Zalamegyei Ujság, 1933. január-március (16. évfolyam, 1-73. szám)
1933-01-21 / 18. szám
ZALAI KÖZLÖNY 1933. január 21, Sí Az 1933. év a müveit világ talpraállitásának éve Páris, január 20 mány szaktanácsot. Téglássy Béla Peyer ama megállapítását utasította vissza, bogy a miniszterelnök behódolt a banktőkének és a kartelleknek. A munka- alkalmak megteremtésére folynak már a tárgyalások és a legrövidebb időn belül meg lesz a hatása. Állandó zajban áll fel szólásra Lázár Andor igazságügyminiszter. Az igazságügyminiszter válasza — Kötelességemnek tartom, — mondja, hogy két elhangzott kijelentésre a kormány nevében válaszoljak. Peyer Károly egy olasz ember szájába adva megállapítását azt mondotta, hogy Magyarországon olyan korrupció van, amilyent máshol el nem tűrnének. (Óriási zaj a Ház minden oldalán.) Peyer Károly: Az álláshalmozá- sok terén! — A magyar nemzet becsületének kérdésében — mondotta a miniszter a továbbiak során, mire a szociál- pemokraták oldaláról ismét óriási vihar támad, úgy, hogy a miniszter csak pillanatok múlva tudja kijelenteni a következőket: — Ebben az országban, ha valaki vét a törvények ellen, a törvény egész szigorát hívja ki maga ellen. (Nagy zaj a szociáldemokratáknál.) — Másik megállapítás — mondja Lázár — Hegymegi Kiss Pál részéről hangzott el, aki azt állította, hogy a tornai választókerületben a közigazgatási tisztviselők visszaéltek volna hivatalos hatalmukkal. Hegymegi: Egyes tisztviselők! Lázár Andor: A kormánynak az az álláspontja, hogy a törvényeket megtartja és megtartatni óhaj ja. A kormányt minden tettében és lépésében ez a felfogás jellemzi, azt azonban nem akadályozhat meg, hogy a választók szabad akarata ne érvényesüljön. A Ház ezután elfogadta az elnök napirendi indítványát. A Les AnneJes politikai folyóirat ma megjelent száma cikket közöl Mussolini tollából a gazdasági világválságról. Mussolini cikkében meglehetős bizakodással nyilatkozik a várható fejleményekről. Biztató jelek mutatkoznak, amelyek arra vallanak, hogy a világ most végre jó irányban halad. A célt Nagykanizsa, január 20 Nemrégen foglalkoztunk Csáki József nagykanizsai pincér esetével, aki mikpr a pincérségből kibukott, a vasútnál volt órabéres munkásként alkalmazva. Csáki a lopások egész sorozatát követte el, csakhogy szenvedélyének, a kártyának áldozhasson. Csáki bünlajstromán többek között szerepel: behatolt a főnöki irodába, kivette a szekrényből a vaskazettát, elvitte egy házba, feltörte és 41 pengőt kivett belőle. A pénzt: elkártyázta. Takács János nevű pincértől a restilll osztályából egy cigarettatárcát lopott, e adta, a pénzt eíkár- tyázta. Tóth Lajos vasúti munkás óráját ellopta, az érte kapott pénzt elkártyázta. Takács Istvánnétói asztalazonban csak akkor tudjuk elérni, ha még nagyobb erőfeszítéseket teszünk és erőinket megacélozzuk. Befejezésül annak a reményének ad kifejezést, hogy az 1933. év a müveit világ gazdasági erkölcsi és szellemi talpraállitásának éve lesz és biztosítani fogja nemzetközi téren az egyensúly megalapozását. nemüeket, kabátot lopott. Eladta. Elkártyázta. Dr. Ney Hugó orvoshoz ment felesége betegsége ügyében, közben az orvos kisfiának kabátját lopta el, eladta és a pénzt — elkártyázta. Baján Ferenc mellény- zsebéből, mialatt annak feleségétől pénzt kért azzal, hogy meghalt a gyermeke, kivette Baján aranyóráját és láncát és elzálogosította. A pénzt elkártyázta... Csáki mindent beismert. Vitéz Csillaghy György vád- és dr. Gärtner Antal ügyvéd védbeszéde után a bíróság összbüntetésül Csákit hét hónapi börtönnel sújtotta, figyelembe véve a fennforgó körülményeket. Az ítélet jogerős. Ismeretlen repülőgép a katonarét felett Csütörtökön délután 5 óra tájban repülőgép zúgásra lettek figyelmesek a katonarét lakói. Mint többen megfigyelték, a repülőgép csak a katonarét felett keringett, mégpedig közel két és félórán keresztül. A rendőrség azonnal minden intézkedést megtett, hogy megállapítsa, milyen irányból|jöhele t a repülőgép. Minden jel arra mulat, hogy jugoszláv gép lehetett, mert Becsehely felől jött. Először egy kanizsai texlilcég 8offőrje vette észre az idegen repülőgépet, mégpedig délután 4 óra tájban, amikor Letenyéről jött haza teherautójával Kanizsára. A repülőgép még Becsehely előtt megjelent az országúton haladó teherautó felett, amelynek útirányát kitartóan követte. A soffőrnek is feltűnt a pilóta makacssága és hogy kipróbálja, többször megállította az autót. Ilyenkor a többezer méter magasban levő repülőgép sem haladt tovább, hanem ott körözött a veszteglő teherautó felett, mintha csak attól várta volna, hogy tovább vezesse. Ezzel az újabb esettel kapcsolatban isméielten figyelmeztetjük a közönséget, hogy minden repülőgépről azonnal tegyen jelentést a legközelebbi hatóságnak (rendőrség, csendörség, szolgabiróság, jegyzői hivatal, stb.) Az idegen állambeli katonai repülőgépek ismertetőjele, hogy színes jelzés van a szárnyaik alsó felületén. Az ilyen repülőgépek megjelenésiéről mindenkinek kötelessége értesíteni a hatóságot, mert ezzel nemcsak fontos államvédelmi szolgálatot teljesít, de elmulasztásával esetleg helyre nem hozható hibát követ el, eltekintve attól, hogy magának is kellemetlenséget okoz, mert a bejelentés elmulasztásáért büntetés jár. 500 darab ——— «■■■■■—■— tiszta gyapjú kötöttkabát, pullover, oroszka kiárusítása megkezdődött. 