Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 148-223. szám)

1936-07-26 / 170. szám

Ara 8 fillér 1936. Julius 26. Vasárnapi XIX« évfolyam 170. számi Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, POLITIKAI Előfizetési árak: egy hónapra l’SO pengő, negyed­Széchenyi-tér 4. Telefonszám 128. Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint, Quadragesima Anno és munkásproblémák. Inta : Dr. Dsida Elemér. A keresztény szociális szakszer­vezetek és munkásegyesületek már XIII. Leo Rerum Novarum körlevelének megjelenése óta terv­szerűen foglalkoztak a munkás­ság gazdasági és szociális problé­máival. Azóta a problémák köre kitágult. Az új idők új követelé­seket vetettek fel, a nehézségek számára sokkal tágabb keretekben keresünk megfelelő megoldást. A Quadragesimo Anno minden vonatkozásban felöleli a munkás­ság kérdéseit. Az alábbi sorokban a városi munkástársadalom kér­déseivel foglalkozunk, természe­tesen a munkásság alatt minden- denféle foglalkozási ág munka­vállalóit értjük. A körlevél tanítása szerint a legfontosabb az elégséges és igaz­ságos munkabér biztosítása. Amennyiben nehézségek és ellen­tétek volnának úgy ezeket a munkásbiráskodás utján kell meg­oldani. Természetesen nem értünk munkásbirásKodás alatt kizáróan munkásokból álló bíráskodást, hanem munkaadókból és munka- vállalókból szerveződött bírósá­got, amelyben mindkét érdekcso­port egyenlő mértékben volna képviselve. Az elmúlt évi bécsi szociális kongresszus is ezt az elvet fogadta el és nekünk is mindent el kell követni, hogy a munkavállalók a munkáskérdé­sekben és általában minden ügyes­bajos dolguknak elintézésénél hal­lathassák szavukat. Nagyon fon­tos a minimális munkabér meg­állapítása. Ma már nálunk is legtöbb iparágban ez megtörtént, de ennek is egészen általánosnak kell lenni. A munkabér kérdése mellett a munkaidő kérdését is sza­bályozni kell, hiszen a munkavál­laló nem csak termelő tényező, hanem szellemi és lelki igények­kel rendelkező ember, akinek számára elégséges időt kell biz­tosítani, egyrészt elvesztett erő­inek visszaszerzésére, másrészt, hogy kulturális, magasabb rendű emberi életet is élhessen. Ilyen célt szolgálják az osztrák rendi szervezetek keretében felállított munkáskönyvtárak, a belga mun­kásfiatalság (Joc.) művelődési mozgalmai, a spanyol katolikus szociális iskolák. A belgiumi keresztény szociális szindikátusok ez év májusában nagyszabású javaslatot terjesztet­tek kormányzatuk és törvényho­zásuk elé. Ebben kiterjeszkednek a szociális kérdés minden ágára és pontokba foglalva előadják kívánságukat. Ezek a pontok a Quadragesimo Anno követelmé­nyeinek alapos és részletes fel­dolgozása alapján az egész nem­zeti életet a szociális gondolat jegyében akarják újjászervezni. Egyik főkövetelményünk a kol­lektiv szerződések általánossá té­tele, vagyis az a követelmény, hogy a munkavállalók és a mun­kások között a különböző kérdé­seket megfelelő tágabb lehetősé­geket biztositó szerződésekkel rendezzék, amelyek biztosítják azon minimális jogokat, amelye­ket a munkásság részére min­denképen biztosítani kell. Nekünk is törekedni kell, hogy minden nehéz és vitás kérdés már előző­leg -szerződéses, békés alapon rendeződjék. A legújabb francia szervezkedés munkatanácsok fel­állítását kívánja a szerződések megtartásának ellenőrzésére. Ausz­triában az ellenőrzés az u. n. Werk- gemeinschaftok feladata. Amikor a szociális kérdés még csak az ipari munkásságra szo­rítkozott, akkor elégségesek lehet­tek a keresztény szakszervezetek. Ma már a pápai körlevél kíván­ságának megfelelően ezek mellett minden foglalkozási csoportban munkaadóknak épugy, mint mun­kavállalóknak hivatásrendi, fog­lalkozási csoportokban kell szer­vezkedniük, egyrészt, hogy érde­keiket megfelelően képviseljék, másrészt, hogy az osztályharc társadalmának helyébe krisztusi alapon újjászervezett társadalom léphessen. Az újonnan megszerve­zett foglalkozási csoportokban a szakszerűség is jobban fog érvé­nyesülni, amellett sok mindenféle feladatot átvehetnek, amit eddig központi állami szervek, intéz­tek, mindenekelőtt saját gazda­sági és szociális ügyeit minden foglalkozási szervezet maga in­tézheti. Ez ma az osztrák és a portugál fejlődés iránya. Mindennemű szervezkedés csak akkor lesz eredményes, hogyha a lelkeket áhatja a szociális meg­értés és együttérzés szelleme. Schuschnigg, a katolikus rendi Ausztria kancellárja sokszor hang­súlyozta politikai beszédeiben is, hogy szebb idők megteremtésé­hez mindenekelőtt szociális lé­lekre van szükség. Kell, hogy a testvéri szeretet, az összetartozás érzése átjárja a nemzet minden tagját, hiszen csak igy tudunk egymásért dolgozni és áldozato­kat hozni. Szociális áldozatok és megerősödés nélkül nem lehet erős, egészséges és öntudatos nemzet. Járjon át bennünket Pro- hászka tanításának és