Zalamegyei Ujság, 1927. szeptember (10. évfolyam, 225. szám)

1927-09-27 / 225. szám

IV. Zalamegyei Újság Török feljegyzések az egerszegi végvárról* Egerszeg végvára, vagy amint a németek gyakran nevezik: Fes­tung vagy Granitzha us zu Eggersee, az 1600-as években belekerült a hazánkban járt tö­rök utazók irataiba s nyomokat találunk róla az egyes török pasák leveleiben is. A török irók különösen az 1664 évi hadjárattal kapcso­latosan emlékeznek meg róla. Ebben a hadjáratban többek közt a török heves ostrom után elfog­lalja és lerombolja a Dráva és Mura összefolyásánál épült Zrinyiujvárt és a hadjáratot foly­tatni akarván, útját Kanizsa vi dékéről észak felé veszi. A tö­rök hadsereg ekkor utbaejti Eger­szeg várát is. Er»ől az esemény­ről Rasid effendí török históri- kus a következőleg emlékezik meg müvében: „Innen (t. i. Kiskomáromból) a hadsereg a nevezett hó 22 én (megfelel 1664 julius 16-anak) a Kanizsa folyó partján állapo­dott meg s itt egy napig tartóz kodott, várva Kaplan pasa és a tatár sereg visszaérkezését, kik az innen öt órányira levő Eger szeg kikémlelésére küldettek. Egy elfogott nyelvtől megtudván, hogy a nevezett várban tevő hi­tetlene« a győzelmes hadsereg megérkezése elől megszökni szándékoznak a boszniai bégler bég Juszuf pasa megbizatott az zal, hogy hidat építsen, melyen a nevezett várhoz át lehessen menni. Midőn a pasa az átkelő helyhez érve megtudta, hogy az alávaló hitetlenek a várat el hagyták és megszöktek, azonnal értesítette a dologról a nagy- vezirt, ki a hadsereggel a vár alá sietett. A benne levő kilenc ágyú tifoglallaiván, a várban talált 10000-nél több átkozott hitetlen örült, hogy a rabszijra- íüzéstől megmenekült.“ Rasid efendi elbeszélésének a lényegét a fennmaradt egykori feljegyzések meg is erősitik. Ákosházi Sárkány János akkori egerszegi várkapitánynak, vala­miül gróf Nádasdi Ferencnek, a Montecuccoli táborában beosztott magyar csapatvezárnek a bécsi hadiievéltárban levő jelentései bői összeállíthatjuk az egerszegi vár történetének ezt a pár nap­ját közvetlen a szentgotthárdi ütközet előtti időből — amikről Rsr.íd effendí müvének fentidé- zeU ré izében ir. Ehhez azon ban szükséges az akkori hadi helyzettel kissé megismerked­nünk. Zrinyiujvár elfoglalása után megindult török áradat elől Montecuccoli, aki a Mura felső folyása mellett tétlenül nézte tá­borával együtt, hogyan esik el Zrinylujvára, — Egerszegen át akart a Rába felé menni és azon átkelve, Vasvár irányába vissza­vonulni a török csapatok elől. Táborának egyik szárnyát a Nádasdi gróf vezetése alatt álló csaptok alkották, ezek közeled­tek elsősorban Egerszeg felé. Sárkány János, az egerszegi vár kapitánya várta is, sőt nemcsak várta, de hívta is Montecuccoli csapatait Egerszegre. 1664 julius 12-én kelt levelében írja is Ná dasdinak, hogy most még bé­kében vannak, de úgy látja, hogy pár napon belül már itt lesznek a törökök, mert mindenfelé hi­dakat vernek és átjárókat készi­* Kézirat gyanánt. é tenek. Ezért az ő utján kéri Moníecuccolit, hogy a nagyobb biztonság kedvéért küldjön ka­tonákat a Zala mellé és akkor reméli, hogy igy ellenállhatnak a töröknek. Azonban Montecuccoli késle­kedik az Egerszegre való vonu­lással. Sárkány János látván a török sereg fenyegető közeledé­sét, maga megy e! a Kerkaha- rabáson táborozó Nádasdihozés teszi meg jelentését, amiről Ná­dasdi 1664 julius 19-én kelt so­raiban értesíti Moníecuccolit. Megírja, hogy Sárkány jelentése szerint az ellenség közel van Egerszeghez s másnap már el is éri azt. ír Nádasdi arról, hogy Sárkány jelentése szerint az eger­szegi vár helyőrsége kicsiny volta miatt