Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 27-53. szám)

1905-08-13 / 33. szám

1905. augusztus 20. » Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap« 5 zárva, hogy u betegség a perlaki járással szom­szédos járások teDyészállományára is átterjedt, a vármegye alispánja — figyelemmel azon óriási veszélyre, amely ezen gyógyíthatatlan betegség további terjedésével különösen a hírneves mura­közi lótenyésztést fenyegetné — felterjesztést tett a földmivelési miniszterhez az iránt, hogy a porlaki és vele szomszédos járások tenyész­állat állományának megvizsgálását rendelje el. Az á'latvásárok részben a nagy mezei munka, részben pedig a száj és körömfájás miatt fenn­álló forgalmi korlátozások következtében igen gyenge forgalommal zajlottak le. Hasonló volt a rakodó állomások forgalma is. Zalavármegye közgazdasági viszonya iró az 1305. évi julius havában. Az elmúlt hónap időjárásának jellege rendkivü forró, száraz volt. A hónap 6, 18 ós 19 -ike körű ugyan erős zivatarok kíséretében kiadós csapa­dékok is estok (82 m/m. a hónap folyamán), de ezek hatása a szárazsági időszakban osak korlátolt mérvben érvényesülhetett. A viharokkal járó esők kíséretében vidéken­ként jégverések is voltak, melyek a még lábon álló gabonákban és a szőlőhegyekben okoztak tetemes károkat. Legkritikusabb nap volt julius 6-án, a midőn Sármellék, Alsópáhok, Hegyesd, Balatonederios községekben 40—60°/ 0. Sá^od, Kustánszeg, Teskánd, Alibánfa, Igricze, Rád, Nagygörbő, Karmacs, Óhid, Vállus, Kustány, Zalacaány, Tilaj, Égenföld, Ormándhsk, Pozva, Aráos, Balatonkisszőllőa, Szenterzsébet, Salomvár, Zalamihályfa, Bezeréd, Zalakoppány, Vindornva­fok, Felsőrajk, Orbányosfa, Nagylengyel, Csnnka hegyhát, Kapolos, Köveskálla, Nemespécsei, N.­apáti, Zalaegerszeg, Vindornyaszőllős, Vöo/könd, Köveskut, Balatonmagyarod, Zalalövő, Zulu­mindszent, Drávacsány községekben 20—40°/ 0 károk és julius 24-én Boldogfán és a nagykanizsai határban jelentéktelenebb káruk okoztattak. Az aratás még junius hó végével kezdődvén meg, csupán a néhány zivataros napon szünetelt és csak a hó végével nyert befejezést. Mert a gyors előmenetelt gátolta a nagy forróság, meg a sok dült gabonának nehézkes lemunkálíísa. A cséplési munkák általánosan csak a hónap vége felé indultak meg ós azóta szakadatlanul folynak. | Az aratási ós cséplési eredmény jó közép ter­mésre vall; szalmában határozattan jó termés van a legtöbb vidéken, de az öntés is kielégíti a gazdát. Az átlagon alul leginkább a francia buza maradt, melynek 25°/ 0 már a télen tönkre­ment. A minőség a búzánál nem mindenütt olyan szép mint a mult évben, mert a hőség korlátolta a ezemképződéet és a dült jószág is rontotta az átlagos minőséget. Aránylag jobb minőség van a tavalyinál a rors és árpánál, mely utóbbi, ha sárgás színe is van, másrészt elég súlyos. Előre­láthatólag vármegyei átlagban elérjük az 1903. évi termés eredményét. Elég jó termést adott ezidón a magbükköny is, míg a mult hő elején végzett repce cséplés jobbára gyenge eredményre szorítkozott. A hónap második felébon és a folyó hó első srakábau sürgős teendőket képeztek a behordási munká­latok és a tarló szántások, mely előbbi munkálat uéhány nap múlva befejeződik, míg az utóbbi a nagy szárazság miatt mindinkább nehezebbé vált. A mult hó közepe táján leesett kiadós csapa­dékok rendkivfil jó hatással voltak a tengeri, burgonya, répufélók és kerti vetemények, továbbá a rét és legelőterületek felfrissítésére, de a követ­kező 3 heti szárazsági ós hőségi időszakban a növé­nyek felhasználván a talaj vízkészletét (harmatok is igen gyéren levén) végre már sürgősen kívánták azt esőt. Ugyanezt jelenthetjük a szőlő és gyümölcs­termésre nézve is. A jégverések által nem sújtott szőlőterületek állapota ugyanis a megye nagyobb részében niég ezelőtt 2 héttel teljesen kielégítő volt. Csupán a megye alsó járásaiban tett sok kárt u szőlő­moly, kevesebb mérvben a peronospora; de a szárazság miatt az utóbbi időben már az egész megyében a szőlőtermés szenvedeti. Egyes fajták­nál és vidékenként a fakórothudás lépett fel és az antraknozis is észleltetett, a napszúrás folytán pedig leperzselődött a levélzet, mely jelenségek mind arra mutatnak, bogy a szép