Zalamegyei Ujság, 1933. július-szeptember (16. évfolyam, 146-221. szám)
1933-08-10 / 179. szám
') Zdíamegyeí újság 1933 augusztus 10. Apróságok a jamboreeról. Gödöllő, világjamboree, aug. hó. Mosoly és vigság óceánja — ez a gödöllői világtábor. Ebben az óceánban van egy kis sziget, amely fölött a napsugár nem hinti aranycsókját, aranyzáporát, ahol a mosoly megfagy az ajkon, elnémul a beszédes ajk, a tábor moraját nem hallja az a néhány szomorú arcú cserkészfiu, s ez a hely a Csendország fiaié — a siketnémáké. Legszomorubb látvány az egész jamboreen. Érző- szivü ember csak könnyezve áll meg kékszinü kapujuk előtt. Halálos, kísérteties csend uralkodik. Csak mutogatnak, szomorúan járnak-kelnek kis táborukban. A nagy ellentét: a hangos vigság és szomorú némaság megdermeszti a nézőt; meghaíódottan állok kapujuk előtt, amelyen belül a legszomorubb cserkészfiuk élik a maguk különös életét. * Olyan nagy területen fekszik a világtábor, hogy még két hét sem igen elegendő ahhoz, hogy egészen megismerkedjék a látogató a táborral. Mindenkit legjobban érdekelnek az egzotikus népek. Érthető a vonzódás, az érdeklődés, hiszen olvasmányaink színes alakjai álinak velünk szemben. Csodálatos hold világos este volt minap, s ilyenkor legszebb ez a sátorváros. Sétálgatok a zalai táborok között, egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy a sziriaiak táborából egy szemüveges, mosolygó arab magyarul köszönt rám: jó estét, szervusz! Első pillanatban azt hittem, magyar cserkész akar megvicceini, közelebb lépve hozzá, látom, ez valóban sziriai. Hát te tudsz magyarul. Igen! S hol tanultál meg: itt a táborban. Kételkedem szavai hihetőségében, de a magyar cserkészfiuk erősitik, hogy itt tanult. Hatalmas francia-magyar szótára van, azt böngészi egész nap s igen nagy örömére szolgál, ha magyarul beszélhet. Be is mutatkozunk egymásnak. Margolis József, egyetemi hallgató Bayroute- ből. Kér, hogy Írjak majd neki, de magyarul, mert tökéletesen meg akarja tanulni nyelvünket. Egyébként igen jó nyelvlehetség. Meséli, hogy Budapestről az egész világon azt beszélik, hogy a legszebb hely. Igen meg vannak elégedve Gödöllővel, a magyarok igen szives vendégszeretetével. Közeledik este 8 óra, távozik Juszuf barátom, mert igy hívjuk őt, mire mosolyogva mondja ara- bus Juszuf vagyok, s mire véget ér a jamboree — magyar. Távo zik, mert 8-kor leengedik a zászlót 8 vallási kötelességének fog eleget tenni. Pap is van velük ; előkerül a keleti sip és sejtelmes, méla, monoton hangon megszólal. Körben ülnek s megkezdik ritus- táncaikat s a többi táborból ide hallatszik az ének s különösen a keszthelyi fiuk cigánymuzsikája. * A keszthelyieknek igen jól megy. Szól a cigányzene, táncolnak a fiuk. Szecskay épen egy fekete abessziniaival ölelkezik s tanítja a csárdásra, ropja is az, s néha kiáltja el magát — tangót. A keszthelyieket majdnem széjjel szedik cigánymuzsikájukért. Itt ilyenkor mindig sokan vannak. * A sziriaiak között van egy koromfekete, diszesruháju. Azt hittük, ez a vezetőjük. Szinte tisztelettel tekintettünk rá. Még autó- , grammot is osztogatott, Juszuf barátomtól tudom: ez a teve- hajcsár. Jól felsültünk s nevettünk tudatlanságunkon. Levente cigarettát szív. Huszonnyolcán vannak a s iriaiak. Teve a 29-ik. Sok a néző s annyira ostromolják, hogy cserkészrendőröket kellett melléjük állítani. Egy pesti hölgy mindenáron a kosztjuk iránt érdeklődik, nevetve mondják, — embert esznek. Dr. Litványi László. Zalaegerszeg város méltó ünneplésben részesíti az olasz ifjakat a szentiváni állomáson. Mint jelentettük, az o!asz avantgardisták holnap, csütörtökön, délután fél 3-kor érkeznek külön vonatjokon Zaiaszentivánra, hol Zalaegerszeg város is ünnepélyesen fogadja és üdvözli őket. A város megbízottja ma délután folytat tárgyalásokat a szentiváni állomásfőnökséggel a fogadtatást illetően. Mindenesetre sikerül kieszközölni azt, hogy a vonat egy perc helyett legalább 3 percre álljon meg. Ennyire szükség is van, mert a város részéről üdvözlés lesz és az üdvözlésre válaszolnak is az olaszok. A város lakósságának körében nagy érdeklődés mutatkozik az olaszok fogadtatása iránt és, ha előbb tudtuk volna az -érkezés pontos idejét, lépéseket tehetett volna a város aziránt, hogy a fogadtatásra külön vonat induljon Zalaegerszegről. Azonban így is sokan lesznek ott a városból. Többen vonaton utaznak