Zalamegyei Ujság, 1933. január-március (16. évfolyam, 1-73. szám)
1933-03-12 / 59. szám
4 Zalamegyei Újság 1933 március 12. Lett erre nagy sürgés-forgás a faluban. Másnap reggel, mikor a nap még alig dugta fel fejét a láthatáron, talpon volt az egész falu népe. Minden épkéz-láb ember, örege-apraja zsákokkal felszerelve igyekezett a kertekbe, gyümölcsösökbe, szőlőhegyre, sőt, akinek nem volt gyümölcsfája, az országutmenti fákhoz sietett. Rázták a fákat, tömték a zsákjaikba a cserebogarakat, Versenyeztek egymással, hogy ki tud többet összeszedni. Sarkalta őket az egyért beigért 10 fillér. Mire a nap a delelőre ért, még nagyitó üveggel sem lehetett egy cserebogarat is találni a határban. Cipelték a sok telt zsákot a községház udvarára. Amikor már mind együtt voltak, utasította őket a jegyző, hogy vigyék a cserebogarakat a legelőre és ott égessék el azokat, Egyet azonban tartsanak meg, azt ne égessék el, hanem hozzák be neki és akkor majd kifizeti az ígért dijat. A legelőn már hatalmas szalmarakás várta őket. Azt meggyuj- tották és ömlött a lángok közé a sok cserebogár. Egy kivételével, mind elégették. Ezt az egy díszpéldányt aztán bevitték a jegyzőhöz. A jegyző átvette azt és egy- darab 10 fillérest nyomott az átadó atyafi markába. Ez nyitva tartva tenyerét várva a többi 10 fillérest, de nem kapott többet. Hol a markában levő 10 filléresre, hol a jegyzőre tekintett kérdően. Egyszer csak megszólal: instálom alássan jegyző uram, ez csak 10 fillér, pedig én egy egész zsákkal hoztam. A többiek rákontráztak : mi is hoztunk, nekünk is jár. A jegyző erre nyugodt hangon azt kérdi tőlük: hallották tegnap a dobszót? Hallották hogy mi volt hirdetve ? Igenis hallottuk. Az volt hirdetve, hogy egy cserebogárért 10 fillért kapunk, — volt az egyhangú válasz. Nohát, ha hallották és tudják, hogy egy cserebogárért Ígértem 10 fillért, akkor több keresnivalójuk rajtam nincs, mert azért az egyért, amit ide behoztak és a markukban tartanak, a 10 fillért megkapták. Én nem minden darab összeszedett cserebogárért ígértem 10 fillért, hanem csak egyért. Ezért pedig, mint látják megfizettem. — Különben abból, hogy a cserebogarakat összeszedték, csak maguknak lesz hasznuk. Majd meglátják a gyümölcstermésnél, Most pedig menjenek nyugodtan haza és várják meg az Isten áldását hasznos munkájukra. Az atyafiak lehangolva távoztak el a községház udvaráról, becsapottaknak érezték magukat. A szépen megtisztított gyümölcsfák hamarosan lombosodtak, dúsan virágoztak és olyan bő termést hoztak, hogy az ágakat alá kellett támasztani, nehogy letörjenek a tömérdek gyümölcs súlya alatt. Az emberek ezt látva, előbb csak maguk között suttogva később már hangos szóval is, kifejezést adtak annak, hogy mégis csak okosan cselekedett a jegyző ur, amikor a cserebogárirtásra Ígérettel hívta fel őket, mert ha ezt nein cselekszi, úgy a most dúsan termő gyümölcsfák lombtalanok, szárazán és meddőn disztelenitenék a falut és nem élvezhetnék azoknak hüs árnyékát, üdítő gyümölcsét, Meg is követték a jegyző urat. Bocsánatot kértek tőle, ha korábbi zúgolódásokkal megbántottak volna. Belátják, hogy igaza volt és csak javára szolgált a községnek az ő intézkedése. Megígérik, hogy jövőben minden felhívás bevárása nélkül idejében fogják gyümölcsfáikat az ártalmas rovaroktól megtisztítani. Azóta nem kell Nagyfaluban a kártékony rovarok irtását szorgalmazni. Nem is szűkölködnek a gyümölcsökben, mert az ellenségtől megtisztított fák termésükkel bőven jutalmazzák a rájuk fordított fáradtságot. Az illetékesek talán napjainkban is több eredményt érnének el, ha a szigorú rendeletek helyett, a nagyfalui jegyzőhöz hasonló praktikus eljárást követnének. Sz. M. A fábia leszállította a nagygörbői apagyílkos büntetését. A múlt év őszén halálos kimenetelű verekedés játszódott le Nagygörbő községben Kovács j Bálint portáján. A családban ál j landó volt a perpatvar éfe a vere kedés. Kovács Bálint ugyanis durva és összeférhetetlen természetű ember volt, ami miatt feleségének, továbbá felnőtt gyermekeinek, Boldizsárnak, Gyulának és Erzsébetnek sokat kellett szenvedniük, Az idős gazda feleségét és gyermekeit gyakran szidalmazta, sőt meg is verte, igy állandósult a gyűlölködés a családfő és családja között. Hogy milyen kegyetlen természetű volt Kovács Bálint, arra jellemző, hogy egy alkalommal lovát, mivel annak farka a szemébe csapódott, lőcs csel agyonverte. A múlt év augusztusában a kisebbik fiával, a 22 éves Gyulával szólalkozott össze, mire a fiú a