal­ták a Cordova közelében levő Leróna városát. A felkelők egyre erősebb támadását a vörös kor­mány csapatok összevonásával igyekszik ellensúlyozni. Páris, augusztus 7. A Jour be­számol arról, hogy Franciaország­ból a spanyol vörös kormány részére titokzatos fegyverszállítá­sok folynak. Ez a tény ellentét­ben áll a francia kormány sem» legességi nyilatkozatával. A fran­ciaországi magángyüjtések is tit­kos kormánybiztatásra történnek. A párisi kommunisták nagyobb összeget küldtek a madridi kor­mánynak, azonkívül állandóan küldik az élelmiszereket és a gyógyszereket. A szovjet szabad- csapatokat indított útnak Spanyol- ország felé. Az orosz szabadcsa­patok Párison át utaznak Spa­nyolországba. Párisban a külvá­rosokban szállásolják el őket. A jobboldali sajtó élesen tiltakozik az orosz lépés ellen. A Matin rámutat a szovjet kétszinüségére. Semlegességről beszél, s ugyan­akkor segítséget nyújt a spanyol vörösöknek. Gibraítári jelentés szerint Franco tábornok újabb tízezer embert akar Marokkóból Spanyolországba szállítani. Madrid ellen mára vár­ják a felkelők általános támadá­sát. Malagában a kormány hadi­hajóit számos repülőgéppel akar­ják megtámadni a felkelők. Rövid táviratok. Az ostiai magyar diáktábort meglátogatta Dino Alfieri olasz propagandaminiszter, akit ünnepé­lyesen fogadtak. — Fabinyi pénz- ügymininiszter a magyar-német kereskedelmi forgalom kiméiyité- séről tárgyal. — Shvoy István honvédfőparancsnok a finn fővá­rosba érkezett. — A ceglédi re­formátus templom tetőzete és egy szomszédos ház leégett. Szúnyog Károly hentes a tűzben életét vesztette. — Görögországban teljes a nyugalom. Az uj budapesti olasz követ. Róma, augusztus 7. Az olasz király Da Vinci gróf volt addis- abebai követet nevezte ki buda­pesti olasz követté. Colonna her­ceg, eddigi budapesti követ, nagy­követ lett és a római külügymi­nisztériumba osztották be, Vinci gróf kinevezésének Rómában nagy fontosságot tulajdonítanak. Lisszabon, augusztus 7. A spa­nyol felkelőknek sikerült áttörni a kormányhü hadihajók zárját és csapatokat szállítottak Marokkó­ból az anyaországba. Az átszállí­tott csapatok egy részét 150 te­herautón, továbbá 10 kocsi lő­szert Sevillába küldték, ahonnét a délspanyolországi hadművelete­ket irányítják. Andalúziában élénk harci tevékenység folyik. Érős csapatokat küldtek Madrid felé, hogy csatlakozzanak Mola tábor­noknak a fővárost ostromló sere­géhez. A felkelők vezérkarának hivatalos jelentése szerint a kor­mány által harcba küldött repülő­gépek és azok bombái nem spa­nyol eredetűek. Ezzel kapcsolat­ban a párisi Echo de Paris annak a gyanújának ad kifejezést, hogy a Blum kormány megszegte a semlegességet és Franciaország Az olimpiász hirei. A francia és szovjet kormány emlegességet hangoztatnak, de támogatják a spanyol v5rSs5ket. Megindul az általános támadás Madrid ellen. adott repülőgépeket a spanyol kormánynak. A római lapok azt Írják, hogy a madridi vörök kor­mány Londonban 15 ezer ágyú- lövedéket vásárolt. Franco tábornok, a felkelők vezére kijelentette, hogy a felke­lők győzelme biztosra vehető. Madrid bevétele megszünteti majd a polgárháború borzalmait. Az események nemsokára döntő fá­zisba lépnek. Páris, augusztus 7. A kom­munista párt ülésén Torrez fő­titkár éles beszédben támadta Olaszországot és Németországot, azt állítva, hogy ezek támogatják a spanyol felkelőket. Hangoztatta, hogy a fascisták háborút akarnak és a kommunistáknak lőszerrel keli támogatni a spanyol vörö­söket.

Next

/
Thumbnails
Contents