Zalamegyei Ujság, 1932. április-június (15. évfolyam, 73-145. szám)
1932-05-26 / 117. szám
Ara 12 fillér 1932 Május 26 Csütörtök! XV. évfolyam 117. szám. Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. szerkesztőség és Kiadóbivatal: Zalaegerszeg, Síécfcenyi-téi l POLITIKAI NAPILAP Előfizetési árak: egy hónapra 2-40 pengő Telelőn: 128 sz. — Fióítíaiólliyatal: Keszthely, Kossnm l.-n. Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. ____________ negyedévre 7*20 pengő. Sz ázezrek részvételével temették el Budapesten a hős magyar repülőket. Nagykanizsa és Keszthely közönsége meghatóan búcsúzott a két hős pilótától. — Kegy dijat kap Endresz felesége és Bittay édesanyja. Rendeletet küldött a kultuszminiszter a tankerületi főigazgatókhoz és tanfelügyelőkhöz. Ebben a rendeletben közli a miniszter, hogy ezentúl nagyobb gondot kíván fordítani a magyarosan való fogalmazásra és beszédoktatásra. Különösen fontos kötelesség vár a rendelet alapján a néptanítókra, akiknek kötelességük kiirtani az idegen szavakat a tanuló ifjúságból. Valóban elérkezett már az ideje annak, hogy a miniszter külön rendeletben szóljon a helyes magyarságról, mert népünk nyelve még ma is tele van sok mindenféle idegen szóval. De ezen kívül iskolázott embereink közül is sokan épenség • gél nem törődnek nyelvünk szépségeivel, sajátságaival. Tollforgató emberek csinálnak olyan hibákat, hogy meglepődötten kérdezzük: jártak iskolába ezek az emberek ? És, ha jártak, hallottak ott valamit a magyar nyelv szabályairól, szépségeiről ? Bizony, hallottak. De elfelejtették. Nem törődtek ilyen apróságokkal, ilyen „csekélységekkel“. Ha törődtek volna, nem találkoznánk lapok hasábjain ilyen kitételekkel: aludjon, törődjön, egyen-igyon. E sorok Írója figyelmeztetett egy Ízben egy magas képzettségű fiatalembert arra, hogy a magyar nyelvben vannak ikes igék s az illelő azzal válaszolt, hogy ezt nem tudta, még kevésbé tudhatta tehát, hogy az ikes igéknek ragozása valamelyest eltér az iktelenekétől. — Iskolázott, nem iskolázott ember egyformán használja vidékünkön a himpér, hébér szókat; a közeli falvakban még mindig hallhatjuk, hogy kapávee töltik a kukoricát, vellávee gyűjtik a szénát. De hosszú volna elsorolni, hány idegen szó fut ki az emberek ajkán itt, tősgyökeres magyar vidéken, ahol kívánva sem hallunk más szót, mint magyart. Egy-egy idegen szót kezdenek ugyan már el- hagyogatni, ami tagadhatatlanul az iskolának, a tanítóságnak az érdeme, de ez a haladás nagyon lassú és meglassítja különösen az, hogy az intelligencia is folytonosan követ el hibákat és hogy a hatósági nyelv kiforgatja sarkaiból a magyar nyelvnek ősi törvényeit. Hafároztatik, tudomásul vétetik, megbüntetíetik, el lesz határozva, meg lesz tartva és más ezekhez hasonló szépségek nyüzsögnek a hivatalos hatósági beszédekben, írásokban, pedig jelent meg már könyv, amely a „hivatalos stílust“ magyarositó rendelkezéseket tartalmazza. De ez a könyv pihen, porosodik. Ugyan ki törődik „holmi elemista dolgokkal“ ? —- ha mindjárt nyelvünknek ékítő kövei is azok a csekélységek? — A kultuszminiszternek ettől a rendeletétől sokat várunk. Budapest, május 25. A kormány tagjai tegnap este minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács 400—400 pengő havi kegydijat szavazott meg