kilátások ismét redukálódni fognak a szüretig. A legutóbbi napokban beállt csapadékok javí­tottak ezen körülményeken, mint egyáltalán a mezőgazdaság minden lábán álló terményére jótékony hutással voltak, csak sajnos, hogy a f. hó 6-iki óriási szélvész ugy a behordott, mint a mezőn levő készletekben sok kárt és vesződ­sóget okozott. A haszonállatok kondíciója a nagy hőség miatt visszament, a legelőmarha pedig napról-napra hiányosabban táplálkozhatott az elsült legelőkön. : Zöld takarmányhiány ugyan u mult hóban még nem mutatkozott, de számos gazda most már rövid idő múlva kénytelen lesz a száraz takar­mányhoz is nyúlni, míg az őszi takarmánya kellő­leg ki nem fejlődik. A sr.áruzabb rétek fűnövekedóse is elsült s így a sarjutermós ismét silány eredményt szolgál­tat, a mi a téli tartásra nézve már előrelátható­lag nehézségeket jelent. As állatok forgalma, tekintettel arra, hogy a legszorgosabb gazdasági időszakról van szó, csak korlátolt volt. Ehhez hozzájárult a száj-ós köröm­fájás miatt még 5 járásunkra nézve fennálló kiviteli tilalom. A junius hóban észlelt árcsökke­nés a mult hóban is folytatódott, Az állatállomány egészségi állapota nem volt kedvező az elmúlt hóban; egyedül az jelezhető szerencsés körülménynek, hogy sikerült a száj­és körömfájást szűkebb korlátok közt tartani és ennek tovahurcolását meggátolni. A bejelentésre kötelezett állati járványokkal a mult hóban befertőzve volt vármegyénkben: lépfene által 6 község, veszettség 1 község, takonykór és bőr­féreg 2 köztiég, ragadós száj és körömfájás 5 község, ivarszervi hólyagos kiütés 10 község, rühkór­(4 község, sertésorbánc 24 község ós sertés vész által 61 község. A fertőzött községek száma 119 volt. Ezenkívül volt több halálos kimenetelű nap­szúrás és több esetben sercegő üszök. Fontosabb esemónyt képez azon észlelet, hogy a perlaki járásban fellépett a tenyészbónaság, mely már 4 óv óta az ország területén nem észleltetett és valószínűleg Horvátországból hurcoltatott be. Ezen igen veszélyes ragályos bántalom a perlaki járáa 6 községe területén 46 drb kancán és 2 drb magán ménen, a pallini állami méntelepen 2 állami ménen lett megállapítva és nincsen ki­zárva, hogy már a szomszédos járások területén is lappang. Végre megemlékezünk mezőgazdasági terme­lésünk egyik csak ritka évben sikerülő mellék­ágáról, mely ezidón kezdetben szép reményeket uyujrott. Ugyanis szépen virágzott ezen nyáron a magnak szánt lóhere. S :jnos, hogy a korábban virágzott lóhereseket nemcsak az apion ormányos bogár lepte meg erősebben, hanem ezek a nngy hőségtől is sokat szenvedtek. A miért is tapasztalati lag nagyon ajánlandó a maglóher termelésével foglalkozó gazdáknak, hogy a maglóhernek szánt lóhere első kaszálását minél későbben végezzék azon célból, hogy a magot kötő második virágzás minél későbbre essék, azaz oly időszakra, a midőn az apion rajzási időszaka már vége leié jár. Most alakulnak ki az uj termés árai. Ezekre nézve nemosak a világtermés eredményei dönte­nek, hanem utóbbi időben szárazság miatt kockáztatott tengeri és burgonya termés kilátásai is befolyást gyakorolnak. Végleges alakulás a cséplési eredmények általános kiderítésével vár­ható, de jóval is alacsonyabb árvonalon, mint a mult évben, mert a világtermésnél koráutsem nyilvánul oly különbözet mint a mult évben. Munkáskereslet az elmúlt aratási időszakban jelentékeny volt és a napi bérek ehhez képest jelentékenyen emelkedtek is. Kedvező körülmény­nek mieősíthető, hogy ezidén vármegyénkben aratási zavarok nem fordultak elő ós dacára annak, hogy a munkásnép kitartása, egészsége és ereje a rendkívüli forrósnág és a sok dült gabona lemunkálásával nehéz próbára volt téve, köte­lességét derekasan teljesítette. Az idény vége feSé. (].) A mult héten megjött az első augusztusi eső, amely után rendesen hűvös éjszakák követ­keznek. Nappal még kánikula van, este azonban a lomb között bujkáló szellő már rákényszeríti az emberekre a nehezebb kabátot; a fű között megszólal az őszi bogár s reggelre erős harmat, képződik, a mélyebb helyekre pedig ráfekszik a köd. A Balaton partján eddig tart nz igazi nagy szezon. Sok ugyan még a fürdővendég, de már majdnem mind ceomigol. A napok rövidülnek, a víz lehűl