Zalamegyei Ujság, 1932. április-június (15. évfolyam, 73-145. szám)

1932-06-21 / 138. szám

2 Zalamegyei Újság 1932 junius 21. Rövid táviratok. A lausannei értekezlet ma szünetel. A délutáni ülésen a dunai tervekről is tárgyalnak. Herriot és MacDonald vasárnap és ma délelőtt fontos megbeszé­léseket folytattak. — Walkó kül­ügyminiszter hazaérkezett Géni­ből és tájékoztatta a miniszter- elnököt. — A dublini eucha­risztikus kongresszusra megérke­zett a pápa követe. — Chilében teljesen győzött a jobboldali for­radalom. Egy drukker feljegyzései. Vasárnap délután fél kettő. Min­den oldalról siető drukkerok kö­zelednek a Move pálya felé. Két hatalmas teherautó várja a csapa­tot és a kísérőket. Robog az autó végig az Ólai utón. Nóta, kendőlobogtatás és búcsúkiáltások között hagyja maga- mögötl kocsink Egerszeget. A szél felkavarja az országút porát. Por előttünk, por utánunk... Nem látunk semmit. Rövid egy óra múlva az északi szél elkapja előlünk a port és fel­tűnnek előttünk Körmend „kül­városáénak „viskói“. Majd befutunk a vasútállomás elé és Ieszállunk a kocsiról. Fél négy. Még két óra a mérkőzésig. Körültekintünk kicsit, majd beté­rünk az egyik vendéglőbe. Jó hideg sör mellett találgatunk to­vább, Az egyik többgólos győ­zelmet jósol, a másik megelégszik döntetlennel is. Megjönnek a játékosok. Üdvöz­lések után az öltözőhöz megyünk. Vendéglő a „Sportpályához“. Itt találkozunk a többiekkel. Jókedv mindenfelé. A cigány játszik. El akarja húzni a Move-nótát, de leintjük. Ezt csak akkor húzatju'c, ha biztos a bajnokság. A pályán egycsomóba telepe­dünk, hogy nagyobb hatást érjünk el drukkolásunkkal. 1:0a KTK javára. Szomorúak vagyunk, de bizunk. 2 : 0. Brrr... Ezt már elvesztettük. A körmen­diek sapkákat, kalapokat dobál­nak a levegőbe — Sulisé lesztek bajnokok — kiáltja oda az egyik. Már majd­nem elhisszük, mikor Lufu be­rúgja az első gólt. 2:1. Felharsan a Move-kiáltás : — Csak még egyet! Csak még egyet! . .. A félidő alatt körülfogjuk a fiukat és biztatjuk őket. — Legyetek nyugodtak — mondja a Karcsi, — nem me­gyünk el innen bajnokság nélkül. Folytatódik a játék. A 10. perc­ben a mi Karcsikánk bevágja ám a gólját. Hatalmas üdvrivalgás. De mi ez? A Tiki fut a pálya bélére — Ki dobott meg ? — És ta­pogatja sajgó testrészét. Az egerszegiek szóváltásba elegyednek a körmendiekkel, már majdnem ütik egymást, mikor a rendőrök rendet teremtenek. Izzó hangulat. Kiabálás, s pofozás. Rettenetes durvák a körmendiek. De szerencsére minden baleset nélkül vége a meccsnek. Befutunk a pályára, körülvesz- szük a fiukat. A körmendiek vészesen közelednek felénk. Itt verekedés Jesz. És a következő pillanatban elcsattan az első po­fon. A csendőrök beszaladnak és csodálatosan! minket tartanak féken, holott megehetne bennün­ket az a tömeg. Félóra múlva már indulunk haza. Bajnokok vagyunk. Két ponttal vezetünk a listán, mert az SzSE leadott egy pontott. Nóta, jókedv hazáig. Ólában cigányzenével, lampionos menet­tel vonulunk be. Az egész város kint van a fogadtatáson. A dia­dalmenet bevonul a Move pályára és áldomást isznak a bajnokságra. Jő hangulatban kora reggelig marad együtt a lelkes drukkerhad és a még lelkesebb csapat. — Gi. — Július l-től olcsóbb lesz a vasúti szállítás Zalaegerszegre. A Délivasutnak államosítása