Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 27-53. szám)
1905-07-02 / 27. szám
8 • Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 1905. junius 25. Piaczi áraink a legutolsó heMsá/oü 80 kilogramm önkim búza rozs árpa zab tengeri burgonya bükköny lóher tarkabab fehérbab minőség szerint . > » » » > Kor.-t<Sl 7.90 7.— 6.70 6.75 Kor.-lg Nyilt-tér.*) jYíinden más tudósítás helyett értesítem és meghÍYon\ rokonaim és ismerőseimet a zalaegerszegi izr. templomban julius hó 2-ár\ délelőtt 11 órakor Grünvald l^ata kisasszonnyal tartandó egybekelési ünnepélyemre. Singer JVÍiksa. A »Zala« Nagykanizsán megjelenő napilap junius 24-iki és az »Alsólendvai Hiradó« Alsólendván megjelenő hetilap junius 25-iki számában személyemről egy papi reputációmat mélyen sértő közlemény jelent meg. Addig is, míg törvényes uton magamnak legteljesebb elégtételt szerzek, ki kell jelentenem, hogy a kérdéses cikk az utolsó betűig légből kapott beostelen hazugság, igaztalan rágalom, melynek célja az volt, ho^y társadalmilag megsemmisítsenek. A legalávalóbb módon félrevezetett olvasóközönségnek pedig ez uton hozom tudomására, hogy az ily aljas eszközökkel megsértett hecckáplán férfiasan megtudja védeni becsületét és le tudja leplezni a becsületrablók gyalázatos aknamunkáját. Kovách Sándor dobronaki káplán. MIT IGYUNK? hogy egészségünket megóvjuk, mert csakis a természetes szénsavas ásványvíz erre a legmegbizhatóbb óvószer. Elsősorban a mohai forrás, mint természetes szénsavdús ásványvíz, föltétlenül tiszta, kellemes és olcsó savanyu víz ; dús szénsav tartalmánál fogva nemcsak biztos óvszer fertőző elemek ellen, hanem a benne foglalt gyógysóknál fogva kitünö szere a legkülönfélébb gyomor-, légcső és húgyszervi betegségeknek. Azért tehát Használjuk a mohai Ágnes forrást, ba gyomor-, bél- és légcsőhuruttól szabadulni akarunk. Dr. Kétly. Használjuk a mohai Ágnes forrást, ha a vesebajt gyógyítani akarjuk. Dr. Kövér. Használjuk a mohai Ágnes forrást, ha étvágyhiány és emésztési zavarok állanak be. Dr. Gebhardt. Használjuk a mohai Ágnes forrást, ha májbajoktól és sárgaságtól szabadulni akarunk. Dr. Glass. Háztartások számára másfélliteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden kétes értékű mesterségesen szénsavval telített víznél, sót a szódavíznél is olcsóbban adja, hogy az Ágnes forrás vizét a legszegényebb ember is könnyen megszerezhesse. Kedvelt borvíz. Kapható minden füszerüzletben és elsőrangú vendéglőben. Főraktár: Gyarmati Vilmos urnái Zalaegerszegen. Ugyanitt ingyen kapható az Ágnes forrás diszes kivitelű ismertető füzete. •) E rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a Bzerk Felelős szerkesztő: dr. Csák Károly. Társszerkesztő és kiadó: Udvardy Ignác. Egy magyarországi liérlő levele, j Wilhelm Ferenc gyógyszerész, cs. és kir. udvart szállító urnák Neunkirchenben, Alsó-Ausztria. Naszály. Van szerencsém itt e helyen köszönetemet kifejezni azért a csodás hatásért, mely az ön kitűnő Wilhelm-fóle antiarthritikus antireumatikus vértisztító teájának használata után nyilvánul. Evvel a teával egy süttői asszonyt teljesen meggyógyítottam, habár ezt az asszonyt már háromnegyed év óta a környék legjobb orvosai gyógykezelték ós jmár lemondottak az életéről. Ezen kura által a tea oly kedvelt lett itt a környéken, hogy Török József gyógyszerész, Budapest, Király-u. 7. bizonyosan nagy mennyiséget ad el a süttői gazdáknak. Az