Zalamegye, 1909 (28.évfolyam, 27-52. szám)

1909-08-22 / 34. szám

4 »Zalamegye, Zalavármegyei Hírlap® 1909 szeptember 5. magukat, olyan egyformán hallgat minden kuruoz. A vezér kívánsága osak ige volt, amely nyom­talanul elhangzott. Mi naiv vidékiek azt hittük, hogy a nyári szünetet minden egyes honatya politikai agitáci­ókra fogja felhasználni, mert hiszen nem lehe­tetlen, hogy nagyon hamar uj választásokra kerül a sor. A pihenőre ment képviselő urak azonban szószerint vették a pihenőt s nagy­részük külföldi fürdőhelyeken keres enyhülést a forróság ellen, vagy otthon kesereg a haza sorsa felett. A jámbor szavazó azt gondolja, hogy ez igy sehogyan sincs rendén. Ha a képviselő urak nem törődnek a haza sorsával s nem tartják szükségesnek a kerületeikkel való érintkezést, akkor ugyan honnét várják a nagy problémák megoldását s honnan remélik a támogatást ? Semmittevéssel még eddig nem sikerült poli­tikai bonyodalmakat megoldani, de legkevésbbé lehet a mi bajainkat kényelemszeretet mellett megoldani, mert ezek évszázados szerencsétlen­ségekből fakadtak, tehát csak következetes mun­kával, folytonos agitációval tehetők jóvá. Erős agitáció, a nép legszélesebb rétegeinek bevitele a nagy, aktuális politikai kérdésekbe oly erős­ségek lettek volna, amelyek a ránk váró sisi­phusi munkát némileg megkönnyítették volna. Igy azonban a válság elodázásából semmiféle előnyt nem várhatunk. Sőt ellenkezőleg! Az osztrákok - - látva a lanyhaságot — még nagyobb bátorságra kapnak s még messzebbre mennek a magyar érdekek negligálásában. Jól tudjuk mi azt, hogy a mi Írásunk ezen a helyzeten nem fog változtatni. Egy képviselő sem fog hazajönni Karlsbadból azért, hogy a népet felvilágosítsa, oktassa, kitartásra buzdítsa. Majd ha a választások közvetlenül a küszöbön lesznek, majda kerületekben lesznek valamennyien. (Kánikulai politika.) Forró a hangulat az egész világon. Mintha a nemzeteket is megcsapta volna a perzselő hőség. A kabilokat bombázzák az afrikai forró égöv alatt, ahová a szerencsétlen spanyol haroosok számára még az ivóvizet is fegyveres kísérettel kell szállítani, mert a tüzes homokvidéken nincs üdítő forrás. A mórok hazájában forró, piros vér festi meg a még forróbb sárga homokot. A spanyol anyák sirathatják gyermekeiket, akik a hóbortos káni­kulai politika miatt a messze idegenben pusztul­tak el. Alig csendesedett le a spanyolországi forra­dalom, máris Görög és Törökországot osapta meg a kánikulai forróság ós kicsi híja, hogy lángra nem lobbant a krétai üszök, ami újra sok ifjú életet küldött volna a másvilágra. Történelmi időket élünk; forrong az egész világ. Még messze északnyugaton is, ahol csak a legritkább időben tüzesedik át a hangulat, a hidegvérű svédeket is megcsapta a középeurópai forróság és a türelmes, dologtevéshez szokott svéd munkásnép olyan harcot folytatott, amely mérhetetlen károkat okozott az ország gazda­sági fejlődésének és évtizedekig meglátszanak a rombolás nyomai, amelyeket a nagy sztrájk hagyott maga után. Vulkanikus erők mozgatják a nemzeteket. A szabadság, a kultura, a könnyebben való meg­élhetés politikája sarkalják az emberiséget a küz­delemre az erősebbel szemben. A gazdasági erők fejlesztéséért folyik a haro, ezért szólalnak meg az ágyuk s ezért gyilkolják halomra egymást az emberek. S ebben az évben a kánikulai for­róság még jobban lázba hoz egyes nemzeteket. Forrong minden, csak mi magyarok leszünk nap nap után hidegebbek. Nálunk a kánikulai forróság nem a magyar vér indulatos, tüzes