ellenállásra nem gondol hat, és ezért Sárkány azt tervezi, hogy a katonasággal kivonul a várból és hogy annak a tö­rök hasznát ne vehesse, felgyújtja a várat. Julius 19 én éjjel kelt másik jelentésében Ná dasdi már azt írja Montecucco i nak, hogy újabb értesítést még nem kapott Egerszeg sorsa felöl, de bizonyosnak tartja, hogy az ellenség már ott van, mert Egerszeg, Egervár, Vasvár irá nyából erős tüzeket lehet látni. Nádasdinak julius 20 án ke t jelentéséből pedig már biztosan tudjuk, hogy Egerszeget a ma gyár katonaság elhagyta, a vá rat felgyújtotta és a török ott áll Egerszeg előtt. Ezek a jelenté­sek nagyjából igazolják Rasid effendi feljegyzésének lényegét. Egy másik török történetíró a híres Eviia Cselebi török vi ág utazó már sokkal részletesebben emlékezik meg útleírásában Eger szegről. Müvének ama részéből meg­tudjuk, hogy a magyar sereg Kanizsa sikertelen ostroma után elhúzódott s igy a török csapa­tok egy része elindult zsákmá­nyolni. Elbeszélése szerint egy 10.000 főből álló határszéli pus kás- és tatárcsapathoz 4700 vá­logatott katona csatlakozott s ez a had ment Egerszeg felé s vele együtt Eviia Cselebi is. Milyen is ez az Egerszeg vára ? így Írja azt le a török világ­utazó : „Egerszegvára. A 938 évben (török számítás szerint; megfelel 1532 évnek Kr. u) midőn Szu lejmán khán azalamán hadjáratra ment, ez is elfogialtatott, de az­után a németek visszavették s jelenleg a német császár kony­hájának fenntartására rendelt bir­tok. A vár egy dombon fekvő, négyszögü, erős épitkezésü szép vár, mely egy konaknyi (nyolc­óra hosszú karaván ut) távolból is meglátszik. Mikor a nagy vezér Zerin Újvárt ostromolta, Isztnáll pasa budai vezir a várnál heves csatát vívott s nagy küzdelem után végre a várat elfoglalván, összes felszerelését és vagyonát elvette, a várat pedig felgyúj­totta és elpusztította. Én szegény még láttam annak a nyomát itt. Lakosai visszatértek, s kijavítani és értékessé tenni kezdték. Zsák mányt azonban itt nem szerez­hettünk, mivel igen sok sáhi ágyút lőttek ki ellenünk. Ámde mi a vár ágyúitól biztos helyen voltunk s a vártól nyugatra, er­dős vidéken hét órányi távolra mentünk'*. Eviia Cselebi leírását nem fo­gadhatjuk el sok tekintetben a valóságnak megfelelőnek, külö­nösen, ha egybevetjük a fent már említett feljegyzésekkel. — Vannak olyan állításai, amik hi­hetetleneknek látszanak, azonban némi alapjuk mégis van. Ilyen az, hogy Egerszeg a német csá­szár konyhájának a fenntartására rendelt birtok. Az első pillanatra teljesen tévesnek látszik ez az állítása, holott, ha összevetjük ezt az Országos Levéltárban ta Iáit egyik adattal, nem látszik alaptalannak. Ugyanis 1579 ben a főhadi tanács megbízta a ma­gyar udvari kamarát, hogy a veszprémi püspöktől vegye ha­szonbérbe az egerszegi uradal mat a hozzátartozó birtokokkal együtt, hogy annak terményeiből a közeli Kanizsa vára császári katonaságát könnyebben élelmez­hessék. Talán errői hallhatott valamit Eviia Cselebi s keleti fantáziájával, hogy az általuk el­foglalt várnak nagyobb fontos­ságot adjon, a császári udvar táplálására szolgáló birtoknak Írja Egerszeg várát. Meri — úgy gondolja —, minél nagyobb fon­tosságú egy vár, annál nagyobb dicsőség annak elfoglalása. Ugyancsak Eviia Cselebi hja munkájánsk egy másik helyén 1661 julius 8 ró!, hogy korán reggel elindultak Komárvárához, ahol a lovaknak takarmányt ka- szálíatíak „s alkonyaikor tovább menve, reggelre Egerszeg várá hoz értünk. Innen nagy sietség­gel mentünk tovább nyugat fele“. * A török utazók leírásain kívül a tőrök pasái: leveleiben is ‘alá- lums egyefmást Égerszögről és vitézeiről. Mert az