166 Darabja 9 pengő Szomolányi Gyulánál á főnökét, az orvosát, a jótevőjét, mindenkit meglopott, csak hogy kártyázhasson Hét hónapi börtön az „ördög bibliája" miatt Amor profanus (Regény 1914-ből) * 22 Irta: SZABÓ ZSIGMOND Belátta, hogy amit ő nyújthatna neki, az csak egy életre való szerelem és alázatos hűség és ha zsenije, amelyben bízott, egykor magasra emeli is a tömeg fölé, ha megszerezné is a jólét fényűzését, ehhez még sok idő és sok munka volna szükséges és ebben a munkában hűséges segítő társának, inspiráló szellemének kell lennie annak a nőnek, akit élettársául választott. Tudta, hogy Margit mást várt az élettől. Ez a leány nem akart egy kezdő iró géniusza lenni, aki szerelmének kisugárzó hevével uj diadalok elérésére serkenti. Élni és ragyogni akart ez a nő és az élet minden javát azonnal megkivánta attól a férfitől, kihez sorsát hozzákötötte. Zsoldos mindezt tudta, álmatlan éjjeleken mindezt meghányta-vetette és mindannyiszor elhatározta, hogy véglegesen lemond a leányról. Ámde ha csak egy átvillanó gondolat, egy igénytelen jel emlékeztette a leányra, úgy hatalmába kerítette az epedés és lelke igy lebegett folyton a sóvárgás és szomorú lemondás között. Le»ke gyötrődő szenvedéseiben szerető, nyájas szavakra, jóleső gyengédségre vágyott és abban a faradt, lemondással teli hangulatában hazautazott édes anyjához. Az egyszerű vidéki özvegyasszony egész élete fia iránti végte en szeretete volt. Az anyai szem mérheieílen gyengéd tekintetével fürkészte fiának titkolt szomorúságát és az anyai szeretet részvétteljes meleg szavával igyekezett őt megvigasztalni. Ámde sem e balzsamos szavak, sem a kisváros idegnyugtató c.endje nem hozták vissza zavart lelke egyensúlyát. Visszament a fővárosba és a „Magyar Zászló" szerkesztőségének legnagyobb ámulatára elfoglalta helyét íróasztalánál. Egy újságíró, aki nem használja fel szabadságát! Ilyen nem igen történt még a hírlapirodalom történetében. Aznap éjjel a szerkesztőségi idő után már az Atlantic kávéházban ült megszokott társaságában és közönyös arccal hallgatta a hírlapírók csipkelődő, gúnyolódó társalgásat. Valaki Solthy gróf nevét említette. — Mit tud a grófról ? — kérdezte. — Csak annyit, — felelte a sport- rovatos, — hogy tegnap meg akartam interjúvolni a nyári miting tárgyiban és a kapusa azt mondta, hogy a kegyelmes nyolc nap előtt elutazott. — Hová? — Salcmvárra, a birtokára! — Hol van az? — Ott lent valahol, Zalában, a Baialon mellett. Egyszer jártam ott, a versenyistállóját néztem meg. Rettenetes vicinálisokon kerül oda az ember Sörjéuháza járási székhelyhez csak egy ugrás, de a vasúthoz mindakeítő messze van. No, de minek is kérdi ezeket Zsoldoska, talán oda akar utazni? — Nem! Egész nyugodt lehet 1 — Na hála Isten! Már azt hittem, hogy oda készül. Zsoldos közömbös hangon válaszolt. pedig egész lelkét betöltötte az újság, amit most hallott. A gróf tehat nincs a fővárosban 1 Ha a lány érdekelné, úgy sem utazott volna el 1 így van ! Túl ágos sötéten látott és nincs oka kétségbeesett lemondásra. A bizalom érzése rezdült meg szivében és lelke egyszerre megtelt bátorsággal. És otthon szobájának csendjében mintha uj energiák, uj bátorságok éledtek volna fel szivében, lelkesülten felkiáltott. — Megyek és meghódítom öt! Száz és száz beszédet fogalmazott meg, édesebbnél édesebb szavakat, szárnyaló, magas röptű ódákat, hárfapengés és oboabugás mézesen olvadó dalait, esdeklő fohászokat, szerelmi szenvedélyének viharos rapszódiáit. És mégis, mikor a lány előtt állt, zavarba jött és hallgatott. — No, ez mégis szép magától, Zsoldos, hogy ránk gondolt. Két hét óta színét sem láttuk. — Othon voltam. — A darabját egyfolytában adják, maga meg hazamegy? Hát már a dicsősége sem érdekli? Zsoldos hallgatott. Jól esett neki a lány hangját hallani és nem tudott betelni nézésével. Elfogódottsága még nem oszlott el, gondolafai még nem tömörültek, de hogy szerelmes tekintetének szomjas vágyával nézte ideálját, a szépség himnuszát zeogő akkordok támadlak fel agyában, lelkének zavarodottsága megenyhült és a költö beszélni kezdett. Mintha csak egy megírandó színdarabjának hőse esdekelne szerelemért, mintha csak saját élete drámájának nagy jelenetét látszaná, úgy ömlöttek a szavak az iró ajkáról. (Folyt, köv.)