Endresz György feleségének és Bittay Gyula édesanyjának, valamint mindkettőjüknek a századosi fokozatban járó budapesti lakáspénzt. A kereszténypárt tegnap este értekezletet tartott, amelyen Zichy János gróf elnök elparentálta a hős magyar repülőket. A külföldi sajtó melegen emlékezik meg a hős magyar repülőkről. A berlini és bécsi lapok részletes tudósítást hoznak a katasztrófáról. Rokonszenves hangon Írnak a párisi lapok is. Az Excelsior első oldalon hozza Endresz fényképét. Velence, május 25. A római repülőtéren szerencsétlenül járt magyar repülőket szállító vonat kedden déli 12 órakor érkezett meg az itteni pályaudvarra. A vonatot a hatóságok kiküldöttei és többszáz főnyi tömeg fogadta. A ko porsókat magába záró kocsi előtt a katonaság egy százada állt őrt a vonat továbbindulásáig. A nagykanizsai gyászünnepély. Nagykanizsa, május 25. A Justice for Hungary vértanúit szállító vonat ma reggel 5 óra 50 perckor érkezett meg Nagykanizsára, ahol az állomáson a város közönsége ünnepélyesen fogadta a hős repülőket. A pályaudvar fekete zászlókkal és virágokkal volt díszítve. Már a kora reggeli órákban nagyszámú közönség gyülekezett a pályaudvaron. Ott volt a Légügyi Hivatal küldöttsége Rákosi György vezetésével, Oxilia olasz katonai attasé a fascista küldöttséggel, a szombathelyi pilótaiskola küldöttsége, Krátky István dr. polgármester, a katonai alakulatok tiszti és legénységi küldöttsége, az egyesületek képviselői, az iskolák tanítói, tanárai és növendékei. Az állomáson a vonat magyar mozdonyt kapott, amelynek elejét fekete lepellel vonták be, rajta fehér kereszttel. A koporsókat szállító kocsi oldalát a szombathelyi pilóták nemzeti szinü szalaggal átfont és babérkoszorúval díszített légcsavarral látták el, az állomási személyzet pedig virágokkal és zászlókkal diszitette. A vonatot az ipartestületi dalárda a Magyar Hiszekeggyel fogadta, majd Krátky István dr. polgármester mondott megható beszédet. Hálával emlékezett meg az olasz nemzetről, amely oly nagy szeretettel vett részt a magyar nemzet fájdalmában. A beszéd után az előkelőségek és a küldöttségek koszorúkat helyeztek el, majd a vonat 6 óra 10 perckor a Szózat hangjai mellett kigördült az állomásról. Keszthely búcsúja a hősöktől. Keszthely, május 25. A keszthelyi vonatokhoz kapcsolt külön- kocsikon többszáz főnyi tömeg ment Balatonszentgyörgyre, hogy az ott átfutó gyászvonatot, mely a hős repülőket szállítja, fogadják és üdvözöljék. A gyászoló tömeg élén a herceg képviselője, a város küldöttsége, a hatóságok és hivatalok vezetői, a katonaság és csend- őrség tisztikara voltak. Megjelent a Gazdasági Akadémia és a gimnázium tanári kara, a sportegyesületek, az iskolák, a cserkészek és leventék képviselői, a Polgári Kör és a helybeli egyesületek tagjai. A 6.20 órakor befutó vonatot a gyászruhás tömeg könnyes szemmel és leveti kalappal fogadta. A katonaság kürtöse diszjelet fújt. A keszthelyi helyőrség parancsnoka, a város és egyesületek felnyitották koszorúikat, melyeket egy magasrangu olasz katonatiszt vett át. A vonat egy percig állt, majd lassú méltósággal indult meg és tűnt el a könnyektől homályos szemek elől. Székesfehérvár, május 25. A hős magyar repülőket szállító vonat reggel 8 órakor érkezett a pályaudvarra. A hősök elé Siófokig egy repülőraj