Zalamegye, 1909 (28.évfolyam, 1-26. szám)
1909-03-14 / 11. szám
10 »Z8,!í»n?pgye, ZRlayftrmegyei Hírlap* 1909 március 14. / tak az ügynökök ÍP, akik toborozzák a munkásokat. Bécsben van a főhadiszállás; onnét irányítják a vándor ügynökökot, a helyi megbízottakat. De ügynök sem kell már. Hiszen minden faluból van ottkünn egy-két ember, akik látják és megírják: hogyaD szaporodik a munkaalkalom, hogyan öregbedik a kereset. Azután mennek a magyarok abba az uj világba, amelji megemészti, felszívja őket; a mi erőnk pedig egyre fogy, a mi áldott földünkre minJig kevesebb munkás fog jutni. Amig egyszer csak megint nem fordul egyet Amerika s kergeti vissza újra a sok százezer embert a hazai röghöz, az elhagyott viskóba, a biztos menedékhelyre. Ellopott vacsora. Boszantó eset történt egy falusi lakodalmas háznál. Két legényt kihagytak a vendéghívók s hiába fenték a fogukat a jó vacsorára, kicseppentek a vendégségből. A két megsértett ifjú azonban boszut állt. Amig a vendégsereg a házban zajongott, kiürítették a kamrát s elvitték az egész vacsorát Nem hagytak egy tányér kocsonyát sem. A becsületét keresi. Minden népek között a cigány tud legjobban átkozódni s képzelhető, í hogy a nekeresdi tanya körül nem ritka a be- • csületsértés. De ezekért a becsületsértésekért nem szoktak a bírósághoz menni. Eligazítják ; maguk között a jogvitát, amennyiben beverik j egymás fejét, behasogatnak néhány füiet és ezzel j a megsértett becsületnek elégség tétetett. E^y j moi*e azonban érzékenykedett s mindenáron fiskálissal akarta a becsületét kikerestetni. Ugy esett a dolog, hogy egy döglött malac immár \ illatos földi maradványai fölött két család össze- ; veszett. Mindegyik a hátulsó sonkát akarta. ! Eközben röpködtek a sértések, mint a kopogó jégeső s a többek között az egyik családfő az* a jókívánságát fejezte ki a vitatkozó asszonycyal szemben, hogy: ugy járjon ki a két szeme, mint az asztalfiókja. Hát ez már sok! Azt még , csak tűrte, hogy a hitvesi hűségében egy szo- , kásos erőkifejezéssei kételkedett ; hogy sok min- j den egyébnek elmondta, csak becsületesnek nem; dc ho^y a szemei ugy járjanak ki, mint az •• asztalfiókja, ezt nem tudta elviselni. Fiskálist i keresett. A jogtudós azonban megmagyarázta neki, hogy a többiért perelhet, ezért azonban , nem kap igazságot, mivel hogy a jókivánat nem meggyalázó kifejezés. A megsértet? hölgy u^y vélekedett, hogy a többiért nem érdemes bíróság elé menni. A térvény pc-dig nem ér Sí-mmit. Nem tudja azt sem, hogy a cigányra nézve mi a becsületsértés. Pályázat kántortaniiói állásra. A galamboki plébániához tartozó Karos községbe r. kath. kántortenitói állásra március 19-re pályázatot hirdettek. A javadalom összes értéke 1490 K. Személyes megjelenés szükséges. Kérvények a galamboki plébánia hivatalhoz intézendők. Páros élet . . . Czeklin János kintornás a j feleségével és egy kis elgyötört törpe lóval járta ; a világot. A kis ló húzta a kocáit, amelvei. egy kimustrált iongoraverkli ékeskedett. Elkopott keringőket muzsikált istentelen hamis akkordok* i ban. De azért meg lehetett élni utánna. sőt még egy