Zalamegye, 1910 (29.évfolyam, 27-52. szám)

1910-10-09 / 41. szám

4 »Zalamegye, Zalavárm egyei" Hírlap* 1910 október 9. A hus. Drága nagyon s nem birjuk olcsóbbá tenni. Kísérletezik ez irányban mindenki, tervez­nek, tesznek is itt-ott, csak egy csoport nem mutat érdeklődést e fontos kérdés megoldása iránt — a mészárosok; pedig nekem az az impressióm, hogy ők is tehetnének ez irányban valamicskét. Épen most volt a pesti mészárosok egy küldöttsége Béosben, az ottani mészárosok előbbi látogatását visszaadni. Ha ez a kirándulás tanulmányi jelleggel bir s összefüggésben van a huskérdéssel, akkor nagyon elszomorító ténnyel állunk szemben. A mi mészárosaink Béosben tanulmányozzák a husügyet! Vájjon micsoda ujabb trüokre kell elkészülni a jámbor fogyasz­tóknak? Nem elég, hogy a mi marháink java Bécsbe megy; nem elég, hogy húsban való nyo­morúságunk enyhítésére argentiniai és uruguaii importtal kell kísérletet tenni. Mi érdekük lehet még a derék bécsi kartársaiktól tanulni, hisz azt ugy sem fogják megtanulni s ha megtanulják is, nem ők, hanem a fogyasztók vennék hasznát, hogy t. i. Bécsben olcsóbb a hus, mint Buda­pesten, sőt lényegesen olcsóbb, mint teszem Zala­egerszegen, ahonnan pedig nem kevés vágómarhát szállítanak Béosbe. Nem, ezt a tényt a mészáros urak nem szível­hetik meg. Ez saját jól felfogott közérdekük ellen volna. Ez ellen pedig ők nem tesznek, nem tehetnek, sőt ha hatalmuk ilyen arányban növek­szik, nem fog tehetni ellenük senki. Pedig ez alighanem baj volna. Összeomlott egy trón. Különös meglepetésre ébredt f. hó 5-én Purtugália koronás királya. Mikorra kidörzsölte szemeiből az álmot, nem talált helyén semmit; tündöklő koronája össze­törve, magas trónusa összeomolva, szép országa elveszve; osak önmagát találta nem remélt álla­potban : trónjavedztetten, elüzötten. Szegény fiatal király! Alig két éve, hogy az emlékezetes király gyilkosság után váratlanul trónra került, nem is tanulhatott meg uralkodni. Fiatal volt, — hisz egyik hiradás szerint — s épeu ez is egyik oka a forradalomnak: most vett egy bájos énekesnőtől leckéket a szerelemből. Talán ebben többre vitte volna, mint az uralkodásban. Mert, hát uralkodni nem tudott és nem is tudott volna sohasem. Nagy művészet s még nagyobb tudomány az uralkodás és nincs hozzá tanár, uincs hozzá tankönyv. Igaz, hogy születni kell rá, — s hogy ez a királyoknál többé kevésbé meg is vau, de érzékkel is kell birni, ha máshoz nem, legalább tanácsosainak helyes megválasztásához. Itt hibáz­zák el a királyok, a császárok. Ezeu a ponton dőlnek meg a trónok, ezeu ponton ütközik össze az uralkodó érdeke a nép érdekeivel. Ha szegény Manuel király nem kerül anvja révén klerikális befolyás alá, ha megérti a nép lelkében, a kor szellemében forrongó eszméket, melyek tátongó ürt ástak a király s népe közé, ma nem volna több vele is a földönfutó királyok száma. D^ hát a kis király még gyermek volt, ifjú és bohó. Tanácsosainak vagy csukva volt a szeme, s nem látták az események forgatagában a királyságot fenyegető vészt, vagy nem akarták azt észre­venni ; jobban esett nekik tétlenül, tunyán süt­kérezni a királyi kegy sugaraiban. Ezt a világszenzációt tagadhatatlanul a kor szelleme szülte. A néplélekben eszmék, gondo­latok erjednek s bizony nagyon sok kell, mig az erjedés, ez a rothadási folyamat tiszta anya­got hoz létre. Minden külső behatásra reagál az erjedő anyag, mint egy mimósa. Nem ritka, hogy az erjedő must szétrobbantja a hordót; hanem aztán ha leszáll a salak, a seprő: ott áll az aranyszínű, tiszta erős bor. Csak be kell várni az erjedés végét. Portugáliában sem tiszta még a helyzet. Megöltek egy királyt, elűztek egy másikat, kikiáltották a respublikát: ez még csak erjedés, ennek a végén jön a munka, az alapozás, a leromboltakból