Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 27-53. szám)
1905-12-17 / 51. szám
8 • Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap < 1905. november 26. adományokért hálás köszönetet mond a népkonyha nevében dr Iso<5 Jánosné. A zalaegerszegi nőegylet részére br. Solymossy Ödönné őméltósága 25 K, Jusztusz Izidorné úrasszony Zalalövőről 10 K, Hirsch Gusztávné úrasszony Ságodról 10 K voltak kegyesek adományozni. A nemesszivü adakozóknak hálás köszönetét fejezi ki az egylet vezetősége. A zalaegerszegi karácsonyfa egylet részére adományoztak : Hanty Károly ur 6 K, dr István Vilmos megyés püspök ur őméltósága 50 K. Hálás köszönetét fejezi ki az egylet elnöksége. Előléptetés. Szente Sándor helybeli kir. törvényszéki irnok a sümegi kir járásbírósághoz segédtelekkönyvvezetővé neveztetett ki. Elégett gyermek. Takács János kaszaházi lakósnak Gyula nevü 4'/ 2 éves fia nagyanyjával a konyhában időzött. Mialatt a nagyanya az udvarra ment dolga után, a kis fiu a tűzhöz vitte kis ingecskéjét, hogy megszárítsa; azonban ez lángot fogott és ugy összeégette a gyermeket, hogy ámbár sürgősen vettek orvosi segélyt igénybe, szenvedett sérüléseibe belehalt. Hosszú lesz a farsang. Örüljetok ifjak ós leányok; hosszú lesz a farsang. Ötvenöt napon át lehet flirtölni, szerelmi vallomásokat suttogni a báltermekben, s ha valaki épon akar, meg is házasodhatik a farsang alatt. Az időből bőven futja. Az ismerkedéstől a nászutig 55 nap teljesen elegendő. Csak az a baj, hogy a farsangnak nincs meg már az a bája, kedvessége, mint a régi világban. A kedélyek kiszáradtak s a mulató fiatalság is túlságosan reális szemüvegen át nézi a világot . . . De hagvjuk ezt a témát a tarsangra. Csak ennyit akartunk tudtul adni, hogy nem kell nagyon sietui a bálrendezéssel, mert január 7-ikétől február 27-éig mindig farsang lesz. Hazafelé. Oda át Amerikában nem minden embernek feslik ugy a hárs, ahogyan a sok kivándorlásra csábító levélben irják s hazát elhagyottak. Kerekes József nem sok jót talált az uj világban. A pacsai járásból kivándorolt rokonai csalogatták ki. El is ment szegény feje, az uton azonban megbetegedett, amig meggyógyult, elfogyott a pénze. Az elgyengült ember sokáig nem tudott munkát kapni s nem volt ahová lehajtsa a fejét. Végre felfogadták egy szénbányába, ahol rettenetes sorsa volt. Irt egy panaszos levelet régi uraságának, amelyben annyi pénzt kér, hogy hazajöhessen. A pénzt elküldték neki, most útban van hazafelé. Levelében a többek közt igyir: Mikor az örökös sötétségben dolgozom, eszembe jut a mi szép mezőnk ét inkább ott halok meg örökös cselédsorban, mint itt a föld gyomrában töltsem el életemet. Hűséges cselédje leszek, nagyságos uram, csak segítsen vissza az én édes hazámba, mert megszakad érte a szivem. Katonaszökevények. A póttartalékosokat tudvalevőleg december hó 27-ére hivták be. Miután azonban a vármegye határozata folytán a közigazgatási hatóságok a behivójegyeket nem kézbesítik, a hadkiegészítő parancsnokságok posta utján küldték azokat szét. De sok póttartalákos vonakodik átvenni a behivót. Ezért a hadügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben utasította a hadkiegészítő parancsnokságokat, hogy azokat, akik a posta utján ajálva küldött behivó leveleket nem veszik át, katonai szökevényeknek tekintsék svelük a katonai büntetőtörvénykönyv intézkedései szerint bánjanak el. December 27-ike után tehát sok lesz nálunk is az olyan ember, akit a katonai bölcseség szökevénynek minősít, mert sokan vannak Zalavármegyében, akik a bshivókat nem akarják elfogadni. Szinte nevetséges, hogy a hadügyminiszter azokat is szökevényeknek kívánja tekinteni, akik a behivó falragaszokat figyelembe nem veszik. Hogy a plakátok el nem olvasása főben járó büu a falusi, pusztai legényekre, vagy akár a város polgáraira is, akiknek elvégre is jogunkban áll a falragasz irodalmat figyelmen kivül hagyni, ezt aligha gondolja komolyan a hadügyminiszter. Öngyilkos szerelmes. Szerezén Ferenc csendőr beleszeretett Varsics Paula vasalónőbe s hogy nőül vehesse, kilépett a szolgálatból ós régi mesterségét, a mészárosságot folytatta Csáktornyán. A legény rokonai eliene; ték a házasságot s ezt Szerezén annyira szivére vette, hogy öngyilkosságra határozta el magát. Szeretőjével elment mulatni, múlatás közben kiment, 8 mellbe lőtte magát. Haldokolva szállították a