lángolását jelenti, hanem a renyheség, a nem­bánomság tunyasága fckszi meg az emberek lel­két. Nálunk nem forrong, nem lobog a tettvágy. Az alkotás vágyának nemes indulata nem rázza fel a letargikus magyar nemzetet. Szóval az évtizedek óta ismert kánikulai poli­tika köszöntött be újra; jobban mondva a semmit­tevés környékezte meg ugy a nagy, mint a kis politikusokat. Fárasztó, ernyedetlen munka után minden­esetre jól esik a pihenés. Azonban mivel tud­juk, hogy az ország sorsát intéző tényezők nem valami nagy megerőltetéssel fáradoztak nemzeti erőink ós gazdasági életünk alapjainak kiépíté­sén, tehát joggal kérdezhetjük, hogy ha az erő­kifejtés ideje elérkezik, mire lehet kilátásunk? Elismerjük, hogy az április óta tartó stagná­lásban nagy része van az idegen befolyásnak. Mert évszázados átka az a magyar nemzetnek, hogy sorsa feletti önálló rendelkezésre nincs elég ereje, amivel megszerezhetné a gazdasági eszkö­zöket, amelyekkel gazdaggá, hatalmassá tehetné ezt 8z országot. Igen, a stagnálás után joggal kérdezhetjük: mi is lesz az ősszel? A kérdés persze a kánikulai forróságban el­hangzó üres szó, amire szinte lehetetlen meg­felelni. Ámítani, félrevezetni, kombinálni lehet, de a jövendőt megjósolni lehetetlenség. Egy azonban mégis majdnem biztosra vehető, az tudniillik, hogy végleges megoldás nem lesz. Csupán csak arról lehet szó, hogy milyen magas lesz a királyi tiltakozásnak az a foka, amely ha a chlopii magasságot is eléri, rombadől min­den államférfiúi igyekezet s a tespedés és meg­kötöttség politikájának láncolata újra végig fog vonulni nemzeti és gazdasági fejlődésünkön. Szóval a mi keserűségünk és fájdalmaink örö­kös forrása Ausztria és a császár örökös tilta­kozása nemzeti törekvéseink érvényesülése ellen. Azok a politikusok, akiknek alkalmuk volt meggyőződni a bécsi magatartás merevségéről, azt tanácsolják, hogy szokjék hozzá előbb az ország a komoly munkához s azután törekedjék gazdasági önállóságra. Első dolog a munka s azután következik az önállóság. És ez igaz is, csakhogy azt is konstatálni kell, hogy ebben az elszegényedett országban máris sokan vannak olyanok, akik dolgoznak az országnak minden­képen való fejlődése érdekében s ezek azt állít­ják, hogy nem szabad retrográd politikát követ­ni; nem szabad az Ausztria és az uralkodó ál­tal Magyarországnak kegyelemből odadobott hulladékokkal ós az üres csontokkal megelégedni, hanem szilárdan követelni kell azt, ami Magyar­országot megilleti. Sokat kell még küzdenünk, amig meg tudjuk törni Ausztria erejét, amely már évszázadok óta megakasztja a magyar nemzet fejlődését. Hogy a béosi furfanggal az ősszel sem tudunk meg­birkózni, ezt ugyan nagyon könnyen ki lehet hámozni az elsenyvedt kánikulai magyar politi­kából. * • * (Az öregek és a fiatalok.) Álig van ma érde­kesebb téma, mint a különbség a régi ivásu és a modern lelkű magyarok között. Örvény, áthidalhatatlan és mind jobban szélesbedő választja el a két tábort: túlnan az öregek többsége zajong s a jó öreg táblabírók elkeseredésével szidja a koros fiatalokat, eminnen a kisebbség, a fiatalok dulakodnak elszántan az igazság és a guny fegyvereivel. Ma még kisebbség, de a holnap az övéi'. A tudomány, irodalom, újság­írás, a művészet, a politikai és szooiális élet minden terén folyik már a harc s elismert vezérek jelszavait hangoztatják mind a két táborban a vezetettek. Az öregek leghevesebben az uj „külföld ma­gyarjait" szidják. Nap-nap után, szóban és Írás­ban zengik a kesergő panaszt az idegont járt