Zalamegyei Ujság, 1933. január-március (16. évfolyam, 1-73. szám)

1933-03-19 / 64. szám

1933 március 19. ZaJamegyei Újság 3 Göcseji barangolások. as TUNGSRAM VARÁZSCSÖVEK AS 4125 AS 4120 AR 4120 APP 495 Symphonie váíto- Symphonie árnyé- Symphonie Symphonie kellős zó erősítésű cső koítrécsw cső eső vezérlésű esd fiagyfrehvcncJa-lokosafb» N*gy4rehvencle-fafcozetb* Detokior-Cúhogntöa VégorOaltd-fohOft&tbA XI. 1932. szeptember 19. Ha valaki Göcsejt jellemezni akarja, nem hagyhatja figyelmen kivül azt a látványos jellemvo­nását, hogy lehetetlen útjai miatt a téli hónapok alatt megközelít­hetetlen egyik-másik része. Rende­sen a Zalaegerszeg és Nova kö­zött elterülő vidéket állítják az idegenek elé, mint olyan területet, amelynek utjai járhatatlanok. Bi­zony nem dicsekedhetnek a Szegek lakosai útjaikkal és nem ritkaság, hogy a télen oda vetődő idegen ott ragad a vendégmarasztaló sár­ban. A szegekbeli utaknál csak a Bánokszentgyörgy vidéki utak rosszabbak. Göcsej délkeleti sarka azért is látványos helyzetben van, mert messze esik a városoktól és különösen azért, mert messze esik az utjavitó kavicstól. A Pozva— Zalaegerszeg vidéki kavics 40, a Mura melléki 25—30 km. ide. S milyen feneketlen ut van addig! A hercegi vasút töltésén balla­gok Oltárc felé. A Válicka-völgy itt kanyarodik kelet-nyugat irányá­ból északra és már a völgy déli végéhez értem. Itt kezdődik Gö­csej leghosszabb és legegyenesebb völgye, amelynek másik végén negyven kilométerre tőlem észa­kon fekszik Zalaegerszeg. Elhagy­tam már a „Haraszti“ erdőrész­letet. Az erdöszél és a vasút is bekanyarodik keletre a kis Oltárci- völgybe. Földrajzilag ez már nem Gö­csej, de szerintem helyesebb lenne, ha szükebb hazánk határait nem a folyókkal, hanem völgyeikkel vonnánk meg. Bocfölde és Csatár között nincs különbség, pedig Bocföld földrajzilag Göcsej, Csatár nem. De Csatár és Pölöske között nagy a különbség, pedig egyik se Göcsej. Egy vidéken soha se a folyók, hanem mindig a folyók völgyeit elválasztó hegyláncok vonnak éles gazdasági és nép­rajzi különbségeket. A Válicka hoz. Ha Róka Péter, abban a pil­lanatban elém kerül!!! A szél most erősen fújni kez­dett, szinte reszkettek tői az ab­lakok. Az ősz nimród kissé el­hallgatott és egy nagyot sóhajtott. — Szomorú történet — mond­ják a vadász urak — átérezzük fájdalmát. De térjünk a tárgyra. — Uraim! én a tárgynál ma­radok, csak hagyjanak beszélni, mert e történet szoros összefüg­gésben van a ma elejtett farkas­sal. Nem vagyok bráhmahivő. igaz keresztény vagyok. Nem hiszek a lélekvándorlásban. Nem hiszem, hogy a halál után a bátor embe­rek lelke az oroszlánba, a gyá­váké a nyulba, a ravaszoké a rókába, vagy nyestbe, a véreng­zőké a tigrisbe, vagy farkasba költözik. Mégis a mai eset meg­döbbentett. Arról beszélek. Oly hitvány ál­latot, mint ez a farkas volt nagy­ereje dacára, nem ismertem. Nap­hosszat ólálkodott az erdőben a bokrok között és félénken tekintett maga körül. Még a legkisebb falevél zörrenésére is megijedt és rohant az erdő sűrűjébe. Kileste, hogy hová megy pihenni a fáradt őzike és mikor az gyanútlanul pihent, rávetette magát és meg­keleti és nyugati oldala között sincs semmi különbség. Vagy mind a két oldal Göcsej vagy egyik se. Én nem várom meg erre vonatkozólag a felsőbb dön­tést, azért