való újraépítés. Majd itt látjuk meg, mit tud a portugál, mert a hor­dót a leghitványabb must is szétrúgja, de faj­bort csak faj must szokott adni. Van azonban egy jellegzetes ténye a portugál forradalomnak. Talán megundorodott a nép a két éve kiosztott királyi vértől, mert most nem tört uralkodója életére. Futni hagyták, csupán lemondási nyilatkozatot szeretnének tőle kicsikarni. Nem a király személye gyűlöletes a forradalmá­rok előtt, hisz az oly fiatal, oly tapasztalatlan, hanem a királyság, a monarohikus forma kedve­zőtlen rá nézve — ezt akarja lerázni, ezért menthette meg Manuel király az életét. S most megpróbálják a respublikát is. Talán rövidesen azt is megunják, mert hát a nép lélek inga­dozó, megállapodatlan és befolyásolható. Szaporodott hát a köztársaságok száma, a monarchiák réme újra áldozatot kért és kapott is. Hideg szél fujt végig Európa uralkodói polatáin, süvöltése hátborzongató dolgokat mesél­het itt is — ott is. Talán még a legderékabb uralkodók is megdöbbennek, nem mint emberek, hanem mint uralkodók. Ma nekem, holnap neked ! Pedig bizony mondom, a ki jól vetette meg feje alját, jól is aluszik! Színház. Vasárnap „A muzsikus leány" oimü operett került először az egerszegi színpadra. A közön­ség megtöltötte a színházat s jól mulatott a sikerült előadáson. Buchbinder derűs, érdekes és élettel teljes librettót faragott. Igazi ope­rettszöveget, amely sehol sem kívánkozik ki a keretből és sehol sem száll alá. A librettó a legjobbak közül való. Maga az előadás kifogás­talan volt. A muzsikus leány szerepe M. Jászay Mariskának jutott, aki játékával és tiszta csen­gésű énekével nagy hutást keltett. Mellette szép alakítást mutatott be Fehér O. László, kinek színpadra való termettsége ebben a szerepében tűnt ki leginkább. Bartos Ernő a herceg, Győrfy Mariska a hercegné, Feleky Gábor pedig az udvari muzsikus szerepében nyújtottak elfogad ható alakítást. Dévay Boriska, Szalóky Szidi í-s Varga Béla teljes tudásukkal egészítették ki az összjátékot és valamennyien zajos elismeréobeu részesültek. Hétfőn ismételten „A muzsikus leány"-t adták. Kedden Bródy Sándornak világhírű színműve »A tanítónő* került a sziupadra. Mindenkiuek, még a szigorú, boncolgató hajlandóságú kritikus­nak is el kell ismerni, hogy Bródy Sándor ki­tűnő szinpadi iró, aki d.irabjait élethűen építi fel, emberei igazi életet élnek, tudnak szeretni és tudnak szenvedni. És aztán még valamihez ért Bródy Sándor; ki tudja meríteni az életből a valót, az igazságot. A tanítónőben is e tényező szerepel. Hogy a csinos fiutal tanítónők, ki a zajos fővárosi életből elkerül egy eldugott faluba, rárohan az egyház, az állam, a társadalom, ez mind való, ez mind igaz. Maga a darab elő­adása elég jól sikerült. A oimszerepet Ihász Gizi töltötte be, az ő megszokott művészi játékával. Fehér O. László a fiatal Nagy szerepében eleiute nehézkes volt, de később, különösen az utolsó félvonásban teljesen beleélte magát a szerepébe. Varga Bélának ezúttal komoly szerep jutott s mégis voltak olyan mozdulatai, hogy komikusan hatott. Jelentős sikere volt az öreg Nagy sze­repében Fekete Pálnak. Szerdán valami „Sötét pont* cimü ürességet adtak. Valaminek és ürességnek nevezzük, mert színdarab, pláne még vígjáték nevet meg sem lehet kockáztatni. Semmi humor, semmi művészet nincs benne. Ami csekély hatás volt s ez jófor­mán alig említhető, csupán a szereplők igye­kezetének köszönhető. Csütörtökön Jókay Mór remekműve „Az arany ember" került a színpadra nagy közönség előtt. A szereplők teljes tudásukat vitték be a darabba. Fehér O. Lászlónak minden mozdulata elárulta hogy szivvel lélekkel színész. Kitűnő alakítást kaptunk Boross Gizitől, Szalóky Sziditől és Ihász Gizitől. Nagyon jól játszottak még Vámos Jenő és Feleky Gábor. Bartos