Zalamegyei Ujság, 1933. április-június (16. évfolyam, 74-145. szám)
1933-06-21 / 138. szám
2 Nemzedék Szerda, 1933 junius 21. •# ,v>' fcV* ék V>v <$y* Hasznos tudni 9 <»y rSS #yy «V <r. * ♦*** >s V <v<> ük ^ h«* **>>& *s\% <%% V hogy scnraiDTH/tiint keserű- vize nemcsak a legjobb természetes hashajtó, /; de kiöblitési szerepénél fogva gyorsan eltávolítja a káros baktériumokat a szervezetből. (Folytatás az 1. oldalról) Me ©#<®&z politikai világot meglepetésként-épte Gomfbös utazása A gabonapiacon még mindig élénk a kínálat A gabonapiacon a forgalom továbbra is vontatott és ugylátszik, hogy eddig nem is várható élénkebb üzleti tevékenység, ómig a bolettarendelet végrehajtási utasítása nyilvánosságra nem kerül. A malinak alig vásárolnak,, a kivitel pedig jelentéktelen, úgyhogy a piacra kerülő áru nyomja az árakat. Különösen kisebb tételek kerülnek kínálatra, aminek az a magyarázata, hogy az árutulajdonosok Így akarnak megszabadulni a készletek bejelentési, illetve beszállítási kötelezettségétől. A tőzsdeidő elején a tiszavidéki búzát 11.45— 13.15 felsötiszai s jászságit 10.65—11.56 az egyéb származású búzák 10.60—11.40 pen gővel jegyezték fajsuly szerint. A rozs piacon szintén lanyha az irányzat és a rozs ára már 5.10—5.20 pengő között mo- xoü, A takarmánycikkek p,iacán a forgalom jelentéktelen. A tengeri iránt, is megcsappant a kereslet. Az árpafélék olcsóbbodtak. A takarmányárpút 8.10— 8,50, a sörárpát 9.50—13, a zabot 8.05— 8.40, a tengerit 7.85—7.90 pengővel jegyzik. Az állatvásárön az irányzat, ingadozó. A tegnapi vágómarhavásárra 72 darab vágómarhát hajtottak fel, az árak mégis változatlanok maradtak. A sertésvásáron a fel hajtás a tegnapi jelentékenyebb mennyiségű felhajtás után, csökkent, ez azonbaD rnitsem változtatott a piac tartott irányzatán. Árak: uradalmi nehéksertés 86—90, közepes 84—86, szedett közép 85—88. könnyű 82 —84, silány 78—82, öreg nehéz elsőrendű 80— 82, szedett öreg másodrendű 73—76, angol sonkasüldő 80—102, zsir nagyban 123—128 fillér kilogramoakínt. A különféle termények piacán a burgonya ára újból, csökkent, mert az óburgonya iránt csekély a kereslet és a fogyasztás most már fokozottabb mértékben vásárosa a nagy tételekben piacfia kerülő ujbnr gojiyát. A Woltmann-burgonyát 3.90—4, az ■Elía-burgónyát 4.40—4.60 pengővel jegyzik. A magfélék piaca teljesen összezsugorodott, •mert.áru csak elvétve, kerül a piacra. Az uj-: termésű magvak iránt van ugyan érdeklődés. elővásárlás azonban meglehetősen vontatott. • , A nyersbőrplaeon az irányzat szilárd. A belföldi gyárak tartózkodnak a vásárlástól, ezzel efreiúben ázöhiban a külföld részéről éjén Ívűit, mpg a kereslet, A készlet a meg-- éSappant vágások miatt fesoké'ly. A marha - bőr void súlyban 60. eénieirrhee súlyban 95. a borjúból' hosszú lábbal 140. rövid lábbal 155 fillér kilognmionldnt. A borpiacon az irányzat továbbra is ezt lárd, a forgalom pádig' megélénkült s 'az elmúlt hét folyamán jelentékeny mennyiségű bort adtak cl. A tömegborckért bek-' ,t o-l it er és nialMgaud fok önkin t 1.50—1.70 pengőt fizették. A finomabb minőségű borok iránt szintén é'éa.k a kereslet. A kétéves borokért 2 50—3 , pengőt is fizetnek h (ktoii tér f okcw.kint. Országos vásárok. Junius 21 én, szerdán: Pácra, Nívgykónyi, Kövöslkái, Mczökovács- háza. Kába. Zsámbék., Kiskunhalas, Tisza- karád. — Jnmin« 22-én. csütörtökön: Stittő, Kisbér, Saj táskái, Keszthely, Döme« fi, Pacea. Bed varai Ív áa. — Juntas 23-án, pénteken: Komád'. — Junius 24 én, szombaton: Barcs. Zákány, Igái, Motsgó, Szc-k- s.zrrd. Bánokezentgyörgy, Zp-tóezentgrót, Báthory a. — Junius 25-é>n, vaséi nap: Sá rcéd. K isii un dorozeuia, Kieujszáiiáe, Nagy- 1 kőrös. Ne adj kölcsön pénzt a képviselőjelöltnek, mert zsarolási ügy lesz belőle! Szak Béla földművest zsarolás vétségével vádolta az ügyészség, mert Friedrich Istvánnak — a vádirat szerint — fenyegető levelet irt. A levélben Szak elmondotta, hogy 455 pengőt adott kölcsön a Fried- rich-listán induló Neugebauer Béla alsólendvai képviselőjelöltnek, de a pénzt nem kapta vissza. Ha nem jut pénzéhez, nagyon csúnya cikket fog közöltetni az újságokban Neugebauer Béláról. A büntetőtörvényszék Schadl-tanácsa élőt a vádlott beismerte, hogy a levelet megírta, de nem fenyegető szándékkal. Neugebauer a választások alkalmával többektől krrt pénzt, de senkinek sem fizette vissza. Ezért feljelentést is tettek ellene. A levelet azért irta, mert azt hitte, ha Neugebauer re ráijesztenek, megkapja pénzét. A bíróság a földművest bűnösnek mondotta ki és 40 pengő pénzbüntetésre ítélte. Szak felebbezett. Az Uj Nemzedék szerkesztősége telefonon érdeklődött a milánói Corriere della Sera külpolitikai szerkesztőjétől, hogy Gömbös miniszterelnök berlini utazása milyen hatást váltott ki Olaszországban és hogy az olasz politikai körök, valamint a sajtó hogyan fogadta a magyar miniszterelnöknek Hitler kancellárnál tett látogatásának hírét. — Gömbös miniszterelnök titokzatos utazása — mondotta olasz kollégánk — általános meglepetést keltett egész Olaszországban. Magát a Hitlernél tett látogatásnak hirét valamennyi olasz lap szenzációs beállításban közli, kommentárt azonban a sajtó egyáltalában nem fűzött még a uagyfontosságu eseményhez. — Mi az oka annak, — kérdeztük, — hogy az olasz lapok tartózkodnak minden • kommentártól? — Az olasz sajtó — jött a felelet — csak olyan eseményhez fűzhet Megírtuk, hogy Újpesten 400 asz-, talosmunkás lépett sztrájkba, akik 42 műhelyben dolgoztak. A sztrájk oka munkabér differ énei a volt. A munkások emelést kértek, a munkaadók azonban kérésüket nem tartották teljesíthetőnek. Egyezkedő tárgyalások vannak folyamatban, amelyek azonban még nem vezettek eredményre. A sztrájkoló munkások a kora délelőtti órákban gyűlést tartottak Újpesten. A gyűlés, amely meglehetős izgatott hangulatban folyt le, fél 10 órakor végződött s utána a munkások az utcán v szétszéledtek. Kisebb csoportokra oszlottak, za- jongani, majd tüntetni kezdtek és Nagy érdeklődés előzte meg az Országos Mezőgazdasági Kamara közgyűlését, amelyre bejelentette megjelenését Gömbös Gyula miniszterelnök és Kdllay Miklós földmivélsóügyi miniszter is. Az Omge közgyűlés terme zsúfolásig megtelt a táJBflcamaráJk kiküldötteivel és az megjegyzéseket, észrevételeket és csak olyan felett gyakorolhat bírálatot, amely tisztán és világosan áll előtte. Gömbös utjának még tulajdonképpeni célját sem ismerjük s a Berlinben és Erfurtban folytatott megbeszélések anyagát is teljes homály fedi. Erről az eseményről tehát — és ez az olasz sajtó egységes álláspontja — egyelőre még nincs egyéb mit Írni, mint szárazon regisztrálni a történteket. — És politikai körökben hogy vélekednek a magyar miniszterelnök útjáról? — kérdeztük. — Az olasz politikai köröket — volt a válasz — meglepetésként érte Gömbös Gyula útja és, még mindig teljesen tájékozatlanul áll annak politikai jelentőségével szemben. Gömbös és Hitler nyilatkozat át varja mindenki, hogy végié eloszoljon az a homály, amely titokzatosan veszi körül a két államférfi találkozását. közben néhány ablakot kövekkel bezúztak. A rendőrség azonnal közbelépett és a romboló tüntetők közül 20 embert elfogott. Ezek: Bakos János, Munka István, Kovács Gyula, Tatai Ferenc, Már Jenő, C seregély ovit s István, Grósz János, Horváth Ferenc, Lukács István, Kovács Károly, Varga László, Bognár Ferenc, Tóth Jenő, Péterfy István és Sándor, Bakárdi Jánosr Gadus István, Lakner Ferenc, Boda József és Kis- mihók István. Kihallgatásuk után az újpesti rendőrkapitányságról átkis-érték őket az újpesti járásbíróságra, ahol holnap tárgyalják ügyüket. ország minden részéből összegyűlt gazdal özönséggel. A közgyűlést Hoyos Miksa gróf. az