Zalamegyei Ujság, 1932. január-március (15. évfolyam, 2-72. szám)

1932-03-10 / 57. szám

ÍV. évfoljrim 57. szám Apa 12 fillér Í932 Március 10 Csütörtök. Z£lxL”EGYEI ÚJSÁG Felelős szerkesztő: HERBOLY FERENC. Szerkesztőség és kiaflókivatal: Zalaegerszeg, Szécíenyi-téi i. Telefon: 128 szám. — Fiókkiafldliivatal: Kesztnely, Petö-n 9. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban. Előfizetési árak : egy hónapra 240 pengő negyedévre 7-20 pengő. A női munkaerők válsága. A világszerte dúló gazdasági válság a nők munkalehetőségét is kedvezőtlenül befolyásolja. Kül­földön — Angliában, Németor­szágban és Ausztriában — egyre- másra bocsátják el az üzemek és az irodák a női munkaerők ezreit; nálunk inkább abban nyilvánul meg ez a válság, hogy az elhe­lyezkedni akaró új női generáció számára az elhelyezkedésnek még a lehetősége is megszűnt. Még eddig hiányzik az állástalan női munkaerők statisztikája, de aligha túlozunk, amikor ezeknek számát, — a négy polgárit végzettektől a diplomás nőkig — legalább há­romezerre értékeljük. Nem akarunk most annak fej­tegetésébe bocsátkozni, hogy a férjes nők maradjanak-e meg ed­digi alkalmaztatásukban, avagy, mint sokan javasolják, végkielé­gítéssel, nyugdíjjal bocsássák el őket. Tudjuk nagyon jól, mit je­lent valakit állásától felmenteni, az addig bizonyosnak vélt jöve­delemtől egyik napról a másikra elesni. Épen azért, ha ennél a kérdésnél tartunk, akkor csak azt mondhatjuk, hogy mindent az igaz­ság és méltányosság szellemében kell elintézni. Sérelem senkin se essék. A nőkkel nem bánhatunk el úgy, mintha bűnösök volnának. Nem szabad egyszerűen kizárni őket a kenyérkereső munkából csak azért, mert — nők. Az ál­lást betöltő nők sem bocsáthatók el csak azért, mert — nők. Leg- fölebb a jövőt illetően hozhatnak olyan regulát, hogy a közalkal­maztatásban álló nő férjhezmene- tele esetén állását vesziti. Ezzel meglevő jogokat nem sértenének. A kilátástalan jövőjű fiatalok ér­dekében ezt föltétlenül meg kell csinálni. Más Japra tartozik a nem férjes nők helyzete, akik önmagukon kívül sokszor édesanyjokat és testvéreiket is tartják. Mihez kezd­jen az ilyen, állástalanságra ítélt, jobb sorsra érdemes nő ? A szom­szédot Ausztriában eredeti és okos módon segítenek magukon az állástalan irodista és általában az intellektuális pályákon működő nők. Átképeztetik magukat — háztartási nőkké. Kemény dolog, sok átsirt éjszakát jelent, de a német nő belátó és okos. Számol a szükségszerűséggel, a megvál­tozott világ megváltozott követel­ményeivel. A múlt évben háromezer ilyen nő csinálta végig a párhónapos átképző tanfolyamot. Ezeken a kurzusokon a kenyérsütéstől a csecsemőápolásig minden hasznos háztartási munkával megismer­kedtek. Az érettségizett, könyvelő­nőből lett házvezetőnő azután nem szégyel elmenni előkelőbb családokhoz, szanatóriumba,leány- kollégiumba kulcsárnőnek, komor­nának, vagy bonnak. Az urhaí- námság ördöge még nem férkő­zött az osztrák nőhöz annyira, mint más keleti országok nőihez. Amint látjuk, a képzettség okos nőknél nem nevel túlmagas igé­nyeket. A kulturált, iskolázott nő még a praktikus életben is jobban .megállja a helyét, mint a műve­letlen és megbecsülést szerez azoknak a foglalkozásoknak, ame­lyeket eddig lenéztek. A japán főparancsnok ultimátuma a kínaiakhoz. London, március 9. Az „Ex- hange Telegraph“ jelentése sze­rint a japán csapatok főparancs­noka, az 50 ezer főnyi kínai csapatok előrenyomulásától tartva, újabb ultimátumot intézett a kí­nai hadvezetőséghez, amelyben a további ellenségeskedés megkez­désével fenyeget, ha a kínaiak további 5 mérföldre vissza nem vonulnak. Genf, március 9. A kínai és japán viszály ügyében összehivott rendkívüli népszövetségi ülés ta­nácskozásait tegnap este befejezte é; az elnöki tanácsot bizta meg, hogy a beterjesztendő javaslatot a közgyűlés elé terjessze. Páris, március 9. Tokoi jelen­tés szerint a japán kormány ta­gadja, hogy Korea és a szovjet határ között csapatösszevonásokat eszközölt volna. Moszkvai jelentés arról számol be, hogy a mosz­kvai japán követ utasítást kapott, hogy kérjen felvilágosítást a szov­jet kormánytól a Possiet-öbölnél történt csapatösszevonásokról. A háziipari munka megkezdése. A város inségmunka keretében fog hozzá. A Zalavármegyei Háziipari Szö­vetkezet decemberi gyűlésén elha­tározta, hogy tiz községet részesít támogatásban a házziipari munka megkezdése céljából. Ezek a köz­ségek, melyeket most jelöltek ki: Bak, Bazita, Bocfölde, Csácsbo- zsok, Kiskomárom, Lenti, Nagy­lengyel, Nova, Söjtör, Szepetk. A