Ernő különösen jól adta a fekete lelkű, a mindig boszura vágyó férfit s ezeu estéjét mindenesetre jelentős sikerei közé számithatja. Általában a darab ren­dezése és előadása kifogástalan volt. Pénteken Cabaré-estélyt rendeztek. Mint ilyen­kor mindig, most is kellő számú közönség nézte végig az előadást. Dévay Boriska az ő meg­szokott kellemes hangjával adott elő néhány kupiét. Vámos és Bartos népdalokat énekeltek. Alföldi saját szerzeményű sziupadi tréfákkal tar­totta hangulatban a megjelenteket, akik mind­végig elég jól mulattak. Ezzel aztán be is fejeződtek az előadások. Molnár direktor, három heti itt tartózkodása után, kellemetlen impressziókkal és még több anyagi sikertelenséggel távozik városunkból. Ősszel bizony nálunk szezon ninos. Az érdek­lődés hiányának azonban nem csak a közönség az oka, hanem részben maga a társulat is. Ha kissé visszaemlékezünk a lefolyt színházi évadra, bizony arra az eredményre jutunk, hogy a három hét lefolyása alatt aiig volt három-négy premier. Znlaegerszegen pedig egy darab, legyen az bár­milyen jó, kétszeri sőt többszöri előadása anyagi kockáztatásokkal jár. Továbbá a vidéki publi­kumnak is megvannak a maga igényei. Operet­teket zongora kiséret mellett nem leh^t élvez­hetőkké tenni. A színigazgató nagyobb publiku­mot, a közönség pedig jobb előadásokat vár s miután óhaja egyiknek sem teljesült, mind a közönség, mind a jó előadások el is maradtak. Finita la oomedia! Itt említjük meg, hogy Sz:slkay L íjos székes­fehérvári színigazgató, ki jelenleg társulatával Losoncon működik, a tavassr .nl, — mint biz­tos forrásból értesülünk — p«r hétre hozzánk is el fog látogatni. - 0. F. ­Hivatalos rovat. i. Zalavármegye alispánjának 18198/ui. 910. sz. körrendelete értelmében közhírré teH/,em : Minden községi lakosnak az 1876. XIV. tör­vénycikkbe ütköző és annak 7. § a alapján 600 koronáig terjedhető és behajthatatlanság esetén 30 napi elzárásra átváltoztatandó pénzbüntetéssel sújtandó kihágás elkövetésének terhe alatt köte­lességében áll az, hogy addig, amig a vármegye területén egy községben sem állapíttatott meg kolerabetegség esete, mindenkit, aki idegen me­| gyéből érkezve nála megszáll, azután pedig, | amikor a kolerabetegség a vármegye valamely | községében (puszta, major, lakott hely stb.) már t megállapíttatott, mindenkit, aki a vármegye más községéből nála megszállott, a rendőrkapitánynál azonnal bejelentsen. A gyümölcsfélék leginkább alkalmasak lóvén a kolera terjesztésére, figyelmeztetem a közön­séget s különösen a kereskedőket, hogy kolera­fertőzött községek vidékéről gyümölcsöt ne ho­zassanak, ne vásároljanak és általában véve jól megfontolják, hogy hol szerezzék be gyümölcs­szükségletüket. alapján bizonyítják, hogy a kőbányai • & . J9 A gyakorlat emberei gyakorlati Kísértet szárított minden gazdasági növénynél fényes eredményeKeí érleli el. Minden gazda kérje saját érdsKében ezen szakvéleményeket B'JÖ PEST I Öí>Mii I T' Á Y VPITö -Y R tartalmazó ismertetéseket árajánlatot, melyeket készséggel küld a B san;i JcS struiM 1 T ru s».i) R«,lV. e i, -X . JHfc V> 21 uíu 9ÍT Szíves figyelmébe s Minden hirdetéshez uj szaKvélernény van mtlitKelvö! A szárított sertéstrágya mindig jobban Kifizeti magát, mint aKár az istállótrágya, aitár más mű­trágya. Nálam átlagban az őszön 1000 •-ölenKint 40 heKto bort adott minden szőlőm. Réten is tettem próbát, ott szintén igen meglátszott a határa Balogh Gyula bortermelő és földbirtokos, Balatonhenye Én a disznótrágya hatásával igen meg vagyoK elégedve, különösen dohánynál ott, a hol disznótrágyát használtam, legtöbb szivarboritéknak való doliáiiv termett. A legutolsó rozs­vei ésym is disznótrág*, ázasba került, -ül.i.ti szebb mint a • korai vetések. Arthur, kiskorpádi bérgaz-

Next

/
Thumbnails
Contents