Zalamegyei Ujság, 1932. július-szeptember (15. évfolyam, 153-222. szám)
1932-07-22 / 164. szám
2 Zaiamegyei Újság 1932 július 22. Remény van a megegyezésre az osztrákokkal. tesznek a magyar élelmicikkek beengedésénél. Budapest, julius 21. A magyar és osztrák delegáció a tegnapi tanácskozáson megbeszélte a módus vivendi kérdését és átdolgozta a kereskedelmi szerződés számos pontját. A tegnapi tanácskozások után beavatott körökben azt hiszik, hogy — bár nehézségekkel — a megegyezés létrejön. A magyar gyümölcspiac kedvezően alakul. A készletek elkeltek és az árak nem zuhantak le. A barackot sikerül Svájcban és Németországban elhelyezni, sőt Csehország is 100 tonna gyümölcsöt vásárolt. Egyelőre csak a lövőteret építteti meg a honvédelmi kormány. A munkálatok alig haladják meg a 30 ezer pengőt. Nemsokára felbúg a gép. Itt lesz a cséplés ideje. A termés már keresztbe rakva várja a szent percet, amikor kepékből asztagba hordja a gazda és a magot zsákokba onthatja. Szent, magasztos pillanat, amikor a porosarcu munkás a magot kezében morzsolja és arra gondol, hogy ni-ni, itt a „mindennapi kenyerünk“, amiért imádkozik szegény és gazdag egyaránt. Igen, a mindennapi kenyerünk. Az is, ami kell az asztalra, hogy az éhes gyermekek éhségüket oltsák. Az is, ami kell az adóra, hogy az országnak már tovább adósa ne legyünk. Az is, ami kell cipőre, csizmára, ruhára, mindenre, hogy rongyosak ne legyünk. Ez a mi mindennapi kenyerünk, ami minket megszabadít mindentől, ami terhes, ami nehéz, ami alatt roskadunk. Hivatalnok, gazda, zsellér mind-mind vánszorgunk letörve, agyonzúzva. Milyen szép zene is, amikor búg a cséplőgép, vagy pöfögve tik-takkol a benzines ... Istenem, ha ezt a fenséges szép zenét mindenki megértené, mindenki szivébe fogadná, akkor nem kellene jelenteni, hogy egyik állam a másik ellenére tör igazságot osztani. Akkor nem kellene megérnünk a vámháboruk ezerféle fajtáját a világot felperzselő világháború után. Ha mind megértenék a cséplőgép zenéjét az országokat kezükben tartó férfiak, akkor nem kellene egyik országnak sem megfulnia a saját zsírjában, vagy elpusztulnia a nélkülözésekben. Lausanne a legújabb név a rengeteg városnevek után, amit legutóbb megtanultunk. Azt is megtudtuk, hogy itt csak félmunkát végeztek — ha végeztek — a bölcsek épen úgy, mint már előbb is, annyi éven át a békés, boldog emberiség érdekében. Nem csuda ! Hideg, érzéketlen emberek ők, akik a zöldasztalnál tanácskoznak, beszélgetnek, gyüléskez- nek és nem veszik észre, hogy érik a termés, pirosul a búza és az egész világ imádkozik a békés megélhetésért. A szenvedély elsötétíti őket és elfelejtik a köny- nyeket, amik a megélhetésért való küzdelem miatt apák-anyák szeméből csergedeznek, akik állást, reményt veszítve kétségbeesve nézik esténként kis gyermekeiket. Számokkal dolgoznak, amikor életekről van szó, adósságok törlesztéséről vitatkoznak, amikor millióknak nem jut meg a „mindennapi kenyér“ az ő lelketlen, ostoba politikájok miatt. A magyar falut, várost átöleli a bűbájos hang, a cséplőgép zenéje. És, ha borús is a jövő, ha a gabona ára nem is ott van, ahol kellene lennie, tekintetbe véve az ipari és kereskedelmi cikkeket, bankok kamatait — mégis a magyar termelő ünnepet ül most. Két keze munkája ünnepét. Ez a két kéz, ha kell — és kell is — majd máshol is arat a boldog, magyar jövőért, de karddal és puskával. Ezért örüljön mindenki — úr és pór egyaránt, a magyar cséplésnek, amelyből áldás fakad és sarjadzik a mindennapi kenyér. Kósa József. — Valódi francia szövött gre- nadinuk méterenként P 1.80. (Maradék grenadinok P 1.20 SchUtznél. A téltől talán soha annyira nem féltek az emberek, mint az idén. Ezt a félelmet pedig a munkanélküliség fokozódása idézi elő. Ebben az esztendőben ugyanis olyan kevés munkaalkalom kínálkozott a munkanélküliség enyhítésére, hogy a télre sokkal több Ínségesnek segélyezésével kell számol nunk, mint tavaly. Zalaegerszegen sem indultak meg a közmunkák és azért itt sem történt változás a helyzetben. Most a katonai építkezéstől várunk egy kis föllendülést ebben a szörnyű stagnálásban. Azonban a reményeink itt sem válnak* száz- zázalékban valóra, mert számítottunk 80—90 ezer pengős munkálatokra és alighanem harmadrészre csökkennek ezek, mert a honvédelmi kincstárnak sincs nagyon sok költeni valója. Az az A román szenátor- választáson is a kormány győzött. Bukarest, julius 21. A szená- i tusi választásokon a kormány sokkal jobb eredményt ért el, mint a képviselőválasztáson. A mandátumok túlnyomó részét megszerezte. A magyar párt három megyében kapott mandátumot. Csík