Zalamegyei Ujság, 1932. április-június (15. évfolyam, 73-145. szám)

1932-06-19 / 137. szám

1932 junius 19. 9 3 Zalamegyei Újság Külföldiek a Balatonnál. A súlyos gazdasági viszonyok ellenére is számítani lehet most már arra, hogy a tavalyinál na­gyobb számú külföldi jön a Ba­laton mellé. Kétségtelen, hogy például a németek közül ezen a nyáron sokan távolmaradnak a drágább norvég, svájci, vagy a hollandi és belga tengerparti für­dőhelyekről. De a legtöbb más országban is meglepően nagy az érdeklődés utazási irodák szerint egyszerűbb és olcsóbb üdülőtele­pek iránt. Csoportlátogatásokat pedig csakis jelentékeny utazási és penzió-kedvezményekkel tudnak nagyobb arányban megszervezni. Ilyen alapon dr. Vásárhelyi Gyula, idegenforgalmi érdekeltségeink berlini képviselője már két népes csoport szervezését folytatja. Mind a kettő a főidényen kívül esik. Áresés a Balatonnál. Az edddigi kapott jelentések szerint a Balaton iránt junius első felében nem nyilvánult meg az az érdeklődés, amely várható lett volna. így különösen a nagyobb, drágább villák egyrésze még tel­jesen kiadatlan. Ami pedig az árakat illeti, az előszezonban min­denütt jóval olcsóbbak, mint ta­valy. Öt pengőért már teljes ellá­tást lehet kapni. A szezon nehe­zen akar megindulni, aminek egyik oka az, hogy a rossz idő hátráltatta a közönséget a leuta- zásban, a másik pedig, hogy idén egyes szállók és penziók később nyitották meg üzemeiket. Az OTT a Balatonért. Ismeretes, hogy dr. Lázár An­dor, az OTT elnöke idén is meg­rendezte a balatoni ankétot, amelynek során értékes konkrét tervek láttak napvilágot. A bala­toni ankét eredményeinek biztosí­tására az OTT többször kisebb, szükebbkörü tanácskozásra hívta össze az egyes sportszövetségek képviselőit, hogy egységesen szol­gálják a csoportokban rejlő pro­paganda erejével a Balaton fej lesztését és kultúrájának eme­lését. (Az Idegenforgalmi Tudósító hírei.) ŐRI DIYflT HŐI D1ÍAT Ingek, harisnyák, siffonok, selymek, szőnyegek, taka­rók, sapkák, nyakkendők LEGOLCSÓBBAN mindenkor BERGER REZSŐ cégnél KESZTHELY. „ Szórakozottság. A szórakozott ember ki akarja nyitni a szobája ajtaját a szálló­ban. Benyúl a zsebébe, kezébe vesz egy darab szivart, amelyre épen rábukkan, beilleszti a kucs- lyukba és forgatni próbálja. Elő­kerül az egyik szobapincér és mosolyogva szól hozzá: — Nagyságos ur, de hiszen ez egy szivar, ezzel soha ki nem nyitja az ajtót. — Pech! — felel a szórako­zott, — ugylátszik a kulcsot szív­tam el a szivar helyett... Lendvaujfalu községben a felrobbant foszfortól két ember súlyosan megsebesült. Kerkaszentmiklósról jelenti tu­dósítónk : Lendvaujfalu községből két 6-7 éves gyermek fürdeni ment a falu alatt elfolyó patakba. Fürdés után hazafelé térőben a mérnöki lakás mellett levő szemétdombon kíván­csian kutatni kezdtek. A kerités egyik oszlopa mellett vastag üve­get találtak. Azt magukhoz vették és útközben összetörték. Az üveg­ből kis rudacskák kerültek elő, amelyekről később kiderült, hogy foszforrudak. A foszforrudakat elosztották egymás között és zsebre tették. Otthon az egyik gyerek édesanyjától pogácsát kapott és azt betette zsebébe a foszforrud mellé. Az utcán ismét találkozott kis barátjával, akit meg akart kí­nálni a pogácsával. Zsebébe nyúlt és ekkor — valószínűen dörzsölés folytán — a foszfor meggyuladt. A