kis italra is jutott, amit az érdemes művészpár nagyon szeretett. A mu t hónapban } Czeklinék egy verklis : sszo&nyal t.ilátko/.iak, { valahol Aleólendva körűi. A kollégák barátságot kötöttek s együtt vándoroltak vagy három-négy falu ellen, amikor egyszer csak Czeklin eltűnt s vele a verklis asszony is. Czeklinné részegen a.'udl, amikor magára hagyták. É-i elmentek ugy, hogy rájuk sem akadt a mult hétig. A kis j törpe ló egykedvűen hailgott a Bese -vőből | Zilsegerézeg felé vezető uion s Czeklin és uj ps'rj* karonfogva követték. Egyszerre cs ik fslbukkanik egy toprongyos asszonyi alak, aki már mesziről megismerte a fogstot. Czeklinné Volt, az elhagyott hitves. A hűtlen férj megijedt. Falkapott a szekérre, megfordította a l< vat s ahogy a nyomorult állat t.irta, vágtatott Besenyő felé. A két asszony utánna. ÉJ elérték. A rozzant verkli maradványai 8 egy letépett fal jelezték a kifejlődött harcot. A hölgyek a fogattal együtt távoztak s most Czeklin jár egyedül a verklit ós asszonyt keresni. A muraközi sertés. A Muraközben tenyésztett sertés immár külön tájfajtává 1 jlődöt'.. Zagóriai és yorkshirei fajok keresztezéséből tenyésztettél*: ki azt a kiváló hússertést, amely nemcsak nagyságával, hanem szaporaságával is kiválik. így például Premus János felső.nihályfaiv-íi gazda azzal dicsekedhetik, hogy emséje 17 darab malaccal ajándékozta meg, ami hallatlan esemény a sertések családi történetében. Hamis állati tápszerek. A takarmányhiány megnövelte a mesterséges állati tápszer-k utáni keresletet. Ezt azután több szédelgő arra használta fel, hogy mindenféle hamisított és értéktelen dolgot hozzon forgalomba. Nagy hangon hirdették a különféle tápporokat, amoiyek a takarmány tápértékét növelik s oiyati gyógyszereket kínáltak, amelyek a hiányos táplálkozásból eredő betegségeket megelőzik. Néhány német cég valósággal elárasztotta az országot ilyen értéktelen hamisítványokkal, amelyek nem csak hogy nem használnak, hanem határozottan ártalmasak. A földművelési miniszter tehát szigorú rendelettel utasította a közigazgatási hatóságokat, hogy a tiltott módon előállított tápszereket és gyógyszereket kobozzák el. Vérszegénység ellensúlyozásául tessék SCOTT-féle Emuisiót használni, amely a vért gazdagítja és a test húsát szilárddá és egészségessé teszi. A Seott-féle Emulsio társ köztünk, kinek koponyája butiságtól vagy ilyesféléktől mésjis a régi betyár élet emlékét akarná újra befogadni, arra a tőlünk telhető és végrehajtható erkölcsi büntetést szabjuk. A zalaegerszegi építőmunkások 1908. február 2-án tartott mulatságán okozott botrány egyik hősét. Kovács Ferenc kőműves segédet, mindou mulatságból, amit a csoport tart, kitilt mindaz ideig, mig csík láthatólag nem lesz, hogy magát egy tisztességes emberhez méltóan nem viseli. Egyben pedig bocsánatot kérür.k a mulatságon jelenlevő tisztelt közönségtől az okozott kellemetlenségért. A zalaegerszegi építő munkáscsoport vezetősége. Nátrán Imre épícőmunkás ezúton fejezi ki sajnálatát és ezúton kér bocsánatot az összes szaktársaitól és azoktól, akik február 2-án résztvettek az építőmunkások mulatságán, hogy ha tisztelt jelenlevők közül valakit megsértett volna a botrányos viselkedésével, végül fogadja, hogy többé semaú botrányt nem obinál. felelős szerkesztő: Dr Gsák Károly. La[,tulajdonosok: Dr Gsák Károly és Udvardy Ignác. Piaczi áraink a if íntolsólietifásá/Gü 50 iiiograamonlUet Kor.'túl Kor.