megyében Gyárfás Elemért, Háromszék megyében Sándor Józsefet, Udvarhely megyében Balogh Artúrt választották meg. A választás iránt az érdeklődés a gazdasági munkák miatt igen csekély volt. egy bizonyos csak, hogy a lövőtér munkálatai indulnak meg s ezek valamivel haladják csak túl a 30 ezer pengőt. Azonban 30 ezer pengő a mai szűkös világban, amikor mindenki annyira lecsökkentette igényeit, hogy már tovább, csökkenteni lehetetlenség : igen szép summa. Sok családnak jut abból kenyérre, lakásra, ruhára. Hogy a kisebb összegből is lehet többnek juttatni és érezhetően enyhíteni az Ínségen, azt a városmajor átépítésénél tapasztalhattuk, ahol a munkásoknak hetenkénti váltogatásával sok munkanélkülinek jutott kereset. Most tehát az a fontos, hogy a lövőtér elkészítéséhez minél hamarabb fogjanak hozzá, hogy hamarabb jusson a munkát váró emberek kezébe egy kis pénz. Az amerikai frontharcosok mozgalma. London, julius 21. A Washingtonban tartózkodó frontharcosok az ötnapos invázió után a Fehér Hazba akartak behatolni. Az őrség értesitésére rendőrcsapatok érkeztek, akik felszólították a veteránokat a távozásra. Ezek engedelmeskedtek. Később a Fehér Ház hátsó bejáratán akartak behatolni az épületbe és megkísérelték a rendőrkordon áttörését, de eredménytelenül. Balaton Drogéria, foto szaküzlete és foto laboratóriuma Keszthely, Fő utca. MAPI HÍREK Róm. kát.: Mária Magd. Prot.: Mária Magd. Görög: Mária Magd. Izr.: 17 Tempi, elf. böjt. Napkelte 4 óra 25 perckor. Nyugszik 19 óra 47 perc. IDŐ: Jobbára borult idő sok helyütt esővel, zivatarral és lényegtelen hőváltozással. — Amerikába megy a Jete- nyei káplán. Mikes János ► róf szombathelyi megyéspüspök Molnár Antal letenyei káplánt Amerikába küldte ki, ahol egyik város 10 ezer magyarjának lelki gondozását látja el. — Előljárósági választás a helyi ferences terciáriusoknál. A ferences harmadik rend vasárnapi közgyűlésén, ame;yen P. Bécsi Vazul igazgató elnökölt, egyhangú választással a következőkép alakították meg az elüljáró- ságot: Elnök: Bonaventura testvér, alelnöki Bernardin t., tanácsosok: Ferdinand, Pankái és Rókus testvérek, tanácsosr.ők: Paula, Felicitasz, Brigitta, Perpé- tua és Jolán nővérek, tanács- és gyülésjegyző: Paskál testvér, titkár és h. jegyző: Viktória nővér, kegytáros: Ágnes és Viktória nővér, könyvtáros: Veronika nővér, újoncmesterek: Jácinta és Ágnes, nővér, beteglátogatók: Veronika és Franciska nővér, pénztáros: Jácin*a és Franciska nővér, egyházi ruha kezelők: Jácinta és Veronika nővérek, templomgondozók: Jácinta, Ágnes és Veronika nővérek, templom szükségleteire gyűjtő: Viktória nővér. Helyi újoncok száma: 19. Új beöltözés: október 4. Szent Ferenc napján. Összes terciárius rendtagok száma: 120. E rendi községhez tartozik az erősen szaporodó pákái és lenti-i csoport, amelyek a helyi plébánosok igazgatósága alatt nagy tevékenységet fejtenek ki. Julius 24 én vasárnap tesz 13 fogadalmat: P. Nagy Ernő spirituális kezeibe s ennél több fog belépni ugyanekkor a rendbe a lenti i rendi községben. — Az olasz vendégek Nagykanizsán. Az olasz avantgárdisták és balillak, akik között van Mussolini két fia is, Ricci államtitkár és 10 olasz újságíró kíséretében ma különvonaton Magyar- országra érkeztek. Nagykanizsán a beérkező vonatot a leventezenekar fogadta, majd a vendégeket Prack István dr. közigazgatási tanácsnok üdvözölte. Az olaszok a meleg fogadtatás után folytatták útjukat Balatonlellére, ahol 5 napot töltenek. A leilei táborozás alatt az olasz vendégek kirándulást tesznek Tihanyba, Balatonfü- redre és Keszthelyre. Julius 25 én tovább utaznak Budapestre. Az olaszok Szentgolhárdnál érkeztek be az országba és Szombathelyen át utaztak Nagykanizsára. A déli gyorssal üdvözlésökre Zalaegerszegről is többen kimentek Zala- szentivánra. — Az izr. istentisztelet pénteken este fél 8 órakor kezdődik. — Cserkészélet. A szombat- helyi reálgimnázium cserkészcsapata háromhetes pakodi táborozása után visszaérkezett Szombathelyre. — Legdivatosabb kész fUrdö- pizsamák és köpenyegek gyönyörű választékban kaphatók Sohatznél. Budapest, Julius 21. A magyar és osztrák delegáció tegnap este folytatta a kereskedelmi tárgyalásokat a végleges szerződésről és az átmeneti szabályozásról. A delegáció bizottságai külön-külön tárgyalták a mezőgazdaság és ipar kiviteli és behozatali kérdéseit. Purgly Emil földművelésügyi miniszter úgy nyilatkozott, hogy remény van a megegyezésre. Az osztrákoknak a müfa és a rotációs papír behozatalára vonatkozó kívánságait a magyar kormány honorálni fogja, feltéve, hogy az osztrákok hasonló engedményeket