kórházba. Pénzlopás. Géder János novai lakos az alsólendvai vásárra hajtotta el egy darab marháját s azt ott eladta. Délután betért egy korcsmába egy kis áldomásra, ott aztán ugy lerészegedett, hogy magával is tehetetlenné vált. Kiment az udvarra, ott lefeküdt a szalmakazal tövébe és mikor estefelé felébredt, rémülten vette észre, hogy 190 korona készpénzét valaki ellopta. Rögtön jelentést tett a csendőrségen, mely most nyomozza a tolvajt. Notorius tolvaj. Könozöl József bessenyői lakostól a mult május hóoan elloptak egy ezüst zsebórát. Akkor sokat kutatták a tettest, de lehetetlen volt kinyomozni. Most a helybeli csendőrség valami miatt letartóztatta Figulusz István söjtöri illetőségű csavargót, a kinek kihallgatása alkalmával kiderült, hogy ő lopta el Könczöl zsebóráját. De terheli ennek a lelkiismeretét móg több lopás is. Nevezetesen Nyakas Mihály söjtöri lakostól tiz korona értékű ruhaneműt emelt el; a somogyszeutmiklósi malomba is ellátogatott s onnan is lopott el vagy 10 K értékű ruhaneműt, Benkő János somogyszeutmiklósi lakostól pedig egy pár cipőt. Most a kir. ügyészség börtönében elmélkedhetik a fölött, hogy a másónak no bántsd a neve. Goromba szomszéd. Zserdőn József éa Kovács Istvánná szomszédok Lippán. És pedig rosz szomszédok. Gyakran perelnek és kellemetlenkednek egymásnak, a hol s a mikor csak tehetik. A minap is hajba kaptak ós Zserdőn ugy elverto perlekedő szomszédasszonyát, hogy mintegy 20 nap kell ahhoz, a míg ez szeuvedett sérüléseiből teljesen felgyógyul. Az anyák büszkesége a szép és egészséges gyermek, a hidegebb évszakban állandóan Zoltán féle csukamájolajat. Tápereje nagy, szaga ize nincs könnyen emészthető. Üvegje 2 korona a készítő Zoltán Béla gyógyszertárában Budapesten és kapható a helybeli gyógyszertárakban is. A posta karácsonya. A pécsi posta- és távíróigazgatóság a következő figyelmeztetést teszi a postai csomagok célszerű csomagolása ós helyes cimzés dolgában. A karácsonyi és újévi rendkívüli csomagforgalom ideje alatt a küldeményeknek késedelem nélkül való kezelése csak ugy biztositható, ha a közönség a csomagolásra és cimzésre vonatkozó postai szabályokat betartja. Különösen szem előtt tartandók: 1 Péuzt, ékszert más tárgyakkal egybe csomagolni nem szabad 2. Csomagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos, vagy tiszta közönséges vászon, kisebb értékű és csekélyebb sulyu tárgyaknál pedig erős csomagoló papír használható. Vászon vagy papirburkolattal biró csomagokat, gömbnólküli zsiueggel többszörösen és jó szorosan átkötni, a zsinór keresztezósi pontjain pedig lezárni kell. A pecsétezésnél vésett pecsétnyomó használandó. 3. A oimzésnél kiváló gond fordítandó a címzett vezeték és keresztnevének, vagy más megkülönböztető jelzésnek (például ifjabb, idősbb, özvegy, stb.) továbbá a címzett polgári állásának vagy a foglalkozásának és lakóhelyének pontos kitételére; a Budapestre és Bécsbe szóló küldemények oimirataiban ezenkivül a kerület, utca, házszám i emelet ós ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetetési j hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta i nincs, az utolsó posta pontos és olvasható föl' jegyzése különösen szükséges. 4. A címet magára ; a burkolatra kell írni, de ha ez nem lehetséges, ugy a cím fatáblácskára, bőrdarabra, vagy erős ! lemezpapirra írandó, — melyet tartósan a csomag| hoz kell kötni. — A papirlapokra irt címeket | — mindig — egész terjedelmében — kell a ! burkolatra felragasztani. — Fölötte kívánatos, hogy a föladó nevét ós lakását, továbbá a cimirat összes adatait föltüntető papírlap legyen magá; ban a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burkolatban levő cimirat leesnék, ] elveszne, vagy pedig olvashatatlanná válnék, a küldemény bizottsági fölbontása utján a jelzett papírlap alapján a csomagot mégis kézbesíteni iehesseu. Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját , nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső i részén is kitüntesse. 