OMGE elnöke nyitotta inog, aki üdvözölte. a kormányéin ökot ée a földmive- lésügyl minisztert. Általános ügyelem közepette állott fel ' ezután szólásra Gömbös Byula miniszterelnök, aki csodálkozásának adott kifejezést, hogy a mezőgazdaság, amely az ország lakosságának legnagyobb részét adja, nem rendelkezik azzal a suly-< lyal a közéletben, mint amilyent megérdemel. — Én ebből azt látom — mondotta a miniszterelnök —, hogy a mezőgazdasági érdekképviseletek nem egységesek, hanem több felé vannak taglalva és addig nem lesz rend a mezőgazdaságban, amíg nem lesznek életképesek ezek az érdekképviseletek. Reálpolitika — Itt nálunk minden intézkedést kifogásolnak — folytatta a miniszterelnök. — Kifogás tárgyává tették, hogy Berlinbe mentem. Ha nem megyek Berlinbe, akkor azt kifogásolják. Azelőtt azt hari- goztatták, legyek ágense a magyar mezőgazdasági termékek értékesítésének. Most, amikor kimentem Berlinbe és ágáltam a magyar mezőgazdasági termékek értékesítése érdekében, ezt vetik a szememre. Nálunk a mellékes kérdések mindig fontosabbak, mint az egyetemes nemzeti érdekek. — Vátozatlan hive vagyok a reálpolitikának és csak a magyar érdekeket tartom szem előtt. Szolgálatot véltem teljesíteni akkor, amikor kimentem Berlinbe és tanulmányoztam ennek a hatalmas népnek az ól etmegnyil várni! fisait. Ne ijedjenek az ijedősök, hogy azért mentem Berlinbe, hogy stílust tanuljak. Én tudom mi a magyar stilus. Látni és barátokat szerezni mentem Berlinbe a reálpolitika érdekében. — Kifogásolták azt is, hogy végigjártam az éerd ekk ép v iselbeket és csak a gazdáknál nem jelentem meg. Nem én Vágyóik az oka ennek, hanem gazdák, Úféik vem hívtak meg. A gazdakamara az el-. bő, amely a közgyűlésére meghívott. Szerelmese vagyok a magyar földnek és reálpolitikát csak az csinálhat, aki ismeri a magyar földet. Valamennyi me- zó’gazdasá.gi kérdés között legfontosabb a termésfelesleg elhelyezése. v — Piackérdés vezette minden utómat és a do ut de álláspontjára helyezkedem. Nem a politikai gyűlölködés atmoszféráját szeretem, hanem a békéét, mert csak békében lehet termelni. / A termelési ágak harmóniájának vagyok a követője és ha az érdekek ütköznek, mindig a magyar érdeket tartom szem előtt. — Az export fejlesztését szolgáltig olaszországi utam is. A kormány igyák szik valamennyi szomszédos állammal megegyezni és itt is kijelentem, hogy szívesen együttműködünk minden állammal, amely elismeri ;} Magyarország egyenjogúságát, de nem vagyok hajlandó — mint 1000 éves állam képviselője — leláncolt kezekkel tárgyalni. — Németországi utamon nemcsak export-kérdésekkel foglalkoztam, mert hi- sze nha két politikus összejön, ezejt nemcsak gazdásági kérdésekkel, hanem politikával is foglalkoznak. Ezeken a tárgyal ásoofeh azonban kölcsönösen azt á! Lapátot iáik meg, hogy békére és megértésre van szükség. Énnek a békének és megértésnek előfeltétele Közép-Európáhan Magyarország prosperitása. Ezután a piackutatás fontosságáról, a minőségi termelés jelentőségéről beszélt a miniszterelnök. Majd ismételtem rátért arra, hogy nálunk általános a gán- csoskodás. — Beteg közszelem van itt — mondotta — itt nem az alkotás vágya ural«- ködük ma, nem azt nézik, mi egy gondolatban az átütő erő. Beszélnek testvériségről, de sehol sem látjuk ezt a testvériséget. rirrv,inr¥*>nri«~ir>">ni~iinriiniir>iiawiniin>iU^^<[-0 Kiadja a KÖZPONTI SAJTÓ VÁLLALAT RT. Budapest, V., Honvéd-utca la fcerkeiitöség és kiadóhivatal tetefonszAmal: 12-7-47, 13-0-06. Feleiéi kiadói BARANYAY BAJOS veiértgaiRaíA BaerkeiJ!télért felelés: br. BERKES RÓBKKT. PADLÁS ÍROD. Its NYOMDAI R.-T. Budapest, \ V., Honvéd-u. 10. (Felelősi Tiringer K.) Tivbeiiélé 20—é—67, »0—0—9«. *0—9—«•, Gömbös: „Ne ijedezzenek!“ A miniszterelnök berlini útjáról beszélt a gazdák előtt asalifeat vertei Is si ilpssti sztrájkolok — 29 eifilfrt elfoglak