veszedelmes, gyúlékony anyag — Adjon Isten János Bátyám ! — Adjon Isten öcsém. — No bátyám, min töri a fejét ? Látom, a pipája is kialudt s úgy ül ott az eke szarva között, mint akinek nagy gondjai vannak. — Eltaláltad öcsém. Először is adj egy kis tüzet, s azután elmon­dom, mi bántja az én öreg, munkában elfáradt testemben küzdő lelkemet. — Szívesen bátyám, itt a bú­felejtő, gondüző cifra dohány­zacskó, töltsön reá és beszélges­sünk. — Hej öcsém, rossz időket élü-nk, ma már az ember azt sem tudja, mit vessen a földjébe, mit termeljen ? A búza, a bor, amit a múltban apáink oly jó áron eladtak, ma már olyan olcsó, hogy abból a magyar gazda ru- házkodni sem tud. Az adóra sem elég. Ma mái a magyar ember is bakancsban jár, mint a drótostót, mert csizmára nem kerül. — Igaza van bátyám 1 Ma már szakítani kell magának is a régi rendszerrel. Mondja csak, a 20 hold földjében a múlt évben hány hold búzát termelt ? — 10 holdat öcsém. — No lássa bátyám, itt a hi­ba ! Akinek 20 hold földje van, annak nem szabad 10 hold búzát termesztenie. A téli mezőgazda- sági tanfolyamon tanultuk, hogy hazánkban mintegy 200 ezer ka- tasztrális holdra tehető az a te­rület, mely a búzatermesztés he­lyett más terményekre volna fel­használható. Ma a búza ára nincs arányban a termelési költséggel, ma már magának sem szabad bátyám, 5 hold búzánál többet teljesen összeégette a kisfiú alsó­testét és hasát, úgy, hogy a nagy- kanizsai kórházba kellett szállítani. Életbenmaradásához kevés a re­mény. Mikor a másik fiú látta barátja veszedelmét, megijedt és a nála levő foszfort a közeli csalánbo­korba dobta. Nem sokkal később egyik falusi asszony csalánszedés közben megtalálta a foszforruda­kat. Mivel nem ismerte, odahívta a közelben tartózkodó asztalost, aki felvette és megmutatta egy másik embernek. Ez rávágott a foszforra, amely felrobbant és a kezét oly súlyosan összeégette, hogy a gyógyulás egy hónapba is beletelik. A csendőrség meginditotta a nyomozást annak megállapítására, hogy kit terhel a felelősség a ve­szedelmes robbanó anyag eldo­bása miatt. termelnie, mert, ha nem szakit a régi termelési rendszerrel, úgy gondjai tovább is megmaradnak, s bizony tényleg csak bakancsot tud venni, csizmára nem kerül. — No, hát mondd el öcsém, hogy mit tanultál a téli gazdasági tanfolyamon, s mit is termeljek hát a felszabadult buzaföldön ? — A legtöbb haszonnal, jól el­készített földben termeljen bá­tyám több árpát, de különös gonddal szerezzen be megfelelő vetőmagot és ha sikerrel termeszti, mint sörárpát, bármikor jó áron tudja értékesiteni. A zab szintén azok közé a termények közé tar­tozik, melyekből többet kell ter­melni, különös figyelemmel arra, hogy szalmája télen igen jó szé­napótlék, s a zab ára már évek óta szilárd ! Kisebb, mondjuk 200 négyszögöl területen termeljen len­csét, de különös figyelemmel le­gyen arra, hogy csakis nagy- szeműt vessen, s azután cséplés után azonnal zsizsikteleniteni kell. A lencsét, ha zsizsiktelenitett, s szénkénegezve van, a külföld is szivesen vásárolja. Vessen bá­tyám lucernával és lóherrel na­gyobb területet, mert a magyar lucerna- és lóhermag külföldön is kedvelt és keresett áru. Jó pénzt fizetnek érte. A lóher- és lucernamagból, ha 1 hold terüle­tet erre szán bátyám és magnak meghagyja, kifizetheti az idei és hátralékos