én házamban is megtörtént, hogy egy nálam alkalmazott fiatal ember oly éles csuzfajdalmakat érzett, hogy se kezét, so lábát mozgatni nem tudta, de az ön teájából három csomagnak elhasználása után teljesen meggyógyult. Én is használom ezt a teát kétszer évente és megvagyok győződve, hogy az nekem jót tesz. Mégegyszer a gyógyultak leghálásabb köszönetét kiiejezve, maradok kitünö tisztelettel Hohldamf Mihály bérlő Naszályban, u. p. Totis, Magyarország. Kapható Franz Wilhelm gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállítónál Neunkirchenben, valamint a nevesebb gyógyszertárakban és drogueriákban. 1 csomag 2 k és a raktarból 1 pósta küldemény 15 csomag 24 K bérmentve az osztrák magyar monarchia pósta állomásaira. ^wwmmmmmwmmwmmmw^ | Vendéglő átvétel. | ^r Van szerencsém a n. é. közön- ^ ^r ségnek tudomására adni, hogy ~ julius 1-én a Göndőcs Antal 3 Er által birt Páslek József-féle | vendéglőt 1 t átveszem s azt ujan rendezem be. Si Arra törekszem, hogy tisztelt ^ ^ vendégeim megelégedését kiérde- ^ meljem. JZ s^ Jó konyhát, kitűnő borokat és 3 mindig friss sört tartok. ^ Szíves pártfogást kérve CS maradok kitűnő tisztelettel H NAGY DEZSŐ a „Korona" szálloda volt főpincére. ymimiimmmimmumK Gépész azonnali cséplést keres. Gépjavításban és cséplésben nagy szakismerete van. Soós Géza Zsigmondháza, — u. p. Tűrje. Iszákosság nincstöbbé! Kívánatra bárkinek bérmentesen küldünk egy próbát a Cosaporból. Kávé, tea, étel vagy szeszes italban egyformán adható az ivó tudta nélkül. A Cosapor többet ér, mint a világ minden szóbeszéde a tartózkodásról, mert csodahatása ellenszenvessé teszi az iszákosoknak a szeszes italt. A Cosa oly csendesen és biztosan hat, hogy azt feleség, testvér avagy gyermek egyaránt, az ivónak tudta nélkül adhatja és az illető még csak nem is sejti, mi okozta javulását. Cosa a családok ezreit békítette ki ismét, sok sok ezer férfit a szégyen és becstelenségtől megmentett, kik később józan polgárok és ügyes üzletemberek lettek." Temérdek fiatal embert a jó útra és szerencséjéhez segített s sok embernek életét számos évvel meghosszabbította. Az intézet, mely a Cosapor tulajdonosa, mindazoknak kik kívánják, egy próba adagot és egy köszönő írásokkal telt könyvet díj és költségmentesen küld, hogy így bárki is meggyőződhessen biztos hatásáról. Kezeskedünk, hogy az egészségre teljesen ártalmatlan. COSA INSTITUTE INGYEN PRÓBA 217. sz. Vágja ki ezen szelvényt és küldje még ma az intézetnek. (Levelek 25 f, levelezőlapok 10 fillérrel bérmentesítendők. (Dept. 217), 62, Chancery Lane, London, Anglia. s (1 Eladó Egy 143 ctm. magas fé 1 { pej erdélyi hegyi ló. Gyors szelid, jó kocsi és hátasló Megtekinthető Eötvös állomáson 7T7SJ y 11' Mi n (l e n darab szappan a Schicht név• üfcOI OtU . v ei tiszta és ment káros alkatrészektől. Infájjác- 25.000 koronát fizet Schicht György JUldlIdo. cég Aussigban bárkinek, a ki bebizonyítja, hogy szappana a »Schicht« névvel, valamely káros keverőket tartalmaz. • -• — („Szarvas" vagy kulcsszappan) a legjobb és használatban a legolcsóbb! Ama nagyszerű, hatályos tisztító eró', valamint ama kiadóssága melyet Schícht-szappannál észlelhetünk, lágysága és teljes tisztasága, azon különös gyártási inód eredménye, a mely a nyersanyagok feldolgozásánál a legnagyobb pontosságon alapul. A nyersanyagok nagyrészt saját művekben állíttatnak eló'. Milliószor kipróbálva és kitűnőnek bizonyult!