kezébe levő rúddal megütötte apját, aki súlyos sérülést szenvedett. Egy hónappal később Kovács Bálint 26 éves Boldizsár nevű fiával szólalkozott össze. Ezt a fiát sokszor csúfolta púpos volta miatt. A legény a kérdéses napon egész nap a mezőn szántott. Mikor hazatért, apia össze szidta, ismét elmondotta púposnak, majd megütötte és fojtogatni kezdte. A fin dulakodni kezdett apjával. Mindketten a földre es íek, épen egy szekérhez való hámfa mellé. Boldizsár fölvette a hámfát és azzal többször apjának fejére vágott úgy, hogy azt elöntötte a vér. A fiú ekkor megijedt és elsietett a jegyzőhöz, de mire azzal együtt visszatért, apja már meghalt Kovács Boldizsár és öccse, Ko vács Gyula a zalaegerszegi törvényszék elé kerültek, amely Boldizsárt felmenő ágbeli rokonon elkövetett szándékos emberölés bűntettéért 6 évi fegyházra, Ko vács Gyulát pedig súlyos testisértés miatt 2 heti fogházra ítélte. Enyhítő körülménynek vette az apjuk áital kezdeményezett állandó családi viszáiykodást. Felebbezés folytán most foglalkozott az üggyel a győri kir. tábla, amely elfogadta az első bíróság ténymegállapításait, de Kovács Boldizsár büntetését 4 évi fegyházra szállította le, Kovács Gyuláét pedig egyhónapi fogházra emelte fel. A főügyész és a vádlottak védője semmiségi panaszt jelentettek be a Kúriához. Rövid táviratok. Macdonald és a francia miniszterek párisi tanácskozása nem hozott számottevő eredményt. A lapok nagy kiábrándulással írnak az új franci« angol antant meghiúsulása miatt és elkerülhetetlennek tartják az európai helyzet kiéleződését, valamint a leszerelési értekezlet kudarcát. — Az amerikai bankzártatot részben felold ják Az aranykivitel továbbra is tilos. — Ulain Ferenc lemondott Szterényi József báró ügyvédi képviseletéről, mivel támadások hangzottak el ellene. Az első osztály húzása 1933 április 7 és 10 KIR. OSZTÁLYSORSJÁTÉK Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben 500.000 Jutalom és nyeremények 300.000 200 000 100 000 50 000 25.000 40 000 20.000 30.000 15000 stb. pengő, összesen közel 8 millió aranypengő. arany- pengő. készpénzben 84.000 sorsjegy közül 42.000 kihuzatik. tehát minden második sorsjegy A sorsjegyek hivalalos ára osztályonként; F.gész 24 P nyer! ! Fél Negyed Nyolcad 12 P 6 P 1 3 P Nagyon olcsón helyhez szállítva eladunk bármely méietü épül etanyagot, t C t Ö f a, 5732 padló, deszka, 1 é c á r u t. Megrendelhető: a Nemzeti Hitelintézetnél, Zalaegerszeg. k kisgazdapárt éles támadása a kormány ellen. Budapest, március 11. A képviselőház tegnapesii ülésén az államkölcsön felvételéről szóló javaslatot tárgya'ta. Éber Antal a kölcsön felvétele ellen szólalt fel, mivel annak inflációs jellege van Imrédy pénzügyminiszter válaszában határozottan visszautasította ezt az állítást és hangoztatta, hogy a kormány minden inflációs intézkedésnek ellensége. Hangoztatta, hogy a kormány a gazdák érdekében mindent meg akar tenni, de nem vállalkozhatik olyan intézkedésekre, amelyek a mező- gazdasági hitel jövőjét veszélyeztelhetnék. Eckhardt Tibor hosszabb beszédben indokolta meg, miért bizalmatlan a független kisgazda- párt a kormánnyal szemben. Aggályokat táplál a kormány külpolitikája tekintetében. Azzal az egyoldalú hatalmi politikával szemben, amelyet a kisantant kezdeményezett, Magyarországnak soha sem szabad egy ellenkező szövetségi rendszernek odaadnia magát, hanem a szabadkéz politikáját meg kell őriznie. A külpolitikai vonalvezetésben a jelenlegi kormány alatt nem tapasztalt eredményességet. Viszonyunk Franciaországgal elhidegült. Beszéde további részében belpolitikai problémákról beszélt, s támadta az egységespártot. A miniszterelnökkel szemben azért bizalmatlan, mert bejelentett piogrammjával ellentétesen cselekszik. Ezután pártja nevében deklarációt olvasott fel, amelyben a diktatórikus intézkedések ellen foglalt állást és alkotmányos kormányzást követelt. Eckhardtnak Schandl Károly válaszolt, aki azt hangoztatta, hogy sem a miniszterelnök, sem a párt nem folytat diktatórikus politikát. Semmi sem bizonyítja Gömbös franciaellenes politikáját. Ilyet eddig csak a prágai lapokban lehetett olvasni. A legközelebbi ülés csütörtökön lesz. Adómentes új komfortos házat vennék, ajánlatokat „KÉSZPÉNZ“ jeligére a kiadóhivatalba kérek. — A Zalaegerszegi Katolikus Kör vasárnap, folyó hó 12-én, délután fél 6 kor tartja évi rendes közgyűlését, mely a megje lentek számára tekintet nélkül határoz. A közgyűlést követően este 8 órakor a Kör helyiségében társasvacsora lesz.