Zalamegyei Ujság, 1936. április-június (19. évfolyam, 76-147. szám)
1936-06-28 / 147. szám
1936. junius 28 Zalamegyei Újság 7. Vasárnap állítják össze Zalaegerszeg csapatát az olimpiai csapat ellen. A Göcseji Hét nagy sporteseményére vasárnap délután 6 órakor kerül sor a Move pályán. A magyar amatőr olimpiai csapat játszik Zalaegerszeg válogatottjával, amelynek összeállítása még nem végleges. Az egyesületek közös intézősége a tréningek után is csak keretet -állapított meg és ebből a keretből állítják össze vasárnap, a mérkőzés előtt az olimpiai csapat ellen kiálló zalaegerszegi válogatottat. A válogatott keret tagjai: kapus Boronics ZTE vagy Kovács ZTE. Hátvédek : Varga Move, Gondy, Szakáll ZTE, Fedezetek : Szabó, Kelemen, Horváth Ferenc Move, Bacsay ZTE. Csatárok : Martinka, Dorogi, Czirkovits, Szabó ZTE, Léránt, Horváth Béla, Szép Move. — Reméljük, hogy ebből a keretből sikerül olyan áttörő képességű csapatot összeállítani, amely nem szenved túlzott vereséget az olimpia csapattal szemben. Az olimpiai csapat összeállítása: Kiss Törekvés — Csizmazia MTK, Barna MTK — Berta To- kodi DSC, Elek DVSE, Görög Törekvés — Király Beszkárt, Stifft MAVAG, Thour SBTC, Halas MTK, Tánczos HAC. Tartalékok: Bedekovics PVSK, Tóth II. Csabai AK. Válogatott labdarugó mérkőzés Keszthelyen. Péter Pál napján nagy esemény színhelye lesz a keszthelyi Helicon sportpálya. A keszthelyi labdarúgás fennállása óta most, talán először, játszanak válogatott mérkőzést a Balaton fővárosában. A mérkőzés csapatai a kétségtelenül nagy népszerűségnek örvendő Balatonbajnokság mezőnyéből rekrutálódnak. A nemes vetélkedés célja azt eldönteni, vájjon a Balaton zalai, vagy somogyi pariján rugják-e jobban a kerek labdát ? Ennek megfelelően a zalai part is, meg a somogyi part is a legerősebb tizenegyét veti a küzdelembe. Az összeállítások általában véve sikerültek. Zala csapata a következő: Simon (B füred)—Kovács (Tapolcai VSE) Magasházy (Keszthely)—Posch (Tapolcai VSE) Pernecz- (Keszthely) Inotai (B füred)—Steiner (Keszthely) Kiss (Révfülöp) Köves (Keszthely) Jávor (Révfülöp) Tóth (Keszthely). A K. Törekvés csapata vasárnap Füredre hajózik, hogy utolsó balaíonbajnoki mérkőzését megvívja a B. S. C. csapatával Győzelemre, vagy csak eldöntetlenre is a keszthelyi csapatnak igen kicsiny eshetősége van. Ezzel a mérkőzéssel kapcsolatban az egyesület hajókirándulást is rendez az ellenfél otthonába. A kiránduló-hajó déielőtt 10 órakor indul a keszthelyi móló elől. Péter Pálkor rendezi a K. Törekvés szezonzáró klub-vacsoráját. Az egyesület tagjain kívül a vá- lógatott csapatok tagjai és kísérői is hivatalosak. Gazdaság. Rovatvezető : a kehídai m. kir. gazdasági szakiskola tanári kara. A tarlóhántásról. Irta: Mócty Béla. Napok kérdése már csak, hogy elérkezzék a minden gazda által sóvárogva lesett időszak, és talán még több bizonytalanságnak jutalmául learathatja az isteni Gondviselésnek és a ter- mőanyaföldnek drága ajándékát. A korszerűen haladó gazdának azonban nem szabad itt megállani, hanem friss erővel azonnal hozzá kell fognia a munkához, hogy jövő termésének biztosítására tőle telhetőleg mindent megtegyen. Első és legfontosabb teendője a gazdának aratás után a tarló - hántás. Tarlóhántásnak nevezzük azt a munkát, amikor a tarlót az aratás után, lehetőleg azonnal sekélyen 2-3 ujjnyi mélységre aláforditjuk ekével. A tarlóhántásnak célja elsősorban az, hogy a talajnedvességet megőrizzük, másodszor pedig az, hogy a gyomokat irtsuk. Ha meggondoljuk azt, hogy gabonáink talaja április hótól az aratásig semmi művelést nem kap, a nyári száraz ság következtében a talaj megrepedezik és hogy az aratás után a talajnedvességnek a repedéseken keresztül nyitva van az ut az elpárolgáshoz, akkor megérthetjük, hogy mennyire fontos az, hogy a repedéseket a tarlóhántással elzárjuk. A tarlóhánlás csak akkor lesz igazán