Zalamegyei Ujság, 1932. október-december (15. évfolyam, 223-297. szám)
1932-12-04 / 276. szám
1932. november 27. KESZTHELYI HÍRLAP 3 Szárazföldi kirándulások Irta : Faber György. VERONA. Genova, Milano, Verona ........... Jo bbra-balra tekinthetünk a vonatablakból. Várjuk, mikor látunk egy kis tiszta mezőnyt. De azt hiába várjuk. Mindig kertek közt haladunk. Kevés tengeri és takarmány és végtelen sorban gyümölcsfák, szederfák szőllővel futtatva. A szőllőt kizárólag lugasosan művelik. És felfuttatják az élő fára. Apponyi Albert gróf Írása jut eszembe, aki midőn Kairóból visz- szatérve átutazott Olaszországon, leginkább azon csodálkozott, hogy minden talpalatnyi hely hasznosítva van mezőgazdaságilag. Veronában ismét a nagy olasz művészek örök alkotásai kötik le figyelmünket. Giotto, Pisanello, Veronese. ... A renaissance építkezés csudái. A Piazza dei Signori kicsiben a velencei Szent Márk-tér. Veronában van a legépebb régi aréna. 30.000 néző befogadására alkalmas. Ma operaelőadásokat rendeznek benne. Az Adagio partján fekete várkastély. Kiesünk a XX. századból, a középkorban érezzük magunkat. Csupán egy okoz csalódást. Julia sírja. . . . Kaszárnyaudvarban, igen profán környezetben van. Valahogy poetikusabbnak képzeltük. VICENSA. Roppant barátságos város. — Valami ünnepnapjuk lehet, mert szokatlan élénkség van utcán, parkokban egyaránt. — Az olaszok különben mindig ünnepelnek. Itt is rengeteg apróság. A gyerekeket az olaszok mindenhova magukkal viszik. Nem egyszer láttam kávéház terraszán fiatal hölgyeket babakocsival. Érdekes a közlekedés. Villanyos autóbusz, sin nélkül. Felül a villanyvezeték drótjával jobbra-balra könnyen hajló bambusznád szerű sodrony érintkezik. Vicensa a paloták városa. Minden ház egy-egy műremek. Palladio klasszikus alkotásaival van teleszórva a város. / TRIESTE. Felkapaszkodik vonatunk a Kars- tokra. Ismét előttünk a tenger. Rengeteg vitorlás, csónak. Elrobogunk Miramare fehér márvány palotája mellett. Egy félnapot időzöm Triestben. Nem akarok már semmit sem látni. Egész délután fürdés. Utolsó fürdés a tengerben. A viz már itt hidegebb. Görögdinnye maradványok úsznak a tengerben. Az illúzió hanyatlik. A triesti parton látom a legszebb lányokat. Olasz-osztrák keverék. Akárcsak a Garda-tó partján. Meglepő a kikötői élet pangása. Mióta Triest az olaszoké, — akárcsak Fiume, — megszűnt számottevő kikötő lenni. Végre magyar felírás : Vasúti kocsinkon : Triest—Budapest. Stilszerü búcsú Olaszországtól. Utoljára is felejthetetlen látvány. A Karszt kopár sziklái között vágott töltésen halad a sötét éjben vonatunk. Trieszt hosszan kivilágítva néz a tengerbe. Világítótornyok tükröződnek. A tengerről ezer és ezer kis lámpa világit. Koromsötét az éj, a tengerből nem látni semmit. Szinte gondolkodóba esem, vájjon tenger van-e A volt 6. honvéd huszárezred vitéz katonái november 20-án ez- redtalálkozót tartottak Zalaegerszegen. Ehhez a találkozóhoz elszakíthatatlan érzésszálak fűzik Keszthelyt is. A 6-os huszárok egy része ugyanis Keszthelyen állomásozott, tisztjei és legénysége Között sok volt a keszthelyi és környéki s az ezred hősi halottai közt is felmasirozott Csaba utján városunk és vidékünk jónéhány derék fia. A találkozón, melynek gondolata úgy tudjuk éppen Keszthelyről indult ki, a hivó szóra az ezred volt tisztjei közül 32-en, altisztjei és legénysége közül 80-an jelentek meg. Keszthelyről az ünnepségen részt vettek Forster László ny. ezredes, aki az ezrednek a háború kitörése alkalmával volt a parancsnoka s aki a 6-os huszárokat kivitte a harctérre, azután Moys Elemér ny. ezredes, aki az ezrednek utolsó parancsnoka volt, továbbá Lukáts Károly őrnagy. Az ezred egyik volt tartalékos tisztje Hamburgból érkezett a találkozóra. A vármegyeházán összegyűlt bajtársak a plébániatemplomba vonultak át s ott ünnepi misét és (szentbeszédet hallgattak. Az öreg huszárokhoz csatlakozott Gyömö- rey György főispán is. Mise után az ünneplő veterán hadsereg a hősi emlékműnél gyűlt össze, ahol Moys Elemér emlékbeszédet mondott. Kegyeletes szavakkal áldozott a hősi halott bajelőttem. Azt hihetné az ember, hogy egy nagy mezőn elterülő kis házikók világítanak, ha nem figyelhetnék meg lassú mozgásukat. A kis fények hangya lassúsággal mind a part felé közelednek. Nyilván halászok valamennyien. Éles karéjjal