Zalamegyei Ujság, 1932. október-december (15. évfolyam, 223-297. szám)

1932-11-24 / 267. szám

2 Za!amegyei Újság f932 november 24. Nincs remény kedvező fordulatra a leszerelés ügyében. Genf, november 23. A delegá­tusok közölt folytatott bizalmas megbeszélések során Paul Bon- cour kijelentette, hogy Franciaor­szág hajlandó hozzájárulni a fegy­verkezési egyenjogúságra vonat­kozó német kérelemhez, ha ga­ranciákat nyújtanak a biztonságra. Örömmel veszi, ha Németország hajlandó megvitatni a francia le­szerelési tervet, de visszautasítja, hogy Németország előzetesen el­fogadhatatlan feltételeket szabjon. A delegációk körében az a véle­mény, hogy nincs kilátás kedvező fordulatra. Tokio, november 23. A japán sajtó behatóan foglalkozik a genfi japán delegációnak Dawis ameri­kai főmegbizottai folytatott meg­beszélésével. Megállapítják, hogy szóba került a távolkeleti helyzet és Japán állásfoglalása a leszere­lés ügyében. Japán december kö­zepén közli leszerelési tervét. Genf, november 23, A népszö­vetségi tanács ma délután ülést tart, amelyen a japán-kinai kon­fliktus megvitatásával foglalkozik. Svájc is elrendeli a devizazárlatot. Genf, november 23. A svájci kormány foglalkozik a devizazár­lat elrendelésének gondolatával, hogy megakadályozza a külföldi tőke további kiáramlását, A zárlat elrendelése valószínűen a közel jö­vőben megtörténik. A külföldi tőke főként a genfi események óla me­nekül az országból. Halálra sújtott a villany­áram egy potyautast a vonat tetején. Budapest, november 23. Bor­zalmas szerencsétlenség történt ma reggel Budapesten. A szeren­csétlenségnek egy potyautas esett áldozatul, aki a budapest—bécsi vonat postakocsijának tetején akarta megtenni az utat. A ferencvárosi pályaudvaron a vasutasok észre­vették, hogy a bécsi postakocsi tetején egy férfi fekszik, akinek ruhája lángban áll. A szemafórt tilosra állították és igy megállí­tották a vonatot. A postakocsin szénné égve találták egy férfi holt testét. Megállapították, hogy a Hungária-köruti vasúti hídnál a férfi valahogy érintkezhetett a ma­gasfeszültségű villamos árammal, amely halálra sújtotta és meg- gyujtotta ruháját. A férfi személy- azonosságát még nem sikerült megállapítani. Rövid táviratok. A kinai kormány Nankingba helyezte vissza székhelyét, ahon­nét a sanghai konfliktus idején Lo Yanba költözött. — A keleti jóvátételi bizottság december első napjaiban ül össze Parisban. — A francia sarkvidéki expedíció Grönlandból hirt adott. Közli, hogy minden rendben van. — A spa­nyol parlamenti bizottság 20 évi börtön kiszabását javasolja arra a 17 politikusra és katonatisztre, akik résztvettek Primo de Rivera áüamcsinyjébeíi. — A Borsalino kalapgyár, amely Lombardiából az egész világot elárasztotta árui­val, megbukott. Betegségben értékeljük csak az egészséget. Ne vigyük át egymásra barátságosan a betegség csiráit. A meghűlések korszaka az idén egy kicsit korán kezdődött meg. Még javában benne voltunk a vénasszonyok nyarában, amikor már erősen grasszált a nátha. Aki még nem volt benne, várta, hogy a sor rákerüljön. És mennél kö­zelebb mentünk az őszhöz, annál több lett a meghűléses beteg Mert reggelenként hűvös von, déltájban pedig forróság. Most pedig, hogy már javában a tél­ben képzeljük magunkat, nincs olyan ház, ahol valaki náthás ne lenne. Hát igy kell ennek okvetlenül lennie, vagy talán el is lehetne kerülni ezt a kellemetlenséget ? Az orvosok azt mondják, hogy : igen. Csak határozzuk el magun­kat, hogy senkivel nem fogunk kezet és hogy köszöntéskor nem emeljük le kalapunkat. Ha erről a két helytelenségről le tudunk szokni, akkor máris a