ki már délben, teherautókon vonul ki a leventezenekar, majd kocsikon és autókon a város és a leventeegyesület vezetősége. A nagy érdeklődésből és előkészületekből bizton számíthatunk arra, hogy Zalaegerszeg város lakóssága számbelileg is méltóan képviselteti magát a baráti olasz nép fiainak fogadtatásán. Az Egyesültállamok beleavatkozik a kubai polgárháborúba. London, augusztus 9. Havannai jelentés szerint Kubában a heiy- zet mindinkább polgárháborúra emlékeztet. A valószínűen amerikai pénzen irányitott tömeg követeii a köztársasági elnök lemondását, a parlament azonban az elnök mellé állott. Legújabb hírek szerint az Egyesültállamok havannai követe felszólította Machado elnököt, hogy kérje szabadságolását, mert különben az Egyesültállamok kénytelen lesz beavatkozni, kogy helyreállítsa a rendet Kubában. Machado elnök még nem válaszolt az amerikai ultimátumra. A hétfői súlyos zavargásról most válanak ismeretessé a részietek. A tömeg egészen megtöltötte az elnöki palota előtti teret és követelte Machado lemondását. Ekkor a palota tetején elrejtett gépfegyverek megszólaltak és végig söpörtek a tömegen, amely a tér zsúfoltsága miatt először menekülni sem tudott. Pillanatok alatt többszáz sebesült és halott hevert a téren. A holttesteket és a sebesülteket később a rendőrség szedte össze. Havanna, augusztus 9. A zavargások még állandóan tartanak. Az éjszaka lelőttek kát rendőrt. Machado elnök kijelentette, hogy nem mond le. Rövid táviratok. Felrobbant és elégett egy autó a monori országúton. Sebestyén Imre soffőr belehalt égési sebeibe. — Dublinben véres összeütközés volt De Valera hívei és az ellenzék között. Katonaság verte szét a verekedőket. — New- york államban a tejsztrájk tovább tart. A sztrájkolók erőszakos cselekedeteket követnek el a sztrájktörőkkel szemben. Bútorokat díjmentesen, kedvező fizetési feltételek|mellet szállít az ország bármely részébe KÖP STEIN Bútoráruház, Nagykanizsa, Sopron és Szombathely. Tropikál •^LiSBBHHBPíSiWiHBiMtdawéMyfciiAgag nyári férfi ruhaszövetek NEM gyúródik — könnyű — tartó» — mosható -mindig elegáns. BURETT: pengő !■—, l"20, 1*30 méterenkénti árban. Práger Keszthely — Hasszorulás, rossz emésztés, erős bomlási és erjedési folyamat a gyomorbélhuzamban, bélbaktérium- és gyomorsavtul- tengés a természetes „Ferenc József“ keserűviz használata mellett visszafejlődnek. Számos orvos a Ferenc József vizet mindkétnembeii felnőtteknek és iskolás gyermekeknek kitűnő sikerrel rendeli. Százharminc ér alatt 188 millióról 506 millióra nőtt Európa népessége. Nem régen jelent meg Lacky Dezső műegyetemi tanárnak, a kiváló statisztikusnak a „Népesedés politika“ c. munkája, amely szerint Európa lakossága 18G0- ban kereken 188 millió volt. Öt- ven évvel később már 266 millióra becsülték. 1900 ban már 401 millióra rúgott, jelenleg pedig 506 millió. A XIX. század első felében 42 százalék, a második felében 50 százalék volt a szaporodás arányszáma, sőt az elmúlt 30 év alatt is 26'4 százalékkal szaporodott Európa népessége. Az 1881 —1890 ig tartó években 1000 lélekre számítva a természetes szaporodás volt: Angliában 134, Belgiumban 97, Franciaországban T8, Magyarországon 115, Németországban 117, Olaszországban 107, Svédországban 12 2, Japánban 73. Ezzel szemben az 1926—30-as évekre jelentékenyen megváltozott arányszámokat találunk a természetes szaporodásban. Angliában 46, Belgiumban 4 9, Franciaországban P5, Magyarországon 9‘0, Németországban 66, Olaszországban 108, Svédországban 3‘8, Japánban 139 szaporodás esett 1000 lé- lekre. Amint ezekből a számokból látható, a nyugati államok népének regeneráló ereje katasztrófában hanyatlott. A természetes szaporodás Angliában a felét sem éri el a múltszázadvéginek, Németországban közel a felére zuhant, de a többi országokban is 20—25 százalékig terjed a szaporodás csökkenése. Amig az európai államok szaporasága csökken, Japán rohamosan emelkedik. Hová fog e> vezeini ? Tölgyfa forgács nyári tüzelésre kiválóan alkalmas, házhoz szállítva mélerenkiní 4 F-ért kapható Weinberger cégnél. ^ Villamossági — vállalatot nyitottam! ZALAEGERSZEGEN Kossuth Lajos u. 50 sz. alatt Jótállás mellett ELVÁLLALOK s villamos világítási és erőátviteli berendezések, rádiók, villámhárítók szerelését és javitását dinamók és motorok tekercselését stb. A n. é. közönség szives pártfogását kéri: TUNGL ELEK 5993 villanyszerelő.