kanyarodtam be Oltárc felé. Letértem a vasútról, mert a falu felé göröngyös ut vezetett. A vasút és a mezei ut közti különb­ségen gondolkoztam, lábamra vi­gyáztam, nehogy valamelyik gö­röngybe elessek. Majdnem meg­ijedtem, annyira felrezzentem, ami­kor valaki rámköszönt. — Hova megy annyira elmé­lyedve, vagy talán keres valamit? — Felnéztem. — Maga az, kedves biró uram! — az árok partra felmásztam hozzá, mert a domb­oldalon az ut mellett dolgozott az én oltárci ismerősöm. Két félnehéz muraközi volt az ekéjébe fogva. Még azok is hátra tekintettek, mintha örülnének, hogy gazdájuk megállt beszélgetni, legalább pi­henhetnek kissé. — Búzát akarok vetni ebbe a földbe. Mit szól hozzá, lóher volt benne. Cséplés után megszántot­tam, most megkeverem és két szántásba el is vetem. Jó lesz ? — Nem dicsérem meg biró uramat e talajelőkészités miatt. Én nem igy tettem volna. — De ekkor már mindketten az eke gerendelyen ültünk. El voltunk fáradva. Én is elhagytam Szent- györgyön utitársamat, a biciklit, vasúti töltésen, süppedékes helyen hűtlen lett hozzám. — A lóhere két éves növény. Erős gyökereivel a talajt összetartja. Ha búza alá akarom elkészíteni a lóherföldet, akkor második kaszálás után ala­posan alászántom a tarlómarad­ványt. Keresztül-kasul megjáratom, addig, mig a föld felszíne el nem aprózódik. — Én bizony nem boronáltam meg — veti közbe biró uram — — Rosszul tette. A boronáit föld az őszi, vető előtti esőket könnyebben beveszi, a talaj össze­érik, szétmállik. Vetésig csak egy ölte szegényt. Többször megfi­gyeltem viselkedését, de soha sem volt szerencsém annyira megköze­líteni, hogy leterithettem volna, bár néhány golyót már küldöttem utána. — Ma végre leszámolt bőrével a sok aljasságért, amit elköve­tett. Az utolsó hajtásnál már bosz- szankodtam, hogy semmi érdemes vad nem fut felém, midőn egy- szercsak megpillantom farkasun­kat, amint a veszedelmét érezve menekülni akar a bokrok felé. De mindenütt fegyveres vadászok és hajtők állták el az útját. Ki nem törhetett a hajtásból se­merre sem. Egészen szemtelenül, egyenesen felém tartott és mintha könyörületért esdett volna, oly kérőleg emelte rám zavaros te­kintetét. Bizonyára arra számított, hogy megkönyörülök rajta. Amikor lőtávolba érkezett, ráfogtam pus­kámat. A puska dördült és a bes­tia vérében fetrengett. Előrántot­tam vadászkésemet, hogy még egy kegyelem döfést adjak neki, de ettől már elkéstem, mert mire hozzáértem kilehelte fekete párá­ját miközben emberi hangon ki­ejtve, ezt a három szót hallottam : Róka Péter voltam. Sz. M. hónap van. Nincs idő a két-há- romszoros szántásra, de nem is szabad azt mélyen megbolygatni, mert akkor a talajbaktérium sza­porodás nem indul meg. Nem kell ezt magának magyarázni, hisz úgy is tudja. — Olvastam róla a Vasárnapi Újságban. — Annál könnyebben elhiszi, amit mondok. A talajérést siettetjük, ha a megszántott földet minden eső után elboronáljuk. Elég a földnek egy szántás, ha beérett, szeptember végén alapos agyonboronálás után bele vethet­jük a búzát. Lóhere után legbiz­tosabb a búza egy szántásba, mert két szántás nem ér semmit se, annyi idő meg nincs, hogy a talaj három szántásra beérjen. — Két szántás miért nem jó? — Mert az első szántáskor alákerült éretlen tarló maradványok újra felkerülnek a felszínre