hazánkfiairól, akik hazatérve sok mindent rossz­nak, alkalmatlannak, csúnyának találnak éa ebből nem is csinálnak titkot. Hanem kiálla­nak a fórumra ós beleharsogják a fülekbe, hogy irtóztató hazugságokkal van megfertőztetve köz­életünk minden institúciója, a törvénykönyv, az iskola, a politika, tudomány, irodalom, hogy a népek versenyében folyton vereséget szenve­dünk, hogy szegényedünk, pusztulunk uraink bűnei folytán és a külföldön nem tisztelnek bennünket ugy, mint annak előtte. Hogy pénz, rang és tehetségtelenség uralkodnak nálunk. Hogy változzunk meg, mert gyalázatos viszo­nyok között élünk, el vagyunk maradva száz esztendővel az emberi móltóságról s a közéleti tisztességről való felfogás tekintetében. Ezt hir­detik a modernek s ebben látják a hazaárulást, a haza kipellengérezését az öregek. Igaza annak van, aki igazat mond. És ha sokszor túloznak is, ami megbocsájtható gyön­géje a fiatalságnak, a modernek mondják az igazságot. Tény, hogy szomorú a magyar nép­nek jelene. Tiz esztendő alatt másfél millió em­ber vándorolt ki, tisztára azért, mert itt meg­élni nem tudott. A kereset silány, a muakás osztály szükséglete minimális, s aki nem éhes, az földéhes. Ipar és kereskedelem alig játszanak szerepet a milliók életében s a termőföld na­gyobbik fele holtkézi — kötött és nagybirtok. A magyar intelligenciának nagyobb fele tiszt­viselő ; tehát szegény és nem önálló, a vezető középosztály, a dzsentry elpusztul; jó élete csak mágnásnak, papnak, gazdag embernek van. Az iskola kevés, egyetem mindössze kettő van a tizennyolc és fél millió lakóst számláló ország­ban s az egyetemi ifjúság nagyobbik fele a jogi pályára özönlik, mert hivatalból, meg perből lehet a legjobban megélni Magyarországon. A hová szemünk fordul a ku'tura és közigazgatás, a kereslet és kinálat terén, mindenütt gonosz tökéletlenségeket látunk. Vájjon ki tesz nagyobb szolgálatot a beteg hazának : az, aki lehazudja a betegséget, vagy aki világgá kiáltja és orvoslást türget ? A harc, amelyet öregek és fiatalok vivnak, nem uj. Minden reformáció bün, sőt hazaárulás volt egy ideig. A régit mindig leveri az uj. Igy lesz most is. Nézzünk széjjel a világban és lássuk meg, miért boldogulnak külső népek nálunknál job­ban. Lássuk meg, hogy odakünn az idők válto­zásával a közéletből elpusztult minden ré i, a mi káros és nagyranőtt minden uj, ami üdvös. Lássuk meg, hogy odakünn a vezető osztályok minden igyekezetüket arra fordítják, hogy ér­dekeiket a nép érdekeivel egyeztessék össze és nem ugy szeretik hazájukat, mint őseik, a rablólovagok, de mint munkás tagjai a nemzet­nek. Odakünn minden a népért, a nemzet ösz­szességeért történik és semmi az összesség elle­nére. — Hol vagyunk még mi ettől a világ­nézlettől ? Pedig ez a világnézlöt az igaz hazaszeretet. Ez a modern magyarok hazaszeretete. A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közgyűlése. A Z. G. E. vasárnap Keszthelyen közgyű­lést tartott, Hertelendy Fereno főrendiházi tag, Temesvármegye főispánjának elnöklete alatt. A I HA NING Ez a veszély fenyegeti a gazdaságot az idén, amely pedig nagyon megsínyli az állati trágya hiányát, mert annak különös fizikai hatását a műtrágyák sohasem pótolják, A szárított hizósertéstr kitűnő eredménnyel, jutányosán és biztosan pótolhatja mindenki a hiányzó istállótrágyát, ha ismertetést és ajánlatot kér a 3UDAPEST-KŐ0ÁNYAI TRÁGYASZÁRITÓGYÁR Basányi, Schiefrumpf és T a cégtől, Budapest, IX., Üliői-ut 21. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents