Zalamegyei Ujság, 1933. július-szeptember (16. évfolyam, 146-221. szám)

1933-08-19 / 186. szám

2 Zalamegyei Újság 1933 augusztus 19. (\ balatoni bor ünnepe. Adtunk már hirt a Balaton nyárvégi évadjának készülő ün­nepségeiről. Augusztus 27-tő! szeptember 3-ig tart a Balaton borának nagyszerű ünnepe, mely­nek már közölt fővédői díszes sora élére újabban dr. József Ferenc kir. herceg őfensége lépett. A Balatoni bor- és szőlőhét ezidei sikere fogja eldönteni, hogy a Hét évről-évre való meg­ismétlésével, intézményessé téte­lével, állandó propagandája lehet-e majd a Balaton borának. Az a nagy arányú k£p, mely a Budapesten székelő főrendezőség irányítója, dr. Polgár Lajos mi­napi balatóni körútja nyomán az ünnepségek gazdag soráról ki­alakult, odamutat, hogy a bala­toni bor- és szőiőhét mindenképen méltó lesz ahhoz az országos érdekhez, amelynek képviseletét küzdő zászlajára irta. A balatoni bor- és szőlőhét vázlatosan már ismertetett prog­ramijának kiegészitésekép a kö­vetkezőket közölhetjük : Az állandó borvásárt a borhét négy főhelyén tanulmányi és mű­vészi szempontból egyaránt ki­vételes érdekességü ünnepségek fogják tarkítani. Balatonfüred lovasbandériummal bevezetett festői szüreti felvonu­lással nyitja meg ünnepségeit. A művészi csoportok keretében alle­gorikus nőalakok szimbolizálják a Balaton leghíresebb borait. Badacsony kalauzoló rendezők­kel várja az érkezőket, akiket mindenek előtt bazalthegy tetőinek szikláira vezetnek, ahonnan sze­rencsés időben tiszta kilátás nyí­lik a távoli Mecsekre, a somlói hegyekre és a Bakonyra. Meg­mutatják azután Badacsony hires nagypincéit, amelyek elsői: az állami és az Esterházy-féle pin­cészet egyenesen erre a hétre nyitják csak meg egyébként zárt kapuikat. Badacsony környékének történelmi nevezetességeit, többek közt a szigligeti várat is meg­mutatják és a híres Kisfaludy- házhoz is elvezet a látogatók útja. A kirándulások után halászlé-est keretében badacsonyi lányok és legények körmagyarja gyönyör­ködtet majd, miközben tűzijáték mese-pompája teszi sejtelmesebbé az éjhangulatu Balatont. Siófok a környékező falvak mintegy 50 leányát, legényét látja vendégül, hogy megmutassa őket a Hét vendégeinek. Somogynak ezen a táján fajunk legősibb és legszebb emberpéldányai élnek s azonfelül, hogy gyönyörűek, olyan festői a viseletűk, hogy az bízvást felveheti a versenyt a világhíres mezőkövesdi népviselettel is. Az ünnepi díszbe öltözött fiatal lány- és legénysereg szükebb hazája ősi dalait, verseit énekli s mondja el, — szivetfogó produkcióikat Gyula diák verse vezeti be. Földvár ünnepi bált rendez, kétségkívül ép olyan előkelőt, mint amilyen választott márkájú boroknak hódoi az ünnepi esttel. Természetesen borvására is lesz Földvárnak, úgy a Badacsony- vidéki szövetkezet, mint az Ibos- féle pincészet állítanak ott sátra­kat. Az ünnepségek főhelyein: Ba- latonfüreden, Badacsonyban, Ba- latonföldváron és Siófokon az ünnepi hét alkalmára leszállított, rendkívüli mérsékelt árakon, már 2—3 pengőért adnak szobát, a legtöbb helyen folyóvíz szolgál­tatással. Siófok ingyen szőlőt is ad azoknak, akik ott láttatják el magukat. A természet pompáját, alkalmi játékok és felvonulások tanulsá­gát, örömét, öreg borok páratlan zamatát, az ifjú bor beérésének csodáját és a szüret gyönyörűsé­ges képét kapja a Balatoni Bor­hét minden