egerszegi vég­vár vitézei bizony nem egyszer elég gonoszul viselkedtek a törökkel szemben. Ok sem sza­lasztottak el egy alkalmat sem, amikor a töröknek kárt okoíhat íak s igy nem csoda, ha a török pasák néha panaszra is mennek leveleikben az egerszegi vitézek ellen Különösen akkor történt ez gyakrabban, amikor a béke­kötések folytán a nagy hadako­zások szüneteltek, s csak egyes várak vitézei — mind magyar, mind török részről — rendeztek egy-egy portyázást. Ilyen alkal­makkor a magyarok a portánál, a törökök a nádornál vagy a királynál emeltek panaszt a béke- szegés miatt és követeltek kár térítést a szenvedett pusztítá­sokért és dulásokért. Ilyen panaszt tartalmaz S z o k o 1 o v i t Hasszán pasa, kanizsai bégter bég magyar nyelvű ieveie 1634 bői, melyben ekként ir Esterházy Miklós ná­dornak: „Nagyságod magyaror­szági palatínusnak és helytartó­nak írja magát lenni. Nagysá­godtól meglehetne az, hogy ká­rainkról niígelégithetne és az fiihordott törököket megadhatná. Én sok káraimat számláltam elé. A török vitézek sok kárvaliása és veszedelme Nagyságod előtt semmi és az egerszegiek egy néhány lova Nagyságod előtt soknak tetszik“. Ismét más he lyen: „Hírekkel vagyon azoknak sok gonosz cselekedetjük. Né­mely nap az iszpaját is levág­ták, mikor a vitézek kimentek nyomra nyomozni és Egerszeg felé mentek“. Vagy: „Eszerint tartják a magyarok, akar eger- szegíek, akár másunnan valók, 1928 december 25. a szent békességhez magokat“. Természetes, a magyarok sem maradtak adósak a panaszok te­rén sem és nem egy adat van az egerszegivitézek panaszairól is, különösen a kanizsai törökök pusztításai miatt. Ez a pár adat is élénken rá­világít az egerszegi végvár moz­galmas, eseményekkel teljes éle­tére és arra a korszakra, amely Zalaegerszeg történetének szebb része. Fára József dr. Mese a három kis malacról A szegények minden időben nehe­zen tengődtek. Történt pedig, hogy szegény disznómama nem tudta jóllakatni a három cseme­téjét. Bármily nehéz szívvel, mégis világgá kellett őket eresztenie s utravalónak nem adott nekik egye­bet jótanácsoknál. — Vigyázzatok! Legyetek óva­tosak! Farkas mester az erdőben bujkál. Legfontosabb, hogy tető alá jussatok, akár korgó gyomor­ral is. A három malac három külön­böző irányban indult útnak. Az első találkozott egy emberrel, aki a szalmáját csépelte. — Jó ember, nem adnál nekem annyi szalmát, hogy felépíthetném a házacskámat? — Szívesen, kis malac. h malac felépítette szalmahá­zacskáját. Alighogy tető alá jutott, Farkas mester bekopogtatott: — Eressz be, kis malac! — Dugóhúzó farkamra eskü­szöm, soha! — ellenkezett heve­sen a kis malac. — Akkor addig fogok itt prüsz­kölni, trüszkölni és fújni, mig a házadat le nem döntöm. Így is cselekedett. És felfalta az első kis malacot. A másik malac találkozott egy emberrel, aki deszkákat hasított a fenyőfákból. — Jó ember, nem adnál nekem néhány deszkát, hogy felépíthes­sem a házacskámat? — Szívesen, kis malac. Alighogy a malac elkészült a munkájával, Farkas mester újra megjelent. — Malac, malac, eressz bej! — Dugóhúzó farkacskámra es­küszöm, soha 1 És Farkas mester az ő házát is leprüszkölte, letrüszkölte, elfujta. így aztán a második malacot is felfalta. A harmadik malac egy kőmű­vestől kapta a jó erős téglákat háza felépítéséhez s Farkas mester hiába trüszkölt és fújt, a házat nem tudta megmozdítani. Leült hát a küszöbre és várt. — Kis malac, gyere holnap reggel hat órakor a tölgyesbe makkot szedni. — Dugóhúzó farkacskámra es­küszöm, eljövök. Farkas mester. De Farkas mester hiába várta reggel a malacot. Dühösen szaladt a házikóhoz.

Next

/
Thumbnails
Contents