és olyan ez a föld mintha a lóher- ^arló össze lenne csak vagdalva. A Zalavármegyei Szarvasmarha­tenyésztő Egyesület ma délelőtt Tarányi Ferenc dr. nyug. főispán, felsőházi tag, elnök vezetése mel­lett rendes évi közgyűlést tartott. A gyűlés megnyitása után Kris­tály Aladár dr., egyesületi igazgató felolvasta az évi jelentést, mely a következőket tartalmazza : Az 1932. október 31-ével záruló 1931 — 32. üzemi év az Egyesület működésének 5. bevégzett éve volt. Figyelemre méltatva az ered­ményeket s összehasonlítva más megyék hasoncélu egyesületei ál­tal elértekkel, a működés eredmé­nyesnek mondható. Azonban saj­nálattal kell megállapítani azt, hogy az állattenyésztés terén még rendkívül sok tennivaló van hátra. Ennek oka a válság mellett abban keresendő, hogy a vármegye kö­zönségének egy része még a gazdasági konjunktúra virágzása idején sem jutott annak tudatára, hogy saját érdekei ellen vét, ha a természettől nyújtott előnyök el­hanyagolásával nem foglalkozik kellőképen az állattenyésztéssel. Ilyenkörülmények között szükséges a Szarvasmarhatenyésztő Egyesület működése. Az elmúlt üzemi évben ellen­őrzés alatt állott az első félévben 37 tehenészet 1182 darab tehén­— Kikaptam biró úram kezéből az ostort, hogy egy ilyen lóhere­tarló csomóra a lovak mellett rá­csapjak. De vesztemre magyaráz­tam, mert alig, hogy az ostort megsuhintottam a lovak megugrot­tak. Biró úram az eke egyik, én a másik oldalára estem. Mire ruhámról a földet levertem, már messze futott lovai után. Csak úgy integettem Isten-hozzádot, mert nem volt többet kedvem az ekén diskurálni. Tapasztalásból tudom, hogy a gazdasági oktatásnak ez a legal­kalmasabb módja. Ne érezze soha se a meglett ember, hogy valaki tanítja, különösen, ha az a valaki nálánál fiatalabb. Diskurálás for­mában kell neki az okszerű gaz­dálkodás alapelveit beadni. Ez sikerült biró urammal is. Csak tanításom szemléltetésével fel ne sültem volna! nel. Ezek közül az évvégi zárás­kor megállapított éves tehenek létszáma 916 volt. Az ellenőrzés lebonyolítása az üzemköltségek csökkentése céljából 1931. novem­bertől 3 kerületben történt. A tej­termelés a szárazság, takarmány­hiány következtében csökkent. 17 gazdaság az évi átlagnál jobb volt, 19 azonban azon alul maradt. Az egyesület anyagi helyzete súlyos, 2000 P tagdijhátralék mutatkozik. Az egyesület jövő céljaira vonat­kozóan elsősorban a tejtermelés költségeinek csökkentésére fekteti a fősulyt. E cél elérésére az ed­digi törskönyvelési adatainak cél­szerű felhasználásával keresztül- vití szelekció a legelső feladat Másodsorban rendkívül súlyt kell fektetni az olcsó, de megfe­lelő takarmányozásra. Fontos az egyedi takarmányozás bevezetése és pontos keresztülvitele is. Szól azután a tenyészállatok beszer­zése érdekében folytatott akcióról. A földművelési miniszter minden tekintetben méltányolja az egyesület munkáját. Teljes mértékben magáé­vá tette a miniszter az egyesületek szövetségének azt a fölterjesztését, melyben a tenyésztő, háladó te­henészetek tejének elhelyezésénél előnyt kíván biztosítani a lefejő, tehát nem tenyésző tehenésze­tekkel szemben. Bár Zalából fek­vése miatt kevés tejet szállítanak Pörneczi József. Beszámoló a vármegyei Szarvasmarhatenyésztő Egyesület működéséről.

Next

/
Thumbnails
Contents