felére, vagy harmadára szállítottuk le a meg­betegedések számát. És mi akadálya van annak, hogy megtegyük ? A megszokás. Az a tudat, hogy eddig is igy volt, maradjon tehát ezután is. A lapok minduntalan Írnak arról, hogy milyen okosan „csinálják pél­dául az olaszok. Ők már nem emelnek kalapot, hanem csak a jobbkarjok magasba lendítésével je'zik, hogy üdvözlik azt, akivel találkoznak. A köszöntésnek ez a férfias módja még a régi római­aktól származik. Ezt támasztotta fel újra Mussolini. Nem egész­ségügyi, hanem történelmi okból. És ime, ma mindenki igy köszönt Olaszországban, még azok is, akik csak üdülni mennek oda. Mert néha a jópélda is ragadós, nem csak a rossz. Farkas József 39 éves zalabol- dogfai földműves és 37 éves fe­lesége ma szándékos emberölés bűntettével vádoltan állottak a za­laegerszegi törvényszék előtt, mi­vel ez év október 26-án délelőtt 11 órakor a zalaboldogfai mezőn Horváth István zalaboldogfai ko­vácsmestert megölték. Az eset ré­paszedés közben történt. Farkas konyhakéssel szúrta meg Horváthot, felesége pedig baltával verte. Farkas József a tárgyaláson elő­adta, hogy Horváthtal régóta ha­ragos viszonyban voltak egy répa- főid miatt, amelyet a bekeházi uradalomtól bírtak bérbe. Már október 7 én is összevesztek a felesbe bérelt föld miatt. Ekkor Horváth akarta őt megverni. Vas­villával támadt rá, de ő elszaladt. Október 26 án mindkét család ki­ment a feles földre és a répán összevesztek. Farkas egyik répa- kupactól eltaszitotta az elhalt fe­leségét. Később megérkezett Hor- vát és felelősségre vonta Farkast, miért bántotta a feleségét. Hor­váth el akarta kergetni a földről és fejbeütötte. Később Horváth újra kezdte a veszekedést. Meg­ütötte őt és elvette kését. Ekkor 1 de nincs olyan bátor ember, aki el is kezdje. Nem szükséges épen az olasz köszöntési módot válasz­tani, Ennél is egyszerűbb a ka­tonák üdvözlési módja, vagyis a jobbkéz kifeszitett ujjainak a ka­lap széléhez való értetése. Termé szelesen nem csak a férfiakat kel­lene igy köszönteni, hanem a nő két is. A nők még ennél is keve­sebbet tesznek: egyszerűen meg- biccentik a fejőket. És ez is elég. A mai kalaplevevő alázkodás ka­put nyit a betegségeknek. Mert, ha a fej a hidegben gyakran fe­detlen lesz, akkor meghűlést szer­zünk. De fokozódik a betegség­szerzési lehetőség azzal is, hogy a náthának, vagy más nya­valyának a bacillusait szintén csak szokás utján magunkra szabadít­juk. Mert bacillus nélkül kevesebb a baj. A legtöbb és legnagyobb baj a fertőzéssel kezdődik. Ezt pedig a kézfogással szerezzük meg. Szinte azt csináljuk, hogy barátságosan megosztjuk a bacil- lusokat másokkal. Az egyik kéz átadja a fertőzést a másiknak. És az ember, az eszes lény, nem is védekezik ellene, pedig megte­hetné és sokkal kevesebb beteg­ség támadná meg. Csakhogy a „szokás“, — az a nagy akadály. Nyáron a trópusi forróságban nem tud divattá lenni a kabátnélküli járás. És azután, próbálna valaki csak katonás üd­vözléssel köszönteni: tiszteletlen­séget látnának abban; próbálna valaki kezet nem nyújtani: lené­zésnek vennék. A régi szokásokat csak merész elhatározással lehet újakkal, meg­felelőbbekkel kicserélni. Gondol­kodjunk ezen most, amikor emel­kedik a betegek száma. Betegség­ben tudjuk csak értékelni az egész­séget. Farkas baltáért küldte feleségét. A néhai sértett a baltát is elvette. Dulakodás közben a kés kiesett Horváth kezéből, azt Farkas vette fel és megszurta Horváthot. Kije­lentette a vádlott, hogy a késsel előzőén őt szúrta combon az elhalt. Az elnök elébetárta a vádlott­nak korábbi vallomásait, amelyek szerint a vizsgálóbíró és a csend­őrök