adóját, sőt egypár csiz­mára is kerül. Termeljen bátyám Ella burgonyát legalább 1 holdon. Ez korai és bőtermő, s különös gondot kell fordítani a kiváloga­tására. Ebből korán hozhat a piacra, amikor még jó árt fizet­nek érte. Az Ella burgonyát a _ Rovarirtó a legideálisabb > féregirtó! H 5323 > E Neolan napkenöcs vagy Sun- Oil (napolaj) a nap­leégés ellenszerei. Tökéletesen barnítanak ! ; külföld is szivesen vásárolja. A búza után igen nagy hozamot várhat az úgynevezett aprószemü piros szinü, hivatalos nyelven : „pignolettó“ tengeritől. Ez igen keresett, s tyuktenyésztők szive­sen vásárolják, mert tápláló ér­téke is sokkal nagyobb, mint az öregebb szeműé s gazdaságosabb is, mert apróbb. — Köszönöm öcsém, hogy el­mondjad mindezeket, csak arra kérlek még, hogy ird fel nekem egy papírra ennek a különös ku­koricának a furcsa nevét, mert hát én elfelejtem, s nem tudom otthon a Pista gyereknek meg­magyarázni mindezeket. Hát ne­ked mégis csak érdemes volt a télen oskolába járnod, mert még én is tanulhatok tőled. Most már én sem aggódom, hogy mi lesz a családdal, mert te, öcsém, kiok­tattál, hogy a búza helyett mit termeljek, ami jövedelmezőbb. De most azután engedd meg, hogy én kínálhassalak meg téged egy jó szivarral, amit még a képvi­selő ur nyomott a jobb időkben a zsebembe, s azóta csak tarto­gattam a még rosszabb időkre, de már látom öcsém, hogy a te tanácsod meghozza a jobb jövőt. Boda Béla» Iskolai értesítők. Állami polgári fiúiskola. A többi iskola értesítőjéhez képest egy hiányt tüntet föl a polgári fiúiskoláé. Nem mutatja be az iskolaépület képét, és pedig azért nem, mert ez a folytonosan fej­lődő iskola, mely immár a kilen­cedik évét töltötte be, még min­dig néllkülözi saját otthonát* meg mindig kölcsönkért épületben tanyázik és nem is egyben, ha­nem kettőben. Amigaz 1930—31 iskolai évben csak egy osztálya részére kellett a gimnáziumon, kívül helyet keresnie s azt a Gazdakörben lelte meg, addig a most befejezettben már két új helyiségről kellett gondoskodnia és azokat a polgári leányiskolá­ban bocsátották rendelkezésére. Igazán sajnálatos, hogy akkor,, amikor bebizonyitottan fejlődés­képes ez az iskola, a tizedik évét is meg kell érnie anélkül, hogy csak tudná is, mikor kerülhet egyszer saját otthonába. Az értesítőt Zsuppán József igazgató tette közzé s az intézet történetének ismertetésében kimu­tatja, milyen fejlődést tüntet föl az iskola. Az 1931—32. iskolai évben már az I. és II. volt pár­huzamos s a növendékek száma 247, osztályoztak 237-et. Mind­nyájan magyar anyanyelvűek s vallásszerint: róm. kát. 219, gör. kát. 2, ref. 4, ág. h. ev. 3, izr_ 9. Általános jeles 26, jó 86, elég­séges 91, egy tárgyból bukott 9, kettőből 12, többől 13. A tanári testület tétszáma az osztálypárhu- zamositás folytán eggyel növeke­dett : Dénes Ignác tanárt a hőgyé- szi polgári iskolától helyezte át a miniszter. A tanítás az iskolai ▲ Értesítem a n. é. közönséget és az igen tisztelt megbí­zóimat, hogy a Vármegyeházzal szemben, Rothermerí utca 3. szám alá helyeztem át ingatlan forgalmi irodáinál és lakásomat. Megvételre ajánlhatok cca. 60 házhelyei á □ ölenkint P 3—50-ig és egyéb ingatlanokat is Kérem a n. é. közönség pártfogását. 5354 ▼ Tisztelettel LÓNYAY JÓZSEF OFB engedélyes. 9» ▼ Délközi beszélgetés a barázdában.

Next

/
Thumbnails
Contents