hatásos, ha azt azonnal az aratás után végezzük, mert minden késedelem pótolhatatlan veszteséget okoz a nedvesség szempontjából. A tarlóhántással, mint már említettem, gyomirtást is végzünk és és pedig olyképen, hogy a gabonavetésünkkel együtt fejlődő gyomnövények beért és a talajra hullott magvait a tarlóhántás alkalmával sekélyen a talajba borítjuk, miáltal azok kicsiráznak és kihajtanak, termést azonban nem hozhatnak, mivel vagy elszáradnak, vagy pedig a következő szántás alkalmával elpusztulnak. Ha nem hántjuk meg a tarlónkat, akkor a kihullott gyommagvak a műveleti növénnyel együtt fejlődnek, az elől veszik el a táplálékot, emiatt a gazda gyengébb termést kap. A tarlóhántás épen olyan sürgős és időhöz kötött munka, mint az aratás. A tarló ugyanis közvetlenül a kasza után még elég nyirkos ahhoz, hogy tarlóhántáskor könnyen szétomoljék és ne rögösödjék. Ép ezért kell a tarlóhántást az aratás után elvégeznünk. Legalább a keresztsorok közét szántsuk meg azonnal, de kis gazdaságokban a keresztek átrakásával, ami nem sok munkába kerül, könnyen felszántható az egész tarló. Leghelyesebb, ha a tarlóhán- íást 4—5 cm mélyen végezzük, előfordul azonban sokszor az, hogy. megkésünk a tarlóhántással, a talaj megkeményszik, az ekét nem veszi be, ilyenkor olyan ' tcvNt.flz RoarnT Ar/'Híj»««*. V .• 0J.SIPÓC7 J6NÓ P.Ól.M'WE.Vrt* . 1 'cevMÁútfzitci “s.«tóx éétfőweioS *$#«£** AKERESZTNÉVRE! „PRO ECCLESIA ET PONTIFICE“ pápai érdemkereszt tulajdonosa MAGYARORSZÁG ARANYKOSZORUS HARANGÖNTŐ MESTERE SZLEZÁK LÁSZLÓ HARANG- ÉS ÉRCÖNTŐDE, HARANGFELSZERELÉSI ÉS HARANGLÁBGYÁRA BUDAPEST, V!., PETNEHÁZY-U. 78. ^a——^————— (VI., FRANGEPÁN-UTCA MELLETT) SAJÁT HÁZ! TELEFON: 91-3-53 KITÜNTETVE; Párisi világkiállításon díszoklevéllel, 8 nagy arany- és 1 nagy ezüst éremmel, több állami díszoklevéllel. A budapesti Bazilika 7945 kg-os harangja gyáramban készült 1 Mielőtt harangot rendel« nénekj forduljanak teljes bizalommal a régi és megbízható céghez !!I SZÁMTALAN EGYHÁZI ELISMERŐLEVÉL I Előnyös fizetési feltételek! Költségvetés és kiszállás díjmentes I Budapesti belvárosi főplébániatemplom részére készített 2490 kg-os »»POLGÁRMESTER* HARANG4*, ZALAEGERSZEGI KÖLCSÖNKÖNYYTÄR Lord Rothermere-u 4, Újdonságok. Dombrowsky: Arany fésű. Medveczky : Ezért . . , ? Munkácsy: Az 50 éves férfi. Gergelyffy: Sorsdöntő csók. Latimer: Gyilkosság a tébolydában. Daiger: Negyedfoku vallatás. Winchester: A sasok fia. mélyen járassuk az ekét, ameny- nyire azt a föld egyenletes munkával befogadja még abban az esetben is, ha a szántás hantos lesz. Ugyancsak mélyebben kell szántani a tarlót laza talajokon, mert ezek a talajok sekély tarlóhántás esetén igen gyorsan kiszáradnak, az elpergetett magvak nem kelnek ki. A meghántott tarlót tulajdonképen vetésnek kell tekintenünk, mert az a célunk, hogy a gyommagvakat mielőbb kikelésre késztessük, ezért, ha a tarlóhántás nagyon száraz lenne, sőt talán nagyon rögös is, akkor feltétlenül hengerrel kell megjá- ratni, hogy az aláforgatott gyom- magvakat az alsóbb nyirkos földréteghez hozzászoritsuk. Ha tarlószántásunkon a kikelt gyomok erősen fejlődnek, vagy, ha erős záporok a hántás tetejét megcse- repesitik, akkor jó alaposan meg kell fogasolnunk azt. Nagyon sok gazda, sajnos, töretlenül hagyja a tarlóját egyrészt talán azért, mert nem tartja ezt a munkát fontosnak, vagy mivel nincs ideje erre, másrészt pedig azért — ami pedig nagyon elítélendő —hogy legelő legyen rajta. A tarló a legdrágább s egyúttal a legrosszabb legelő. Legdrágább azért, mert a tarlóhántás felbecsülhetetlen előnyeibe kerül, legrosszabb, mert az állat alig talál azon harapni valót. difiinél vegyen. *&arga£ajo& órás és ékszerész — Fővárosi látványosság a Schilf z-Áruház új kirakata. Ne mulassza el megtekinteni I Felelős kiadó: GAÁL ISTVÁN Kiadja: a »ZRÍNYI“ Nyomdaipar és Könyvbe"<íkedés Rt. Zalaegerszeg,