előtt nem mondotta, hogy a sértett elvette tőle a kést és a baltát. Akkor azt is beismerte, hogy a sértettet akkor is szur­kába, mikor már a földön feküdt. A vádlott tagadta ezt és fentar- totta vallomását. Farkas Józsefné tagadta, hogy bántotta volna Horvátothot. Kije­lentette, h ogy Horváth és felesége boros fejjel támadtak rájuk és a sértett „egy léccel fejbe verte az urát. Ő fejszét hozott, de Horváth azt elvette, majd őt is fejbe vágta léccel. Az elnök a másodrendű vádlott előtt is felolvasta a ko­rábbi vallomásokat. Az orvosszakértők terjesztették elő ezután véleményüket. Elmon­dották, hogy a sértett annyira össze volt szurkálva, hogy egy kis darab még a szivéből is le volt vágva. A halálos szúrás a földön fekve érte az elhaltat. Far­kas Józsefet a fogházorvos meg­vizsgálta és csak hozsolásokat talált rajta. A kezén levő sérülés késtől ered, de ezt akkor kap­hatta, mikor az elhalttól a kést elvette. A tanúkihallgatások során özv. Horváth Istvánná, az elhalt fele­sége elmondotta, hogy Farkasék sértésekkel illették őt, majd Far­kas őt feltaszitotta és ekkor haza­ment panaszkodni az urának. Horváth Dezső, az elhalt 13 éves fia azt vallotta, hogy apja elvette a kést Farkastól, de mind­járt el is dobta. Ő felvette, tőle pedig Farkas vette el és megszurta vele édesapját.. Farkasné fejszével ütötte az apját. Dulakodás köz­ben Farkas és édesapja a földre estek, s ekkor Farkas többször megszurta az édesapját. Horváth József, a verekedés egyik szemtanúja elmondotta, hogy Horváth István kérdőre vonta Farkast, amiért a feleségét bántal­mazta. Farkas késsel ment Mor­vát Istvánhoz, aki a kést elvette és eldobta. A kovács mester ezu­tán megrázta a vádlottat és el akarta kergetni a földről. Ekkor Farkasné fejszével támadt a ko­vácsmesterre, Farkas pedig a kis­fiútól elvett késsel szurkába össze. A szurkálás lábára ő odaszaladt és megakadályozta a további szúrásokat. A perbeszédek elhangzása után a bíróság délben hirdette ki íté­letét. Bűnösnek mondotta ki Far­kas Józsefet szándékos emberölés bűntettében és ezért 10 évi fegy- házra, valamint 5 évi jogvesztésre ítélte. Farkas Józsefnét fementette a vád alól, mivel nem látta be- igazoltnak, ho^y része lett volna a sértett halálában. Az ügyész mindkét vádlott ter­hére felebbezett, s felebbezett Farkas József, valamint védője \s.f A filléres gyorsok eddigi mérlege. Most került nyilvánosságra a Máv nagyszabású újításának, a filléres gyorsoknak és cserevona­toknak példás sikerre mutató sta­tisztikája, az első filléres gyors indulásától, március 27- tői novem­ber 13 ig. Eszerint 191 filléres gyors indult útnak 210.556 utas­sal. Az egyes városok becslése szerint 10 40.000 pengő volt az összeg, amelyet az idegenforga­lom révén elköltötték a vonatok utasai az egyes helyeken. Ebből látszik, hogy mit nyert a népszerű filléres gyorsokkal a Máv, a váro­sok, — de elsősorban a közönség, amelynek ilyen alkalma nyílott olcsón megismerkedni az ország etnográfiai sajátosságaival. A cse­revonatok hasonló sikerről szá­molnak be, ami aztán arra indí­totta a Máv.-ob hogy ezt a két intézményt tovább fejleszti. A tél folyamán további filléres gyorsok indulnak, főleg a turisztikai he­lyekre, cserevonatot pedig Len­gyelországba és Párisba indítanak. A város tulajdonát képező Rá­kóczi -u. 6. sz. alatt üzlethe­lyiség 1932. évi szeptember 15-től; a Kazinczy-tér 1 sz. alatt Garai Lipót által bérelt üzlethelyiség 1933. évi május hó 1-ére kiadó. Nálunk is sokat beszélnek róla, A törvényszék tízévi ffegyházra ítélte a zalaboldogfai földművest, aki agyonszurta bérlőtársát.

Next

/
Thumbnails
Contents