te­hát most már befejezett dolog. Ez évi július 1 - ével megtörténik a teljes átvétel. Ez már el nem odáz­ható. Elsejétől a Déli is Máv lesz. Hogy miféle előnyök származnak ebből úgy magara az államra, mint a közönségre, azt már be­mutattuk. Pótlóan azonban meg kell még jegyeznünk, hogy az ál­lamosítás révén a fuvardijak lé­nyegesen olcsóbbakká válnak, ha a szállítások állami és régi déli- vasuti vonalon történnek, mert a Délivasut kilométertávolságait hoz­záadják úgy a Máv, mint a volt helyiérdekű vasutak kilométertá­volságaihoz. így a szállítási dijat az összes távolság után számít­ják, nem pedig, mint eddig, kü­lön a Délivasut vonalára és kü­lön a Máv vonalakra. A Déli­vasut vonalai mentén fekvő állo­másokra tehát július l e után olcsóbb lesz az összes magyar bányákból szállított kőküldemény, valamint a bármely Máv állomás­ról odaszállított fa, mész és ce­ment, szóval akármilyen árunak fuvardija is. Bennünket, zalaeger­szegieket is nagyon közelről ér­dekel tehát ez a kérdés is. Csak legalább annak a tervezeti hu­rokvágánynak a kérdése is nyer­hetne hamarosan megoldást. Mert az bizonyos, hogy előbb-utóbb meglesz az a kisfaludpusztai csat­lakozás megszüntetésével együtt. De jobb előbb, mint utóbb. Hadd élvezhessük minél előbb az álla­mosítás előnyeit. Körzeti lerenteíerseny ZalabesenyöbeD. A zalabesenyői körjegyzőség községei vasárnap tartották kör zeti versenyüket Zalabesenyőben. Délelőtt 9 órakor a leventék és a közönség tábori szentmisén vettek részt* amelyet Pehm Jó­zsef apátplébános mondott. Az apátplébános utána nagyhatású szentbeszédben szólt az ifjúság­hoz. A versenyek délelőtt 11 órakor kezdődtek és délután fejeződtek be. A csapatversenyben 1. Zala- besenyő, 2. Botfa, 3. Csatár, 4. Csácsbozsok. A jutalmakat Ruis János kör­jegyző osztotta ki szép beszéd kíséretében. Minden községből két-két levente szavalt, majd Ko larics ferenc botfái igazgató tanító mondott ünnepi beszédet, amely­ben nagy elismeréssel szólt vitéz Varsányi József főoktató érdemei­ről, akit az OTT legutóbb ki is tüntetett. Az ünnepélyt a Himnusz fejezte be. SZÍNHÁZ Az Országos Művész Színház uj gárdája szombaton mutatko­zott be a zalaegerszegi közönség­nek, amely szép számban jelent meg. A „Méltóságos asszony trafikjá“-t játszották, mig vasár­nap az „Angyalt vettem felesé­gül“ került színre. Egyik darab sem állja ki sem az irodalmi, sem a morális szem­pontból felfogott kritikát, a má­sodiknak cinizmusa és ízléstelen­sége pedig épen elitélendő. A rendezés ugyan enyhítette a da­rabok kiélezettségét, mégis jobb lett volna ezeket a darabokat egészen elhagyni. A szereplők egytől-egyig első­rendűt nyújtottak mindkét előadá­son. Játékukkal kiérdemelték a közönség tetszését és tapsát. Nagy Klára — kinek művészete már közismert Egerszegen — csak megerősítette ezt alakításával. Füredi Mária bájos kedvességé­vel és nagyszerű játékával szin­tén belopta magát az egerszegiek szivébe. Szamosi Anci játéka is nagy tehetségről tett tanúságot. Kovács Árpád nagyon értékes tagja a társulatnak. Mindkét elő­adáson elsőrendűt nyújtott. Föl­des Mihály, Faludi Béla, Raj^ Ferenc és Szalma Sándor min­denben megállták helyüket és nagyban hozzájárultak a teljes sikerhez, de nem maradt el mö­göttük Gabányi Böske, Báthory Illy, Horváth