Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 1-26. szám)

1905-06-25 / 26. szám

12 • Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 1905. junius 25. "!*A DPCA gyógyfürdő Vasvármegyében. — I rtimwW/* Glaubcrsótarlalmu szénsavdúsvas­források. A legújabb módszerek nzeriut berendezett pezsijő é« ásványvíz-, valamint vasláp (Moor)-fürdők. Újonnan épült hldegvízgyógyító-lntézet férfi- és nói osztállyal. Kellemes, hűvös éghajlat, a kényelem minden igényeinek megfelelő olcsó lukások, villamvilágítás, jó vendéglők, gyógyszertár, naponta kétszer zene, szép kirándulások. A női szervek bántalmai, sápkór, vérszegénység, továbbá a légzési és omésztésl szervek bajai ellen kiváló orvosi tekintélyek ajánlják. Évad május hó 21-től szeptember végéig. Az évad kezdetétől junius 15-ig és augusztus hó 15-től szeptember végéig tetemesen olcaóbb árak. Felvilágosí­tással siolgál és kívánatra prospektust kiild a fürdő Inazoatóság. Állandó fürdőorvos: dr. Barta Kornél v. tHnftrsegéd. Tárcsái Károly-forrás különösen mint óvszer járvány esetén kitünö ivóvízül ajánlható. Megrendelések Tarcsa fürdőigazgatóságához intézendök. Vidéki városok­ban és nagyobb helyeken minden ásványvizkeieskedés­ben és jobb füszerüzletben kapható. Vasúti állomás, posta és távírda helyben. Budapestről és Győrből naponta Tarcsafürdő föliratú közvetlen I. és II. osztályú kocsik közlekednek oda-vissza. Jónak, a jobb az ellensége. Tényleg a legjobb az eddig használatban levt Mappan, szóda, por, stb. anyagoknál vászon és pamut ruhanemüek mosására, a ScíllOht által újonnan feltalált mosókivonat, isszonydicséret" védjegyei, • ruha beásztatására. Előnyök: 1. Az eddig szükséget volt mosisl Mflt • felére csökkenti. 2. Fáradságot a negyedére. 8. A szóda használatát teljesen fölöslegessé teaxl 4. Minthogy tisztábbá, tehát fehérebbé ia varizaoija a ruhát. 6. Ugy a kezeknek, mint a ruhának telljesen ártal­matlan, amiért az alant jegyiett czég kezességet vállal. t. Rendkívül kiadósága folytán olcsóbb, minden más mosás zernél. Hélkfllfizhetetlenné válik minden házlasszoay és mosónőnél cgj egjszerl kísérlet után. Mindenütt kapható. • -szappan „szarvas" vagy „kulcs" B jegg-yel legjobb,legkiadósabb s ennfelfog va legolcsóbb szappan. Minden káros alkatrészektől mentes Mindenütt kapható! Bevásárlásnál különösen arra ügyeljünk, hogy minden darai Uappan a »Schkhf névvel és a fenti védjegyei egyikével legyen e/látra. Schicht György, Aussig A legnagyobb gyár a mafla nemében, az európai szárazföldül) ÍT~ Johnson-féle amerikai szabadalmazott tyúkszem gyürü. A jelenkor legjobb és legbiztosabb szere. Hatása, nagyszerű és azotiual csillapítja a fájdalmat. Kapható az Osztrák Magyar Monarchia minden gyógy­szertárában. I db borítékban 20 fillér, 6 db dobozban 1 K. Postán kUldve 20 fillérrel több. Magyarországi főraktár: Török József gyógyszertára Budapest, VI. Király-u. 12. Az Osztrák-Magyar Monarchia központi raktára „A Samaritánus" hoz címzett gyógyszertár, Grázban. Egy jó házból való fiu tanoncnak felvétetik UNGER ANTAL könyvnyomdájában = Zal aegerszegen, == 2540. P. 1905. sz. Hirdetmény. A pórszombati tejszövetkezet részéről közhirré tétetik, liogy a szövetkezet feloszlása kimondatott. Egyúttal felhivatnak a szövetkezet hite­lezői követeléseiknek a harmadszori közzé­tételtől számított hat hó alatti érvényesí­tésére. A kir. törvényszék mint kereskedelmi biróság. Zalaegerszeg, 1905. junius 5-én. Sperlágh, kir. tszéki biró. Mi a szösz? ... A papa meg­engedte, hiszen Jacobi-féle antinikotin =cigarettahüvely. = Gyár: Bécs, Piaristengasse. Eladó csikók. Lótenyésztés feloszlatása miatt eladó 15 drb 1- 2—3-4 éves telivér mén után szár­mazott csikó, Mohaupt Osz­vald földbirtokosnál, Pór­szombaton u. p. Baksa. Mc. Cormick Harvesting Machine Company (Chicagói aratógép.) KNECHT E. J., igazgató. Budapest, V., Váczi-ut 30. Gyártmányok : Kévekötőgép, „Daisy" marokrakó aratógép, fűkaszálórép, széna­gyűjtő gereblye és „Manila" kévekötőfonál gyártmányai. Amerikai tárcás boronák, rugós boronák, cultivátorak, szénaforgatók, kukorica-vetőgépek. Katalogusok ingyen és bérmentve. Felvilágosításokkal készséggel szolgálunk. sg^ra&vű istrfi ÍS3 tun uta Jx: o c M CD •Q) ra o a. to ez o öi 'fO co c o -a Versenyképes olcsó árak. Uj divatáru üzlet. Van szerencsém a n. é. közönségnek b. tudomására adni, miszerint helyben a Főtéren — a volt Ragendorfer-féle üzlethelyiségben — egy a mai kor és igényeinek teljesen megfelelő női divat és díszműáru üzletet nyitottam. Amidőn az eddig irántam tanúsított eddigi szives bizalomért hálás köszönetet mondok, kérem, hogy azt a jövőben is részemre fenntartani szíveskedjék. Én törekedni fogok olcsó, szolid és lelkiismeretes ki­szolgálás által a n. é. közönség teljes megelégedését magamnak kivivni. Raktáron tartok női dívatkelméket, összes bélés árukat, ruha kellé­keket, mindenféle díszeket, selymeket, bársonyokat, kész blúzokat, alsószoknyákat, eső- és napernyőket, uri- és női keztyüket, derék­fiizőket, fátyolt stb. a legjutányosabb árakért. A n. é. közönség szives pártfogását kérve maradok kiváló tisztelettel sa ím 1 M ED < CO 3 3T CO < co> co QJ CO NI O Z3 Q) lO CQ OJ_ o 3 wri RADÓ HENRIK idiSSSSSMlí®! Masas tok kizárva.

Next

/
Thumbnails
Contents