s locsogása már az őszről beszól. ! Este korábban hallgat el a zene, reggel későbben j kezdődik a vidám zaj s a sótahelyeken, a vendég­lőkben, a villákban, a vasúti állomásokon, a kikötőkön mindennap búcsúznak. Lépten-nyomon osak azt hallja nz ember: Isten veled, a viszont­látásra a jövő nyáron . . . Minden induló hajóról kendők lobognak a part felé, ahol a visszamarad­tak kérdezgetik egymástól: meddig maradtok, mikor mentek? Olyan bűvös bájos a nyár a Balaton partján, hogy szinte könyezve búcsúzik minden ember, mikor lejárt az idény. És aki megszokta, aki megszerette a magyar tengert, az mindig vissza­tér, mert olyan barátságos vidék az, hogy az ember szinte hallja, mikor a feléje locsosanó hullám azt susogja: Isten hozott. Ls mi mégsem tudjuk megbecsülni a szép Balatont; nem tudunk belőle olyan nemzeti kinoset csinálni, hogy hire legyen íiz egész vilá­gon. Sőt a magunk részére sem tudjuk kényel­messé tenni. Csak az isteni természet bája cz, ami vonz, ami leköt, mert amit áldozatkészséggel ós szorgalommal még ehez hozzá kellene adni: a kép kerete, az hiányzik. Végtelen szeretettel ragaszkodom a Balaton partjához. Gyrrmekkorom és ifjúságom emlékei fűinek hozzá s ezek a legerősebb kapcsok a világon. De mikor nyaratszaka végig kóborlom a rógi helyeket, mindig hozok magammal haza egy csomó keserűséget. Megharagszom az embe­rekre, akik szűkkeblüek ós indolensek; akik zsákmányra éhesen várják a nyaralók nagy töme­gét s egyébbel nem törődnek, mint a ma hasz­nával. A rógi kedélyes világ, amikor még a balaton­füredi Annabálon faggyutyertya mellett mulatott hátom vármegye fiatalsága, eltűnt u Balaton part­ról. Azzal hivalkodunk, hogy immár igazi fürdő­helyekké alakultak át a pnrt szebb pontjai. Pedig de messze vagyunk még attól, hogy európai szín­vonalat érjünk el. Olyan lassú tempóban haladunk és olvan bámulatosan indolens az állam ós tár­sadalom a Balaton kultusszal szemben, hogy talán egy évszázad múlva sem leszünk sokkal előbbre. Ne hasonlítgassuk össze a mi szegényes viszo­nyainkat a külfölddel; elégedjünk meg azzal, ami van, — így tanítják türelemre és áldozat­készségre a közönséget azok, akik ebből az áldozatkészségből tőkét csinálnak, de csak a maguk javára. Mert igenis helyén való, ha a magyar ember áldozatkészségére hivatkozunk; ha megkívánjuk tőle, hogy a pénzét költse el itthon, de esik ugy, ha abból elsősorban a köz­nek van haszna, ha az áldozatok nem oaak egye­seknek gyümölcsöznek. Aki figyelemmel kisérte a fürdőhelyek fejlő­dését, az láthatja, hogy a Balaton kultuaz fel­lendülése elsősorban kiknek használt. Sam a nép­nek, sem a községeknek, sem a fürdőző közön­ségnek, hanem az élelmes vállalkozóknak, korcs­márosoknak, vendéglősöknek, akik olyan szemér­metlenül vetik magukat a nyitott zsebekre, hogy nem csoda, ha az idegen meglut valami külföldi fürdőbe, ahol szintén elszedik ugyan a pénzét, de legalább adnak érte nagy kényelmet, sok szórakozást és udvariasan bánnak vele. Szóval nyugateurópai modorban pumpolják meg. Soha annyi figyelmetlenséget, olyan bánás­módot nem tapasztalhat az utas, mint a magyar­országi fürdőhelyeken. Sehol a tisztaságra, a személyzet modorára, magaviseletére olyan kevés gondot nem fordítanak, mint nálunk. A fürdő­vendéglős nyárra összeszed egy csomó embert, akik vele egyetértenek abban, hogy hat hét alatt meg kell keresni az egész évre valót. A többi mellékes. A vendéglős kénytelen a szezonra spekulálni, a pincér azonban dolgozhatnék még tiz hónapig. Jórésze azonban nem akar. E !ég neki az idény, de soha sem elég a borravaló. De ez még a kisebbik baj. A nagyobbik az, hogy teljesen hiányzik az az előzékeny figyelem, amely az utast külföldön mindenütt fogadja. És különösen hiányzik a lakás. Szinte elborzad az embor azoktól a hatalmas összegektől, amelyeket a legprimitívebb lakásokért fizetnek. A pensio rendszert alig ismerik. Nem akarják meghonosítani, mert étlap szerint sokkal jobban lehet a közönséget pumpolni. A legtöbb magyar fürdőhelyen a vendégekkel alig törődnek valamit. Szórukozást keressen mindenki magának. Aki egyedül vonul be vala­mely fürdőbe, az — hacsak a véletlen segítsé­gére nem jön — olyan árván marad, hogy beszólni

Next

/
Thumbnails
Contents