5. A csomagok tartalmát ugy a cimiraton, mint a szállítólevélen szabatosan és részletesen kel! jelezni. Budapestre és Bécsbe szóló élelmi szereket illetve fogyasztási adó ..alá eső tárgyakat (husnemü szeszes italok stb.) tartalmazó csomagok cimirataira, nem különben az ilyen csomaghoz tartozó szállítóleveleken a tartalom, minőség ós mennyiség szerint kiirandó, i (például szalonna 2 kgr. egy pulyka 3 kgr. 2 liter bor stb.) A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges ós a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja, Ha ideges, nincs étvágy, vagy nem 'tud aludni, használja a Kriegner féle tokaji china vasbort, 4 mely páratlan a maga nemében, mert valódi puttonos tokaji borból készül, kellemes izü, erősít, tisztitja és gyarapítja a vért. Kapható a Korona gyógyszertárban. Budapest, Kálvin-tér. Kis üveg 3 K 20 f, nagy 6 K. Postai szétküldés naponta. Bakából huszár. A hadügyminiszter tudvalevőleg ugy intézkedett, hogy a huszárezredek legénysági létszáma a gyalogezredek legénységéből lesz kiegészítve. December 27-én bevonulnak a gyalogezredekhez a póttartalékosok s 28-án több egy éves baka a huszárokhoz megy át. A zalai fiuk a 48-ik gyalogezredtől a 11-ik huszárezredhez kerülnek. Minden századtól 7—8 legényt visznek el huszárnak. A laikus civil most azt hiszi, hogy a bakából előléptetett legények szerfölött örülnek a kitüntetésnek. Pedig dehogy örülnek szegények. Mert nem csak szép uniformis, pengő sarkautyu és hosszú kard, hanem uj kiképzés is vár rájuk. Egyszer már megpofozta káplár ur a Füstös mint bakaujoncot, most pedig megpofozza őrmester ur Lármás, mint huszárrekrutát. Bizony szivesen maradt volna a baka három évig pocsolyakerülő, csak ez a második kipofozás elmaradt volna. Mert a pofonból elég egy porció is. A közönség figyelmébe ajáljuk Vidor Lipót zalaegerszegi kereskedő mai számunkban közölt hirdetésót. Üzletében kaphatók varrógépek, kerékpárok, fényképező készülékek stb. a legjutányosabb áron. Megbízható, szolid beszerzési forrás. Pincetörés. Horvát Antal helybeli levólhordónak a csácsi hegyen van a szőlője. Pincéjében egy kis idei karcost tartogatott, a miről — ugylátszik — másnak, olyannak is volt tudomása akinek megfájdult rá a foga. Egy napon betört tehát a pincébe, ott ivott a borból, valami keveset vitt is magával s egy három akós hordónak az ablakát ugy meglazította, hogy a hordóban volt bor kifolyt. Gyanú merült ugyan fél egy ember ellen, ezt azonb in eddig nem sikerült letartóztatni. Mi a „Vita"? Kitűnő, jó íz tekintetében majdnem utolérhetetlen nátriumos savanyúvíz. A Vita forrás az utolsó óvben ugy orvosi körökben, mint a nagy közönség körében elterjedt. A Vita forrás köszvénynél, savas lerakódásoknál, gyomor- és bélbetegekségeknél kiváló gyógyvíznek bizonyult és emellett nátrium és sótartalmánál fogva emésztési zavaroknál elsőrangú gyógyszer. Különlegesség gyomorégés ellen. A zalaegerszegi országos vásárok 1906. évben a következő napokon fognak megtartatni : február 14-ón, április 2 án, április 30-án, junius 5-én, julius 30-áu, szeptember 10-én, október 29-én, november 30-án és december 28-án. Hetivásárok minden kedden és pénteken tartatnak í pénteken állatfelbajtással. Amennyibon péntekre ünnep, vagy vásár esik, a hetivásárt csütörtökön tartják meg. Országos vásárok alkalmával reggel korán külön vonat közlekedik Kisczell—Csáktornya között. A zalaegerszegi vasúti állomáson 5 állatokat fel lehet rakni. Kellemes meglepetést szerez előfizetőinek a Magyar Hírlap. Minden újonnan belépő előfizető ugyanis január hó 1-éig ingyen kapja a lapot és karácsonyra egy kiválóan ízléses ós díszes kiállítású alkalmi naptárt, ha előfizetését karácsony előtt beküldi. A Magyar Hírlap este jelenik meg Budapesten és kora reggel odaér minden vidéki városba. A Magyar Hiriap tizenötéves múltjának minden egyes napja amellett bizonyít, hogy a nemzeti iránynak, a szabadelvű haladásnak, az emberi jogok kiterjesztésének, a gazdasági fejlődés előkészítésének tántoríthatatlan bajnoka,. Naponkint arra törekszik és e törekvését meg is valósítja, hogy nap-nap uíán páratlan érde-. kességü újságot nyújtson olvasóinak. Országszerte nagy feltűnést és érdeklődést keltett azon újítása, hogy az eseményeket fényképfelvételekben és rajzokban mutatja be. Levelezői vannak a világ összes nevezetesebb városaiban és egész Magyarországon. A Magyar Hirlap szépirodalmi közlei ményei elsőranguak. Eredeti tárcái a legjelesebb magyar irók tollából valók. Fordított tárcáiban : a világirodalom kitűnőségeit mutatja be. Regényei magas színvonalúak és érdekfeszitők. Minden ! előfizető hónaponkint egy-egy rendkivül érdekes magas színvonalú szépirodalmi kötetet kap teljesen dijtalanul. Az egész esztendő folyamán tehát