Béla, Révész Béla és Újlaki Emil sem. Műsor: Hétfőn: Torockói menyasz- szony. Kedden : Az utolsó bölény. A világ egyik legjobb francia bohó­zata. * — Vásznainkhoz hosszuszálu elpusztíthatatlan „Sea-Island“ amerikai fonalat használunk. Schütz- áruház. ▲ Értesítem a n. é. közönséget és az igen tisztelt megbí­zóimat, hogy a Vármegyeházzal szemben, Rothermere utca 3. szám alá helyeztem át ingatlan forgalmi irodámat és lakásomat. Megvételre ajánlhatok cca. 60 házhelyet á □ ölenkint P 3—50-ig és egyéb ingatlanokat is. Kérem a n. é. közönség pártfogását. Tisztelettel LÓ&YAY JÓZSEF OFB engedélyes. nga T Ó354 T NAPI HÍREK Róm. kát.: Gonz sz. Ala­jos. Prot.: Alajos. Görög: Julián vt. Izr.: 14 S. Nasszah 1 P. Napkelte 4 óra 2 perckor. Nyug­szik 20 óra 00 perckor. IDŐ: Egyelőre még meleg idő, nyugatról növekedő borulás és zivataros esőkre való hajlam. — Mélyen tisztelt vidéki elő­fizetőinket felkérjük, hogy elő­fizetéseiket „bianco“ csekk­lapon „Zrínyi-nyomda11 49.368 sz. csekkszámláján méltóztas- sanak rendezni, illetve meg­újítani. — A pápai nuncius Vesz­prémben és Balatonfüreden. Angelo Rótta pápai nuncius, Csi- szárik János dr. c. püspök és Luttor Ferenc dr. pápai prelaius kísére­tében szombaton délután Vesz­prémbe érkezett, ahol ünnepélye­sen fogadta a város lakossága. A püspökvárban Rótt Nándor dr. megyéspüspök üdvözölte a nun- ciust a papság élén. Az erkélyről a nuncius áldást osztott a város katolikus híveinek, majd este a veszprémi dalosok lampionos szerenádot rendeztek tiszteletére. Vasárnap a pápai nuncius ünnepi szentmisét pontifikáit, utána pe­dig a püspöki rezidenciában kül­döttségeket fogadott. Délután megtekintette a katolikus iskolá­kat és intézményeket. Hétfőn a pápai nuncius Balatonfüredre uta­zott, ahol szintén ünnepélyesen fogadták. Megtekintette a temp­lomot, a plébániát, az iskolát, majd a fürdőtelepre ment. Ebé­den a tihanyi apátság látta ven­dégül. — A hercegprímás nyári pihenője. Serédi hercegprímás ma megkezdte nyári pihenőjét, amelynek tartama alatt a fogadá­sok szünetelnek. — Ujmise. Szabó József szé- kesfehérvár-egyházmegyei áldozó­pap vasárnap mutatta be ujmisé- jét Sárvárott. Szabó József a za- egerszegi felsőkereskedelmi isko­lának volt növendéke. — Változások a bencés rend­ben. Kelemen Krizosztom koad- jutor az 1932-33. iskolai évre a következő változásokat rendelte el a bencés rendben : Gosztonyi Nándor jószágkormányzó Pan­nonhalmára kerül. Tihanyba kap­tak beosztást Molnár Ervin, Karle Sándor és Fehér Bálint. Zala- apátiban Kálovits Adorján lesz a plébános. — Doktorráavatás. Flojhár Tivadar zalaegerszegi polgáriis- kolai tanárt a szegedi tudomány- egyetemen jogtudományi doktorrá avatták. — Elkészült a nagykanizsai kórházkápolna. A nagykanizsai kórházkápolna — hála a társada­lom áldozatkészségének — elké­szült és berendezve várja a fel­szentelést. A kápolna főoltárát Zichy Aladár gróf, a harangot pedig a 6. honvédgyalogezred tisztikara adományozta. A kápol­nát a veszprémi megyéspüspök szenteli fel később meghatározan­dó időpontban. — Képviselői beszámoló. Esterházy Móric gróf vasárnap kerületében tartózkodott. Délelőtt Tapolcán, délután pedig Bada­csonytomajon mondott beszámo­lót. A képviselőt mindenütt nagy lelkesedéssel fogadták.

Next

/
Thumbnails
Contents