Zalamegyei Ujság, 1932. január-március (15. évfolyam, 2-72. szám)
1932-03-27 / 70. szám
1932 március 27. 5 legitimizmusnak lelkes és meggyőzői léses hive s ebben a gondolatkörben vívja immáron küzdelmeit a restauráció érdekében a tragikus királylátogatás és a| de- tronizációs törvény óta. Véleményének mindig van nyomatékaés visszhangja s könyvei és tanulmányai csak úgy, mint cikkei, mindenkor visszhangra találnak a magyar olvasóközönségnél ethő Sándor tanulmányának méltatására és ismertetésére még visz- szatérünk, itt csak annyit jegyzőnk meg, hogy egyike a húsvéti könyvpiac legnagyobb érde- kességü füzeteinek. Ára 2-50 P és a Zrínyi könyvkereskedésben kapható. Haydn emlékünnepély. Zalavármegye Iskolánkivüli Népművelési Bizottsága a Zalaegerszegi Egyházi Ének és Zeneegyesület közreműködésével április hó 10-én délután fél 6 órai kezdettel a Kulturházban Haydn emlék- ünnepélyt rendez a nagy zeneköltő születésének 200 éves évfordulója alkalmából Műsor : 1. Haydn életét és zenei jelentőségét ismerted Fürtös Lajos. 2 Vonósnégyes. Op. 74. a) Allegro spirituoso. b) Andante graziosa. c) Menuetto. d) Finale. Előadják: Németh József, dr. Árvay László, dr. Németh Zsig- mond, dr. Csáka Gyula. 3) I. Zongoratrio. a) Andante. b) Rondo all’ Ongarese. Elődják : Bálint Béla, dr. Csáka Gyula, Fürtös Lajos. 4. Verseghy Ferenc: „Mit busongsz árva szivem“. Énekli: Lovag Suter Edéné, zongorán kiséri Fürtös Lajos. 5 Ví. Simfonia. a) Adagi ocan- tabile. Viace assaí. b) Andante c) Menuetto. d) Allegro di molto. Előadja a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület zenekara. Helyárak : I—IV. sor 1 P, többi sor 60 fillér, állóhely 30 fillér, diákjegy 20 fillér. Jegyek előre válthatók a „Zrínyi“ könyvkereskedésében. MOLNÁR fest, tisztit, plisszéroz, — ingek és gallérok tisztítása 3 nap alatti, — kézimunka és előnyomda üzlete fiessihely, Kossuth Lajos utca. Hungáriával szemben.________________ 5134 —. A zalaegeszegi Notre Dame rk. tanitónoképző í. évfolyamára április 30-ig lehet felvételért folyamodni az 1932-33 tanévre. A kérést a Főtisztelendő Egyházi Főhatósághoz kell intézni, de a tanitónőképző igazgatóságához beküldeni. Melléklendő : keresztlevél és születési anyakönyvi kivonat; hatósági orvosi bizonyít vány arról, hogy az illető éptestü, érzékszervei és színérzéke kifogástalan ; iskolai bizonyítvány a polgári iskola vagy középiskola III. osztályáról és a IV. osztálybeli félévi értesítő ; ajánlás a hittanártól. Az internátusba való felvételre nézve a Rendház Főnöksége készséggel ad felvilágosítást. Zalamegyei Újság Asszonyok nak. Praktikus ruhák« A „dolgozó nőt“ a háború utáni idők termelték ki, azóta ez az új női típus minden téren elterjedt és megerősödött. A nőt a megváltozott szociális helyzete, főleg a megváltozott gazdasági viszonyok rákényszeritették, hogy a védett otthont elhagyja és praktikus pályákon mint önálló kenyérkereső próbáljon boldogulni. Dj a mai kor, amely a nőt a nyilvános élet szociális tényezőjévé tette, a külső megjelenését illetőleg olyan követelményekkel lép elő, melyek alól még a mindennapi élet ezer gondjával küzdő, dolgozó no sem vonhatja ki magát. Elvárják,, hogy külső megjelenése az uralkodó divat irányításának megfelelően kifogástalan legyen, nemcsak a magánéletben, de a munka ideje alatt is. A munkaadók, ismerve az emberek pszichéjét, az alkalmazottól nemcsak a tudást, de a kellemes külső megjelenést is elvárják, különösen abban az esetben, ha a „dolgozó nő“ a felekkel vagy a közönséggel közvetlenül érintkezik. Amerika már jóval előbb rájött arra, hogy a gondozott és emellett a könyezeítel harmonizáló külsejű alkalmazott az üzlet érdeke. Odaát már sok olyan áruház van, amely meglepően olcsó árakon, csakis hivatalokban és üzletekben működő nők számára késziíi praktikus kollekcióit. Páris eleinte elsiklott az uj tipusu nő fele t és hagyta, hogy a fantasztikus divatötletek közül egyedül keresse ki magának a megfelelőt. Ma azonban engedni kényszerült nézeteiből. Mikor Renate Green, a német eredetű párisi tervező és vezető divatszalon tulajdonosa múlt ősszel, majd most februárban megrendezte feltűnést keltő divatrevüit, ahol a felvonuló mannequinek csak s olyan modelleket mutattak be, melyek egyszerűségűk és praktikusságuk révén egyenesen a „dolgozó nő“ számára alkalmasak, Páris is elismerte, legalább félhivatalosan a ma dolgozó asszonyát. Renate Green februári tavaszi bemutatóján szerepelt modellek az egyszerű tendenciájú tavaszi divatból gondosan kiválasztott igazi egyszerűséget képviselték, párosulva a tervezőnőjük német eredetét bizonyító megfontolt praktikusságukkal. Egy modellen sem lehetett egy felesleges fodrot, gloknis részt, húzást, szalagot va^y komplikált szabású ruhaujjat felfedezni. Semmit, ami a munka közben beakadna vagy megakadályozná a szabad mozgást. Minden darab sima, letompitott szinhatásu és diszkréten nőies jellegű, Szabásuk testhez simuló, de amellett kényelmes és nem emeli ki túlzottan a test körvonalait. A szoknyarészek legtöbbször simák és közepes bőségüek. Sokszor egyszerű, ferdén szabott két darabból állanak, melyeket két oldalon varrnak vagy gombolnak össze. Különben mélyen levasalt berakásokkal bővülnek, a gloknis bedolgozások kevesebbet szerepelnek. Gyakori a kabátokhoz hasonlóan kétsorosán átgombolt felsőrész. Ezek fazonkihajtóval átgombolt gallérral, vagy sima, négyszögletes kivágással készülnek. A négyszögletes kivágás az idei tavaszi divatban nagyon gyakran szerepel. A spicces kivágásunk sállal vagy elálló kis gallérral dolgozottak. A tavaszi nagy szövetdivatra való tekintettel anyagokban a szövetek vezetnek. Ezekből is a kompaktabbak, melyek a többszöri tisztítást és az állandó strapát gyűrődés nélkül elviselik. Közép- szinek a legcélszerűbbek, ezek nem ütnek ki a hivatal vagy iroda keretéből Drapp, sötétzöld, szürke, mélyebb árnyalatú kék, barna és fekete. A kényes és feltűnő piros és terakotta csak mint díszítés szerepelnek szürke, kék barna vagy fekete ruhákon. Az anyagok legtöbbször simák, vagy alig feltűnően diagonál szö- vésüek. A nagykockás skót vagy csíkozott mintájú szövetek inkább mint sálak vagy rövid blúzok szerepelnek. Díszítést az anyag esésén és egyszerű vonalvezetésen kívül gombok, színes lakk-, vagy bőrövek, manzsetták, tarka kendő- szerüen megkötött sálak vagy fémcsatokon áthúzott drappirozá- sok képezik. A legtöbb modell legombolható pelerinnel, tarka boleróval, egy két különböző színű, alakú és anyagú sállal dolgozott. Ezeknek a felváltva való viselése más és más jelleget kölcsönöz a ruhának. Megjegyzésre méltó praktikus újdonságok kö é tartozik a legombolható ruhaujj. Legombolhatóságuk által a legtöbb használatnak kitett ujjarészek könnyebben tisztíthatok, a ruha pedig melegebb napokon is viselhető. R. M. Vara sseef'ewcsém a nagy- jj érdemű közönség szives tudó- \ mására hozni, hogy a Bozsok-i \ vendéglőmben Husvétvasárnap- í tói kezdve állandóan Dréher í Szent János sört csapolok, j Nb. közönség szives pártfogáI sát kéri: Heigii JátBöS vendéglős. a JapáfiB és IS inai Páris, március 26. Sanghajból érkező jelentés szerint Japán és Kína között a fegyverszüneti tárgyalások nem jártak eredménnyel. A tárgyalásokat folytatják, megkísérlik az ellentétek elsimítását, amire azonban a két hatalom magatartása miatt kevés remény van. Tokió, március 26. A „Nishi- nishi“ tokiói lap tudomása szerint Sirokawa japán főparancsnok kijelentette, ha a kínaiak rövid időn belül nem fogadják el a japán feltételeket, kormányától engedélyt kér uj offenziva megindítására. Moszkva, március 26. A japánok megszállták Kantont. A hatóságok kihirdették az ostromállapotot. Balaton Drogéria ! foto-szakiizlat és foto-laboratórinm ! KESZTHELY Kossuth Lajos-u. 26, Amatőr foto munkák szak- | szerű kidolgozása és nagyítása. 5143 j ÜAPI H ÍREK i Róm. kát.: B. Husvét v. Márcias | Prot.: B. Husvét v. Gö2 ^í; n rög : D. Husvét v. Izr.: 18 * 9 S. Zav. Napkelte 5 óra 49 Vasárnap g perckor. Nyugszik 18 óra TjawwtWI 26 perckor. IDŐ : Enyhe és átmenetileg derült idő, holnaptól kezdve nyugat felől esők lehetségesek, a fővárosban és az alföldön azonban holnap este előtt nem valószínű. — Húsvéti lapszámunkat melléklet nélkül senki se fogadja el. A mellékletet a közönség óhajának megfelelően adtuk ki abban a formában, mint karácsonykor és igyekeztünk olyan tartalommal ellátni, hogy a közönség várakozását kielégítse. — üliéiyen tisztelt vidéki elő- fisetäirket felkérjük, hogy előfizetéseiket „bianco“ csekk- Sspon „lirinyi-nyomda“ 49.368 s?. csekkszámláján méltóztas- aanate rendezni, illetve megújítani. — A husvét egyházi zenéje. Husvétvasárnap a fél 12 órai szentmisén az Egyházi Ének- és Zeneegyesület működik közre. A mise első részében Mozart G -dur miséjét és Offertóriumra Huber Károly „Oífertóiiumát“ adja elő (az utóbbi ének- és hegedűszóló zenekari kísérettel). A mise második felében Händelnek „lm az isteni nagy fényesség . . .“ kezdetű müvét és „Mlelujáját“ adja elő az ének- és zenekar. — Az ipartesíület tagjai a feltámadási körmenetre ma este háromnegyed 6 kor gyülekeznek a testület székházában. — A jó gazdák megjutalmazása. Az Országos Mező- gazdasági Kamara magáévá tette azt a javaslatot, hogy ne csak azokat a földmunkásokat és gazdasági cselédeket jutalmazzák meg, akik egy gazdánál hosszú ideig szolgálnak, : hanem részesítsék elismerésben azokat a gazdákat is, akik úgy bánnak cselédeikkel, hogy azok hosszú ideig megmaradhatnak szolgálati hegyükön.-- Érdekes gazdasági előadás a rádióban. Bari Ágost dr. húsvéthétfőn délután 1 óra 10 perckor “Kalandos gazdasági tervek“ címmel előadást tart a rádióban. — Szerkesztőségi hir. Lapunk muukatársa Kováts István Bertalan a mai nappal elbúcsúzott szerkesztőségünktől és a Sopronban megjelenő „Felsődunántuli Hétfői Újság“ szerkesztőségének kötelékébe lép — Térzene. A levente zenekar 28-án, húsvéthétfőn a Széchenyi- téren déli 12 órától 1 óráig térzenét ad Pfend György karnagy vezénylésével. Műsor a helyszínen kapható. — Halálozás. Régi magyar nagyasszonyt ragadott el a halál. Özv. karmacsi és marosi Nagy Lajosné, szül. forintosházi Forintos Mária, vármegyei árvaszéki ülnök özvegye, életének 85. évében folyó hó 25-én Zalaegerszegen elhalálozott. Hült tetemét husvétvasárnap délután 4 órakor helyezik örök nyugalomra az újtemetőben levő családi sírhelyen. — SCogztiini- és ruhaszövetekben k legújabb divaiminfá- I kát választhatja Schütznéla