látogatója emlékekép egy ünnepségnek, mely ép úgy hirdetője, miként hódolója is a Balaton borának. D. Z. Angol cserkészek Keszthelyen. Keszthely, augusztus 17. A ma­gyar újságoknak a gödöllői világ­táborról irt hasábos tudósításaiból naponta nagy rész jutott az angol cserkészfiuk táborozásáról, életéről. Az angol cserkészek a világtábort látogató milliónyi közönség ér­deklődésének középpontját képez­ték és a magyar publikum dédel­getett kedvencei voltak. Ézekután természetes is az az óriási érdeklődés, amely a Zala megyét látogató angolok jövetelét megelőzte. A Balaton Metropolisa, Keszthely — az angol fiuk tábo­rozási helye — szerda délután ünnepélyes külsőt öltött. Város­szerte lobogó nemzetiszinü zászlók várták a vendégeket. Esti 8 óra­kor már ezerszámra tódult a vá­ros apraja-nagyja a vasútállomásra, ahol a régóta nemlátott óriási tömeg egetverő „éljen“ kiáltása mellett robogott be a vonat 3/i9 órakor. A magyar, majd az angol him­nusz fenséges hangjai után Reischl Marcell dr. angol nyelven üdvö­zölte a vendégeket, akiknek veze­tője hálás örömét fejezte ki a nagyszerű fogadtatásért. Szavait Erdős István dr. tolmácsolta a fogadó- bizottságnak. A közönség harsogó éljenzése közben indultak a cserkészek az Eötvös kollégiumba, miközben a hosszú utazástól fáradt vonásokkal, de ragyogó arccal kiáltozták az angol fiuk „Jó munkát!“, „Jó rekkelt“ ! Csütörtökön délelőtt tarka nyak- kendős, rövid angol-pipás cso­portok siettek a strandra és nem győzték dicsérni, csodálni a Ma­gyar Tenger páratlan szépségét. Fogyott is a sok keszthelyi pros­pektus ! A város vezetősége fi­gyelmesen 500 prospektust kül­dött az angolok szállására, mégis egyre kérték kézzel-lábbal muto­gatva a fürdőpénztárnál a szép, képes angolnyelvü prospektusokat. Ebéd után ismét fürdés és vitor­lázás volt az angol cserkészek programmja. Sajnos, a Halászcsár­dánál tervezett vacsora a rossz idő miatt elmaradt. Az angol vendégek keszthelyi tartózkodásával kapcsolatban is­mét felmerül — sajnos mondhat­juk — a keszthelyi fürdőnek egyik óriási hátránya, kára, baja, — a „hinárkérdés“! A város egész nyáron át, napról-napra tisztittatja a fürdőt, szedeti a hinarat. Nem is itt van a baj! De en­nek a dicséretes intézkedésnek a nyomán történő hallatlanul primi­tiv kivitelnek, ha a módját nem is, de az idejét jobban megvá­laszthatnák az illetékesek. Már több alkalommal panasz­kodtak a fürdővendégek amiatt, hogy a tutajos hinárgyüjtők min­dig a legnagyobb fürdőzés idején, a délelőtti órákban végzik mun­kájukat, aminek nyomán utálato­san piszkos, iszapos iesz a viz a fürdő körül és ezerszámra úsz­kálnak az elszabadult hinárcsomók. Ma ugyanennek az impozáns­nak nem mondható látványnak voltak tanúi a vendég angolcser­készek, akik kezükben a díszes kivitelű, jólfogalmazott prospek­tussal csodálkozva nézték a „hinár- irtást“ és a szerteszét úszkáló, vizet tarkító, piszkitó zöld hinár- nyeiveket. Vájjon a kora reggeli órák nem volnának alkalmasabbak az irtásra? _________ (-ZS.) Ká nya külügyminiszter* hazaérkezett. Budapest augusztus 18. Kánya Kálmán külügyminiszter, aki hosszabb ideig Olaszországban üdült, Bécsen keresztül hazaérke­zett és ma reggel átvette hivata­lának vezetését. Dolfuss római útja. London, augusztus 18. Az Ewening Standard Dolfuss osz­trák kancellárnak küszöbönálló római utjával