ment el. A hatóságok és egyesületek elhelyezték koszorúikat a gyászkocsin. A vonat a gyászinduló hangjai mellett hagyta el a pályaudvart. A repülőraj a hősi halottakat Budapestig kísérte el. A fővárosi gyászünnepség. Budapest, május 25. Már a kora reggeli órákban gyászlobogók lengtek a főváros minden középületén. Az utcai lámpákat meggyujtották és gyászfátyollal vonták be. Reggel 9 órára a Déli- vasut előtti teret zsúfolásig ellepte a gyászoló közönség. Felvonultak a diszszázadok, a katonai csapattestek küldöttségei, a Légügyi Hivatal tisztviselői, a diszegyen- ruhás rendőrök. Tiz óra előtt megérkeztek a pályaudvarra a hivatalos Magyarország képviselői : Bárczy István miniszterelnökségi államtitkár, Tormay Géza kereskedelmi államtitkár, Ripka főpolgármester, a képviselők és felsőházi tagok nagy számban. Tiz óra előtt megérkeztek a hozzátartozók, köztük Endresz György felesége és Bittay Gyula édesanyja, aki Erdélyből utazott fel a fővárosba. Tiz órakor befutott a pályaudvarra a koporsókat hozó vonat. A fekete lepellel borított és fehér kereszttel díszített mozdonyt követő kocsi tele volt virágokkal és koszorúkkal, melyeket az utba- eső álllomásokon adtak fel a vonatra. Utolsónak volt kapcsolva a vonathoz az az olasz vagon, amelybe a koporsókat helyezték el. A kocsiból kiemelték a két, fekete tölgyfa-koporsót, s előttük a családtagok imát mondottak. Ezután a koporsókat kivitték a a pályaudvarra és ráhelyezték a két, hat-hat lótól vont ágyutalpra, majd megindult a gyászmenet a Névtelen Hős emlékművéhez. Elől haladtak a lovas rendőrök és a katonai félszázad, majd a koszorús kocsik, a papság, utána pedig a gyászkocsik. A gyászkocsik után a családtagok és a hivatalok, egyesületek képviselői, majd a nagyközönség haladt. A hosszú menet az utcákat ellepő óriási ■közönség sorfala között tartott a milleniumi emlékhez. Gyászszertartás a milleniumi emléknél. Déli fél egy óra után érkezett meg a gyászmenet a Délivasuttól a milleniumi emlék elé. Az ágyu- talpakról katonák emelték le a két koporsót. Endresz Györgyét a hősi emlék jobb oldalán levő katafalkra, Bitfay Gyuláét pedig a baloldalira helyezték. A hősi emléknél folyt le a gyászszertartás megkapó keretek között. A hatalmas téren mindenfelé gyászlobogókat lengetett a szél. A teret, a környező utcák bejáratát és a temetési menet útvonalát óriási gyászoló közönség töltötte meg. Az Andrássy-ut két oldalán tízezrekre menő tömeg állt. A koporsók mögött fekete lepellel bevont piramis áll, amelyen a pilótajelvények függnek. A ka- tafalkok mellett repülőtisztek és katonák két sorban állnak diszőrséget. Endresz és Bittay kitüntetéseit bársony párnákon katonák tartották. A hősök kövénél állították fel a szószéket. A térségen a társadalmi egyesületek és diák- szövetségek küldöttségei állottak tömött sorokban. A tér felett négy repülőgép keringett, hogy igy adja meg a végső tisztességet a hős bajtársaknak. A diákszövetségek mintegy húsz diszszázad- dal vonultak ki. A téren helyezkedtek el a női egyesületek küldöttségei, a vasutasok és postások küldöttségei. A hősi emlék jobb oldalán helyezkedtek el a kormány tagjai, a képviselők, a felsőházi tagok, a honvédség magasrangu tisztjei. A jobboldalon, helyezkedett el a diplomáciai kar. Az olasz diplomáciai testület tel-