elfordul a vonat. Most már csak sötétséget látok. Elszendergek az ülésen. És ismét előttem van a sötét tenger a sok kis lámpásos hajóval. (Vége.) társak emlékének és minden magyar katona szent eszméjének, az ezeréves boldog Magyarországnak. Beszédét igy fejezte be Moys Elemér : Nem rajtatok múlott, hogy az eszme nem öltött testet, a di- csőségtek nem kisebb. Véretek minden sejtjében, testetek minden atomjában erjesztő, égig • robbanó csirák vannak. Az özvegyek, árvák emléketeket öntöző könnyei a tavasz pázsitját fakasztják lelkűnkben. Itt hozzátok méltó, a hazáért áldozni tudó ifjúság, a haza virága nő. Mikor hódolva hősiességtek- nek, az emlékműre a koszorút le- tesszük, a veletek szemben lerovandó nagy adónk mellett a jövő nemzedék számára kívánunk lobogó fáklyát tűzni, mely visszavi- lágitson a múltra és buzdítson a jövőre. A lelkek mélyéig ható beszéd után Forster László elhelyezte az emlékműre a bajtársak gyönyörű koszorúját. Ebédre az Arany Bárányban gyűltek össze az egykori bajtársak. 4Z első felköszöntőt Forster László ezredes mondta. Beszédében a megemlékezésről és a visszaemlékezésről szólt. Megemlékezni az elesett hős bajtársakről és visszaemlékezni az együtt töltött kedves időkre. Nagyhatású beszédét Forster László a kormányzó éltetésével fejezte be. Ebéd közben még felköszöntőt mondott Gyömörey György főispán, Czobor Mátyás polgármester s az ezred több volt tisztje és altisztje. Utóbbiak szeretettel emlegették a régi huszáréletet. Ebéd alatt született meg a gondolat, hogy az egybegyűltek Írásban fejezzék ki jókivánataikat hősi halált halt bajtársuk, Grössinger Sándor főhadnagy leányának másnapi esküvője alkalmával. A keszthelyi és környéki résztvevők ‘nem a bajtársi ebéddel fejezték be az ezredtalálkozót. Vasárnap estefelé, amikor visszaérkeztek Zalaegerszegről, három tiszt és tizenhat öreg huszár megjelent a keszthelyi laktanya hősi emléktáblájánál és kalaplevéve, néma imával búcsúztak el a halott bajtársaktól és egymástól. A legközelebbi ezredtalálkozóig. Braueczki) Kálmán nyugdíjazása — A Keszthelyi Hírlap tudósítójától — Felettes hatósága Draveczky Kálmán állampénztári igazgatót, a keszthelyi adóhivatal főnökét, december 1-ével nyugállományba helyezte. Draveczky Kálmán betöltötte teljes szolgálati idejét és maga kérte nyugdíjazását. Draveczky Kálmán személyében értékes köztisztviselő megy a jól megszolgált és megérdemelt nyugalomba. S nemcsak a maga értékes munkáját viszi magával, hanem Keszthelynek legutóbbi négy évtizedét is. Mert Draveczky Kálmán ma a legrégebben Keszthelyen szolgáló köztisztviselő. 39 évig teljesített itt szolgálatot mint adóhivatali tiszt, 22 évig állt a hivatal élén. A köztisztviselő igazi értékét az adja meg, hogy mennyire tud megfelelni hivatalának felfelé és lefelé. Draveczky Kálmán ilyen köz- tisztviselő volt. Hosszú hivatali pályája alatt sohse volt ellene fegyelmi, még csak dorgálásban sem részesült. Sőt hivatalfőnöksége alatt még a beosztott tisztviselők közül se volt egyetlen ellen se fegyelmi. Feljebbvalói elismerték és méltányolták munkáját. Ennek bizonysága, hogy elérte azt a legmagasabb rangot, amit állampénztári tiszt elérhet. De Draveczky Kálmán a közönséggel szemben is a köztisztviselő mintaképének bizonyult. Szives és előzékeny volt a felekkel, nem zárkózott be az adóhivatal Wert- heim-szekrényébe, hanem készséggel állt mindig mindenki rendelkezésére. Ezáltal megszerezte magának a társadalom becsülését. Ugyancsak a legjobbakat mondhatjuk Draveczky Kálmánról, mint hivatalfőnökről és barátról is. Őszinte tehát Keszthely társadalmának az a kívánsága, hogy Draveczky Kálmán sokáig, erőben és egészségben élvezze egy élet munkájával megérdemelt nyugalom gyümölcseit. f---------------------------------------------------------------------------------Nézze meg Keszthelyen! A legkényesebb igényeknek megfelelő saját készitményü szőrmebundákaf, rókákat, sík. áruimat tekintve a nehéz gazdasági helyzetre, újévig olcsó árban eladom. Rákóczi-uti (villanegyed) négy szobás családi házam is eladó. —------------------------—— — I Ge ncsy 3ános Keszthely. | C—-----------------------------------—— Zala i huszárok ezredtalálkozója A volt 6-os honvédhuszárok Zalaegerszegen áldoztak a hősök emlékének és a régi bajtársiasságnak — A Keszthelyi Hírlap tudósítójától —