foglalkozva meg­állapítja, hogy a tanácskozások főpontja a trieszti kikötő és az olasz-osztrák kereskedelmi forga­lom kérdése lesz. Mussolini elő­nyöket biztosit Ausztria kivitele számára, ennek ellenében azt kí­vánja, hogy az árucserének a trieszti kikötőn át kell lebonyo­lódnia, hogy ez a kikötő új életre kelhessen. Mussolini programjá­ban szerepel Ausztria politikai támogatása is. Huszonegyezer nászutas az olasz vasutakon. Róma, augusztus 18. Egy évvel ezelőtt 50 százalékos kedvezményi engedélyeztek az olasz vasutakon azoknak a nászutasoknak, akik Rómába utaznak. Egy év alatt ezt a kedvezményt 21.108 nász- utaspár vette igénybe. —Villamossági — vállalatot nyitottami ZALAEGERSZEGEN Kossuth Lajos u. 50 sz. alatt Jótállás mellett ELVÁLLALOK: villamos világítási és erőátviteli berendezések, rádiók, villámhárítók szerelését és javítását dinamók és motorok tekercselését stb. A n. é. közönség szives pártfogá­sát kéri: TUNGL ELEK 5993 villanyszerelő. Róm. kát. és új görög; Lajos pk. Prot. Huba. Izr.: Ab 27. Reéh. Nap kelte 5 óra 00 perckor- Nyugszik 7 óra 06 perc­kor. IDŐ: Mérsékelten meleg idő, esetleg egyes helyeken, de főleg északon, eső vagy zivatarok. — IV. Károly emlékünnepe Tihanyban. Nagyboldogasszony ünnepén Tihanyban ünnepélyes, megható keretek között adóztak megboldogult IV. Károly király emlékének. A kormányt Hóman Bálint kultuszminiszter, a felső­házat Szontágh Jenő, mig a kép­viselőházat Czettler Jenő alelnök képviselte. Az ünnepi beszédet Strommer Vikíorin tihanyi apát mondta, majd Szontágh Jenő fel­sőházi tag mondott nagyhatású emlékbeszédet. Kitörülhették címe­rünkből a hármas hegyet, kitörül­hették a négy folyó ezüst szalag­ját, de hitünket a szent koronában fegyver el nem veheti — mondta Szontágh Jenő. Beszéde után el­helyezték a koszorúkat IV. Károly emlékművén. — Címadományozás. A kor­mányzó Palotay Dénes dr. keszt­helyi gazdasági akadémiai ren­des tanárnak a hazai mezőgaz­daság fejlesztése körül szerzett ér­demei elismeréséül a gazdasági főtanácsosi címet adományozta. — Uj üdülőhely a megyé­ben. A belügyminiszter az alis­pánhoz intézett leiratában Bala­tongyörök község területének egy részére az üdülőhely megnevezést engedélyezte. Az alispán a leirat értelmében felhívta a keszthelyi főszolgabírót (hatósági biztost), hogy az üdülőhelyi bizottságot alakítsa meg s tag delegálása iránt az alispánnak tegyen javas­latot. — A vér fölfrisitése céljá­ból néhány napon át korán reg­gel egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűvizet inni. — Esküvő. Ifj. Tamás János dr. nagykanizsai ügyvéd házassá­got kötött Szakonyi Rózsika ur- leánnyal. — A járási lövészmesterek. A Zalavármegyei Polgári Lövész­egyesület járási lövészmesterekké a következőket jelölte ki: az alsó- lendvai járásban vitéz Csete An­tal dr.-t, a balatonfüredi járásban dr. Forintos Lásziót, a keszthelyi járásban Terstyánszky Gézát, a letenyei járásban dr. Vida Ferencet, a nagykanizsai járásban Gyömörey Istvánt, a novai járásban vitéz Hunyadi László dr.-t, a pacsaí járásban vitéz Teleki Tibor grófot, a tapolcai járásban Fehér János dr.-t, a sümegi járásban Korniss Elemér grófot, a zalaszentgróti járásban Zób Elemért, a zalaeger­szegi járásban Farkas Kálmánt, Nagykanizsa városban dr. Fülöp Györgyöt, Zalaegerszeg városban Lengyel Mihályt.

Next

/
Thumbnails
Contents