a nagy szociális pápák körleveleinek a szelleme, akkor a társadalom krisztusi alapon való újjászerve­zése nyomán boldogabb magyar élet fog fakadni. Ifetésjelenfés. Budapest julius 25. A ma ki­adott vetésjelentés szerint a búza, az árpa és zab jó közepes, a rozs közepes termést hoz. A burgonya, cukorrépa, a tengeri és a kerti vetemények jó és bő termést Ígér­nek. Az aratás majdnem minde- !i i:c oifij n dí >:c. A hercegprímás Zalaapátiban. Serédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás röjtökmuzsaji pihe­nése után szerdán délután Za- laapátiba érkezett. Útközben, amint már jelentettük, meglátogatta gyermekkori barátját, Horváth Elek plébánost Kisgörbőn. A bíboros egyházfejedelmet ré­gi kedves kapcsolatok fűzik Za- laapátihoz, az ott székelő zala- vári bencés apátsághoz, amelynek jelenlegi apátja, Kroller Miksa, kormányfőtanácsos, a pannonhal­mi Szent Benedekrend aranymi- sés rektora, pannonhalmi főperjel korában öltöztette be a Rendbe a hercegrimást. Ott van iskola­társa, Holler Konrád és több ked­ves régi rendtársa és ott alussza örök álmát a hercegrimás szü­lőközségének, a pozsonymegyei Deákinak volt plébánosa, Vargha Samuel, akinek kriptájába virá­got visz és ott hosszan imádko­zik Magyarország hercegprímása. Csütörtökön Dsida Ottó dr. ny. győri tankerületi főigazgató, Sziklay Jenő, soproni bencés gimnáziumi igazgató és Horváth Károly dr. celldömölki perjellel­kész, kerületi esperes tisztelegtek a hercegprímás előtt, aki aznap délután Kroller Miksa apát és Bartmann Miklós dr.hercegprimási titkár kíséretében Zalavárra rán- dult ki. itt Tihanyi Gál dr. plé­bános fogadta. Megtekintették a régi Zalavár romján épült emlé­ket és este érkeztek vissza Zala- apátiba. Zalaapáti község lakosága hó­doló szeretetét azzal is kifejezi az ország főpapja iránt, hogy reggelenként tömegesen vesz részt a hercegprimási szentmisén. A hercegprímás valószínűen hétfőn utazik el Zalaapátiból. Spanyolország négyötöde a fel- kelek kesén van. Győzelem előtt áll a felkelés. London, ju'ius 25. A spanyol helyzetről továbbra is ellentétes hírek érkeznek. Madridból és Barcelonából a kormány győzel­mét jelentik, viszont Sevillából, Portugáliából és a francia hatá­ron fekvő Hendaybó! a felkelők előnyomulásáról érkeznek hírek. Á rádiójelentések alapján a hely­zetet úgy lehet megítélni, hogy Madrid körzetében, valamint az Atlanti Óceán partvidékén inkáub a kormány az ur, viszont délen, északon, nyugaton a felkelők ke­zében vannak a tartományok. A felkelők koncentrikus támadása és előnyomulása Madrid és a kormányhü tariományok ellen egyre folyik, s rövidesen döntő harcot várnak a főváros birtoká­ért. San Sebastiant a felkelők is­mét megszállották. Franco tábor­nok rádión közölte, hogy Alcala Aranhuezba is a nemzeti csapa­tok vonultak be. Madridban egy gyalogezred fellázadt és harcba bocsátkozott a kommunista cső­cselékkel. A sevillai rádió soro­zatos felkelő győzelmekről ad hirt. A fővárostól 70 kilométerre a felkelők lelőtték a kormánynak egy bombavelő repülőgépét. Nagy megütközést keltett még egyes kormányhü körökben is, hogy a spanyol vörös kormány a francia kormánytól hadianyagot kért. Párisban hire terjedt, hogy a párisi spanyol ügyvivő bejelen­tette lemondását, mert nem tudja lelkiismeretével összeegyeztetni, hogy résztvegyen olyan fegyver­szállításban, amely honfitársainak megölésére irányul. Hir szerint Marseillebe már megérkezett a spanyol kormánynak egy hadi­hajója, hogy ott francia fegyve­reket és lőszereket vegyen fel. Rómában élénken figyelik, hogy a francia kormány teljesiti-e a spanyol [kormány lőszerszállifási kérelmét. A Tribuna megállapítja, hogy ez elleniében állana a fran­cia kormánynak azokkal a kije­lentéseivel, amelyekben a békét és az európai együttműködést hangoztatta. Alfonz volt spanyol király ki­jelentette, hogy a felkelés tisztán nemzeti irányú, de nem monar- chista. A jobboldali köztársasá­giak és királypártiak összefogtak, hogy megdöntsék Spanyolország­ban a bolsevista uralmat, amely az ország pusztulását jelentené. “Ä“ felkelők a végső győzelem előtt. Sevilla, julius 25. A felkelők főhadiszállásukat Burgcsba lették át. Csapataik minden oldalról Madrid közeiében járnak. Az egyes városokban még harcok folynak, de ezeknek ereje csökken, meri a kormánycsapatok sok helyen át­pártoltak a felkelőkhöz. Lehetsé­ges, hogy vasárnap Madrid el­esik. London, julius 25. Spanyolor­szágban minden rend felborult, a csőcselék a városokban fosztogat és nincs, aki ennek gálát vessen. Malo tábornok azt jelentette, hogy az ország négyötöd része már a felkelők kezében van. A Reuter iroda közlése szerint az olasz kormány tiltakozott a spanyol kormánynál a barcelonai olasz konzulátus felgyujtása miatt. Ál­talános a vélemény hogy a har­cok már csak Madrid kőiül foiy-

Next

/
Thumbnails
Contents