- tg b iza minőséi* sktíblí . 12*80 —*— rozs v » 9.65 —*— árpa » - . 8*50 —•— zab f * 8*50 —•— tengeri » » . . 8*25 —*— ám iíw egyaránt hatásos fiatalnak és öregnek. A gyors javulás meglep és kielégít. Próbálják meg és meg fognak erről győződni, mint ahogy ezren és ezren győződtek me róla az utolsó 32 év At Emulaio vásár- i r i„.(• „ íásáuái A SCOTT- lefolyása alatt. féle módszer véd- ..... „,,«„„,,. gy ékW eredeti üveg ára 2 K 50 üller. lembe venni. Kapható minden gyógytárban. Az elveszett muff. A nagysága jó gazdaasszony lévén, személyesen végzi bevásárlásait a piacon is, a boltokban is. A mult héten kiment a piacra és aikuba állt egy falusi asszonnyal. Mialatt az alku folyt, 50 K értékű karmantyúját, az asszony kosara mellé tette és ott feledte. A muffaak nyoma veszett, valaki elemelte. Aki nyomra vezet, illő jutalomban részesül. A muff, fekete asztrakánból készült s még alig h sznált. Foulard -Hl é s „Henuebeg 1" Nyers Bast- U A TTAIJI ^Sn^I blrne - l i S ^ lllil vámmentesen. Minta Skót - J postafordultával. Megrendelések biírmely nyelven intézendők : un Seidenfabrikt. Hennenberg in Zürich. NEMETH GÁBOR | agyag kályha készítő & Zalaegerszeg, Csány-u. 25 sz. | Alapíttatott 1889-ben az 1896-iki ezredéves kiállításon és a soproni i| kiállításon kitüntetve . ^ 40—50% fűtő anyag megtakarítást érhet § el, aki bizalommal fordul hozzám s nehe- A zen fűlő kályháját általam javíttatja, eset- ^ leg szerkezete végett átrakatja, aminők g jóságáért készséggel jótállok. Továbbá felhívom a nagyérdamü közön- ™ ség figyelmét művészi tiszta kidolgozású ff tűzálló (qbamotte) agyagból készült cserép fl kályha készítményeimre. Nagy választék áll ^ rendelkezésre az egyszerű cserép kályhától g, a legdíszesebb kivitelű kandallóig. S.:;ímta- ^ lan elismerés nagyobb városok bői a magas • arisztokráciától. 9 Raktáron t rtok épület díszítéseket, taba- l§ réktüzhely I ur'.-olat cserepeket, parcellán £ ínyence falburkolat lemezeket és füdőkád- a lemezeket. Nyilt-tér. NYILATKOZAT. Hogy a szál • gylet nem nevel betyárokat és ! nem is rokonszenvez velük, meggyőzhetjük a | közvéleményt i-zzel a „nyilatkozattal" is. Mert ami jelszó, hogy i a legény u esárd:í!i-.;>« már i nagyon avu t és id jét múlta, az öntudatos szer- ! j vezert munkásság köréi) u. Ili p-dig mégis I akad egy-két megpuhith: tutlan szak- vauy elv (* E rovatban közlöttekárt nem vállal felelősséget a szerkesr-töség. Emeli az étvágyai és a trslsűlyt, m-gszQnteti a köhOgíst váladékot, éjjeli leadást idöbetogséi_ köhögés, skrofulozis. influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat Ss kínálnak, kérjen mindenkor „Rocké" eredeti csomagolást. R MaEfessíma-iLs Sloche & Co. Basel (SvAJe) S9 Roehe" KaphatC orvod rendeletre i crögyszsittreJr. bao. — Ara Ovegenklal 4.— korona. 8&&S3Í