községek részére 100—1000 pen­gőt utaltak ki a Szövetkezetnek a Vármegyei Bank által kezelt pén­zéből. Zalaegerszegen Czobor Mátyás polgármester az inségmunkák ke­féiébe illesztette be a háziipart. Elsősorban természetesen a kosár­fonás kerül kivitelre, melyhez az anyagot (vesszőt), a kehidai gaz­dasági iskolától vásárolják mini­mális áron. A bevársárláshoz szük­séges összeget a Szövetkezettől kérik, amit azután a készítmények eladási árából térítenek vissza. Szakképzett munkavezető rendel­kezésre áll. A készítmények érté­kesítéséről természetesen a város gondoskodik. Megrendelések esz­közölhetek majd a városnál. Jobb menetrendet kívánnak az érdekeitek a zalai Balaton-parfon. Manapság úgyszólván egyetlen kincsünk maradt meg : a Balaton. Ez idén a rossz gazdasági viszo­nyok és a valutazárlat miatt — na­gyon helyesen, a nyaralók nagyobb számban fogják felkeresni a ma­gyar tenger csodás partvidékét. A Balaton ügyét intéző szerve­zetek már is akcióba léptek, hogy a nagyközönség igényeit és kí­vánságait a lehetőség határain belül legmesszebbmenőbben telje­sítsék. Évek óta mint kívánság és óhaj hangzik el a zalai parton üdülők részéről, hogy a Tapolcá­ról 16 óra 58 perckor Budapestre induló vonat indulási idejét ké­sőbbre tegyék. Ugyanezek azt mondják, ha ez a vonat a Ta­polcáról Keszthely felé induló vonattal egyidőben, tehát az Al­sóörsről beérkező vonat után, vagyis fél 18 óra után indulna ki Tapolcáról, akkor a zalai par­tokon felszálló budapesti és egyéb vidéki utasok, akik valamennyien | nyaralók és rajongói a Balaton­nak, közel egy órával tovább tar • tózkodhatnak, üdülhetnek ás gyö­nyörködhetnek a Balatonban. A kérdéses vonat ezáltal fél — há­romnegyed órával utóbb érkeznék be Budapestre, ami semmiféle nehézséget nem okozna. Beavatottak azt állítják, hogy ennek keresztülvitele semmiféle akadályba nem ütközik. Van ugyan egy csatlakozás e vonathoz Ukk- Sümeg felől, de ez a vicinális vonat igen gyakran félórás késés­sel érkezik be Tapolcára, ami a budapesti vonat indulását amúgy is megkéslelteti. Az érdekeltek remélik, hogy kívánságuk — már a fellendítést váró balatoni forga­lom érdekében is — megvalósul. Értesülésünk szerint a közigaz­gatási bizottság hétfői ülése fog­lalkozik a menetrendi kérdésekkel, s akkor bizonyára szóba fog ke­rülni az emlitett vonat ügye is. Akik február 29-én születnek... Az tudott dolog, hogy minden negyedik év szökőév, kivéve azo­kat a százas éveket, amelyekben a százasok száma nem osztható néggyel. így nem volt szökőév 1900-ban, mert bár negyedik év volt az 1896. szökőév után, de a 19 nem osztható néggyel. A leg­közelebbi százas, 2000 azonban, amit a ma élők közül csak na­gyon kevesen érnek meg, szökő­év lesz. A szökőévben egy nap­pal bővül a február, ami az úgy­nevezett közönséges években 28 napos. Hogy azonban a „szökő­nap“^ miért teszik február 24-re, s miért nem 29-re, azt nem tudjuk. Azoknak, akik február 29-én szü­letnek, csak minden negyedik évben van születésnapjok. Az idei 1932. év is szökőév, akik tehát a múlt hét hétfőjén, február 29-én születtek, szintén csak minden negyedik évben lesz születésnapjok. Zalaegerszegen ezen a napon egy leányka szüle­tett : Varga Erzsébet. Ha a jó Isten élteti, akkor ötvenéves ko­ráig csak 12-szer ünnepelheti születésnapját. A politika hirei. Budapest, március 9. A 33-as bizottság tegnapi ülésén a pénz­ügyminiszter bejelentette, hogy a jövő évi költségvetés előkészítés alatt áll. Még 26 miliiót kell le­faragni, de a személyi illetmé­nyekhez csak végső esetben nyúl. Elfogadta a bizottság a termelési hiteiről szóló rendeletet. A hitelt a bortermelők is megkapják. Vé­gül a bizottság a stillhalte tár­gyalásokkal foglalkozott és tudo­másul vette az előterjesztéseket. A szovjet kommunistákat fölépít a «smán határra. Bukarest, március 9. A szovjet megkezdte a Dnyeszter partja mellett fekvő román nemzetiségű lakosságú községek kilakoltatását. Egyelőre 50 kilóméterrel beljebb szállítják a román lakosságot az ország belsejébe, ahonnét később Szibériába deportálják őket. He­lyettük tiszta kommunista érzelmű lakosságot telepítenek. Az új lakosság a határvédelmet is el fogja látni. halottja van a romániai vcsnatosszeőtközésnek. Bukarest, március 9. Tegnap két petróleumszáliitó vonat össze­ütközött és kigyuladt. Mint most megállapították, a szerencsétlen­ségnél négy fékező vesztette éle­tét, A vonalat sikerült rendbehozni és már át is adták a forgalomnak.

Next

/
Thumbnails
Contents